Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
ВВЕДЕНИЕ
Речевое общение является одним из важнейшим видов человеческой деятельности и вежливость считается основным элементом такого общения. Будучи базовым элементом межличностных отношений, вежливость пред-ставляет собой умение уважительно и тактично общаться с людьми, готов-ность найти компромисс, что приводит к эффективному достижению взаи-модействия.
Данная курсовая работа посвящена изучению форм выражения веж-ливости в русском и английском языках, а также их сравнению.
Актуальность данной темы обусловлена возрастанием роли меж-культурного общения в современном мире, возникновение проблем, воз-никающих в результате недопонимания в процессе общения, возникнове-ние новых правил, направленных на решение данной проблемы, необхо-димость изучения поведения участников коммуникативного процесса для успешной реализации коммуникации.
Объектом являются формы выражения вежливости.
В качестве предмета выступает сопоставительный аспект лингво-культурологической специфики вежливости в русском и английском язы-ках.
Основная цель данной работы заключается в изучении форм выра-жения вежливости в русском и английском языках, а также выявлении раз-личий между ними.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач – проанализировать формы выражения вежливости в английском и русском языках, выявить факторы, влияющие на выбор средств форм вы-ражения вежливости.
Методика проведения исследования основана на использовании научно-технической литературы и учебных пособий.
Поставленные задачи предопределили структуру работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения и списка литературы.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………….......3
Глава 1 «Особенности форм выражения вежливости в русском язы-ке»………………………………………………………….................................4
1.1. Выражение Ты/Вы форм общения…………………………...........4
1.2. Формы выражения приветствия/прощания……………..…..........7
1.3. Формы выражения просьбы……………………………….………9
1.4. Формы выражения благодарности…………………………….....11
1.5. Формы выражения извинения…………………………….………13
Выводы по первой главе………………………………………………..14
Глава 2 «Особенности форм выражения вежливости в английском язы-ке………………………………………………………………………………...16
2.1. Выражение Ты/Вы форм общения ………………………………..16
2.2. Формы выражения приветствия/прощания…………………......18
2.3. Формы выражения просьбы………………………………….…..22
2.4. Формы выражения благодарности……………………………....25
2.5. Формы выражения извинения…………………………………....27
Выводы по второй главе………………………………………...……..28
Глава 3 «Сравнение особенностей выражения форм вежливости в ан-глийском и русском язы-ках»………………………….……………………….31
Выводы по третий главе………………………………………………..34
Заключение……………………………………………………..…..…...38
Список использованной литературы……………………………..…..39
данная курсовая работа направлена на сравнительный анализ форм вежливости в английском и русском языках. В курсовой приводятся примеры форм, подробно раскрывается значение каждой из них.
Список использованной литературы
1. Афанасьева Р.С. Межкультурная коммуникация в процессе обу-чения английскому языку / Р.С.Афанасьева. - Тюмень: ТюмГУ, 2000.
2. Григорьев Л.Л. Английский речевой этикет // Практический ин-тернет-курс для изучающих английский язык. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.englishhome.ru/english-k.html
3. Лихачева Д.С. Культура и общество: Альманах международного благотворительного фонда имени. - СПб., 2005.
4. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хоро-шей речи. – М., 1996.
5. Свинцов В.И. Истинностные аспекты коммуникации и проблемы совершенствования речевого общения//Оптимизация речевого воздей-ствия. - М., 1990. Трембицкая О.А. Этикет в Англии и других странах // Business Travel, 2007. - №6.
6. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Рус-ский язык в школе. № 5 – 1993г.
7. Шмидт Р. Искусство общения. - М.: 1992.
8. Якушева С.Д. Методические рекомендации и программа дисци-плины «Русский язык и культура речи» - Оренбург: РИК ГОУ ОГУ, 2003. – 82 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
ВВЕДЕНИЕ
Речевое общение является одним из важнейшим видов человеческой деятельности и вежливость считается основным элементом такого общения. Будучи базовым элементом межличностных отношений, вежливость пред-ставляет собой умение уважительно и тактично общаться с людьми, готов-ность найти компромисс, что приводит к эффективному достижению взаи-модействия.
Данная курсовая работа посвящена изучению форм выражения веж-ливости в русском и английском языках, а также их сравнению.
Актуальность данной темы обусловлена возрастанием роли меж-культурного общения в современном мире, возникновение проблем, воз-никающих в результате недопонимания в процессе общения, возникнове-ние новых правил, направленных на решение данной проблемы, необхо-димость изучения поведения участников коммуникативного процесса для успешной реализации коммуникации.
Объектом являются формы выражения вежливости.
В качестве предмета выступает сопоставительный аспект лингво-культурологической специфики вежливости в русском и английском язы-ках.
Основная цель данной работы заключается в изучении форм выра-жения вежливости в русском и английском языках, а также выявлении раз-личий между ними.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач – проанализировать формы выражения вежливости в английском и русском языках, выявить факторы, влияющие на выбор средств форм вы-ражения вежливости.
Методика проведения исследования основана на использовании научно-технической литературы и учебных пособий.
Поставленные задачи предопределили структуру работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения и списка литературы.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………….......3
Глава 1 «Особенности форм выражения вежливости в русском язы-ке»………………………………………………………….................................4
1.1. Выражение Ты/Вы форм общения…………………………...........4
1.2. Формы выражения приветствия/прощания……………..…..........7
1.3. Формы выражения просьбы……………………………….………9
1.4. Формы выражения благодарности…………………………….....11
1.5. Формы выражения извинения…………………………….………13
Выводы по первой главе………………………………………………..14
Глава 2 «Особенности форм выражения вежливости в английском язы-ке………………………………………………………………………………...16
2.1. Выражение Ты/Вы форм общения ………………………………..16
2.2. Формы выражения приветствия/прощания…………………......18
2.3. Формы выражения просьбы………………………………….…..22
2.4. Формы выражения благодарности……………………………....25
2.5. Формы выражения извинения…………………………………....27
Выводы по второй главе………………………………………...……..28
Глава 3 «Сравнение особенностей выражения форм вежливости в ан-глийском и русском язы-ках»………………………….……………………….31
Выводы по третий главе………………………………………………..34
Заключение……………………………………………………..…..…...38
Список использованной литературы……………………………..…..39
данная курсовая работа направлена на сравнительный анализ форм вежливости в английском и русском языках. В курсовой приводятся примеры форм, подробно раскрывается значение каждой из них.
Список использованной литературы
1. Афанасьева Р.С. Межкультурная коммуникация в процессе обу-чения английскому языку / Р.С.Афанасьева. - Тюмень: ТюмГУ, 2000.
2. Григорьев Л.Л. Английский речевой этикет // Практический ин-тернет-курс для изучающих английский язык. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.englishhome.ru/english-k.html
3. Лихачева Д.С. Культура и общество: Альманах международного благотворительного фонда имени. - СПб., 2005.
4. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хоро-шей речи. – М., 1996.
5. Свинцов В.И. Истинностные аспекты коммуникации и проблемы совершенствования речевого общения//Оптимизация речевого воздей-ствия. - М., 1990. Трембицкая О.А. Этикет в Англии и других странах // Business Travel, 2007. - №6.
6. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Рус-ский язык в школе. № 5 – 1993г.
7. Шмидт Р. Искусство общения. - М.: 1992.
8. Якушева С.Д. Методические рекомендации и программа дисци-плины «Русский язык и культура речи» - Оренбург: РИК ГОУ ОГУ, 2003. – 82 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
2000 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую