Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Сравнительный анализ лексики английского и русского языков

  • 39 страниц
  • 2013 год
  • 349 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Сравнительный анализ лексики английского и русского языков

СОДЕРЖАНИЕ

Сравнительный анализ лексики английского и русского языков
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Соотношение понятий в филологической науке
Выводы
Глава 2. Реконструкция концепта «талант» по данным языка
2.1. Концепт "талант/дар" по данным русского языка
2.1.1 Данные толковых словарей
2.1.2 Данные синонимических словарей
2.2. Концепт "talent/gift" по данным английского языка
2.2.1 Данные толковых словарей
2.2.2 Данные синонимических словарей
Выводы
Заключение
Библиография

"Библиография

1.Алимурадов О.А. Значение, смысл, концепт и интенциональность: системы корреляций. Авт. дис. на с. уч. ст. докт. фил. н. Ростов/Дон, 2004. – 47с.
2.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999. -896с.
3.Аскольдов С.А. Концепт и слово// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. – С. 45-58.
4.Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. – 217с.
5.Вежбицка А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. M.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
6.Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. —416с.
7.Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997. – 265с.
8.Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. – 342с.
9.Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР. М., 1983. – 342с.
10.Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность - культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. – С. 24-32.
11.Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990. – 232с.
12.Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002. – 284с.
13.Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е. С., Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90-93.
14.Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. – С. 7-59.
15.Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. -200 с.
16.Ладыгин Ю.А. Актуализация личностных смыслов автора в системе коннотативных значений французского прозаического художественного текста/Автореф.дисс. докт. филол. н. Иркутск, 2000. – 37c.
17.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. — 256 с.
18.Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. - СПб, 2000. – 386с.
19.Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. - М., 1978. – 188c.
20.Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 757 с.
21.Никитин М. В. Лексическое значение слова. М., 1983. – 286с.
22.Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке. // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб., 1999. – С. 38-59.
23.Потебня А.А. Мысль и язык. - Харьков, 1982. – 286с.
24.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М.: Русские словари, 2000. -416с.
25.Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология: теория культуры. М.: ЮНИТИ, 2004. – 365с.
26.Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура: Факты и ценности. - М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 294-307.
27.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. -656 с.
28.Сепир Э. Положение лингвистики как науки//История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях. М., 1965. Ч. 2. – С. 12-48.
29.Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Academia, 2000. 128с.
30.Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. - М.: Школа «Языки русской культуры», 2001. -990 с.
31.Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. С.58-65.
32.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. – 268с.
33.Труевцева О. Н. Английский язык: особенности номинации. Л., Наука, 1986. -248 с.
34.Уфимцева А. А. Лексическое значение слова: Принципы семиологического описания лексики. - М., 1986. – 276с.
35.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. -144с.
36.Langacker R. Goncept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, N.Y.: Moutori de Gruyter, 1991. – 242р.
37.Lewis C.J. The Modes of Meaning // Semantics and the Philosophy of Language. Urbana: The University of Illinois Press, 1952. P. 50-63.
38.McArthur T. Longman Lexicon of Contemporary English. Longman, 1981. -913p.
39.Morris Ch. Writings on the General Theory of Signs. - The Haguе, Paris: Mouton, 1971. – 244p.


Словари

1.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. - М, 1999.
2.Апресян Ю.Д., В.В. Ботякова и др. Англо-русский синонимический словарь. - М., 2000.
3.Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь. - М., 2001.
4.Ассоциативный словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
5.Бенсон М. Комбинаторный словарь английского языка. - М.: Р.Я., 1990.
6.Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. Современная версия. - М, 2003.
7.Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. – М.: Астрель, 2004.
8.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1995. Т 4.
9.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М., 2001.
10.Литвинова П.П. Словарь наиболее употребляемых синонимов английского языка. М., 2001.
11.Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. - М., 2002.
12.Мюллер В.К. Новый русско-английский словарь. - М., 2003.
13.Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. - М.: Языки русской культуры, 1999. [НОССРЯ]
14.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2001.
15.Прохоров А.Н. Большой энциклопедический словарь. - СПб., 1993.
16.Словарь современного русского литературного языка. М.,Л.: АН СССР, т. 3.1954. [ССРЛЯ]
17.Словарь современного русского литературного языка. - М.,Л.: АН СССР, т. 15.1963. [ССРЛЯ]
18.Стилистический энциклопедический словарь. - М., 2003.
19.Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. В 4-х томах. М.,1996.,т.2.
20.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х томах. М., 1986.,Т.2.
21.Шведов С.М. Словарь синонимов русского языка. - Минск, 2003.
22.Черных П.Я. Историко - этимологический словарь современного русского языка. В 2-х томах. - М., 1999.
23.Cambridge International Dictionary of English. London, 2005.
24.Clark J. Word for Word: A Dictionary of Synonyms. - L.: Clark Robinson Ltd, 1988.
25.Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. - Oxford,2002.
26.Klein E.A. Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. - New York, 1966.
27.Webster’s New Dictionary of Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrasted words. - Springfield, Usa, 1973."

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Сравнительный анализ лексики английского и русского языков

СОДЕРЖАНИЕ

Сравнительный анализ лексики английского и русского языков
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Соотношение понятий в филологической науке
Выводы
Глава 2. Реконструкция концепта «талант» по данным языка
2.1. Концепт "талант/дар" по данным русского языка
2.1.1 Данные толковых словарей
2.1.2 Данные синонимических словарей
2.2. Концепт "talent/gift" по данным английского языка
2.2.1 Данные толковых словарей
2.2.2 Данные синонимических словарей
Выводы
Заключение
Библиография

"Библиография

1.Алимурадов О.А. Значение, смысл, концепт и интенциональность: системы корреляций. Авт. дис. на с. уч. ст. докт. фил. н. Ростов/Дон, 2004. – 47с.
2.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999. -896с.
3.Аскольдов С.А. Концепт и слово// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. – С. 45-58.
4.Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. – 217с.
5.Вежбицка А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. M.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
6.Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. —416с.
7.Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997. – 265с.
8.Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. – 342с.
9.Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР. М., 1983. – 342с.
10.Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность - культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. – С. 24-32.
11.Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990. – 232с.
12.Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002. – 284с.
13.Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е. С., Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90-93.
14.Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. – С. 7-59.
15.Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. -200 с.
16.Ладыгин Ю.А. Актуализация личностных смыслов автора в системе коннотативных значений французского прозаического художественного текста/Автореф.дисс. докт. филол. н. Иркутск, 2000. – 37c.
17.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. — 256 с.
18.Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. - СПб, 2000. – 386с.
19.Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. - М., 1978. – 188c.
20.Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 757 с.
21.Никитин М. В. Лексическое значение слова. М., 1983. – 286с.
22.Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке. // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб., 1999. – С. 38-59.
23.Потебня А.А. Мысль и язык. - Харьков, 1982. – 286с.
24.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М.: Русские словари, 2000. -416с.
25.Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология: теория культуры. М.: ЮНИТИ, 2004. – 365с.
26.Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура: Факты и ценности. - М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 294-307.
27.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. -656 с.
28.Сепир Э. Положение лингвистики как науки//История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях. М., 1965. Ч. 2. – С. 12-48.
29.Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Academia, 2000. 128с.
30.Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. - М.: Школа «Языки русской культуры», 2001. -990 с.
31.Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. С.58-65.
32.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. – 268с.
33.Труевцева О. Н. Английский язык: особенности номинации. Л., Наука, 1986. -248 с.
34.Уфимцева А. А. Лексическое значение слова: Принципы семиологического описания лексики. - М., 1986. – 276с.
35.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. -144с.
36.Langacker R. Goncept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, N.Y.: Moutori de Gruyter, 1991. – 242р.
37.Lewis C.J. The Modes of Meaning // Semantics and the Philosophy of Language. Urbana: The University of Illinois Press, 1952. P. 50-63.
38.McArthur T. Longman Lexicon of Contemporary English. Longman, 1981. -913p.
39.Morris Ch. Writings on the General Theory of Signs. - The Haguе, Paris: Mouton, 1971. – 244p.


Словари

1.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. - М, 1999.
2.Апресян Ю.Д., В.В. Ботякова и др. Англо-русский синонимический словарь. - М., 2000.
3.Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь. - М., 2001.
4.Ассоциативный словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
5.Бенсон М. Комбинаторный словарь английского языка. - М.: Р.Я., 1990.
6.Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. Современная версия. - М, 2003.
7.Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. – М.: Астрель, 2004.
8.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1995. Т 4.
9.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М., 2001.
10.Литвинова П.П. Словарь наиболее употребляемых синонимов английского языка. М., 2001.
11.Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. - М., 2002.
12.Мюллер В.К. Новый русско-английский словарь. - М., 2003.
13.Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. - М.: Языки русской культуры, 1999. [НОССРЯ]
14.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2001.
15.Прохоров А.Н. Большой энциклопедический словарь. - СПб., 1993.
16.Словарь современного русского литературного языка. М.,Л.: АН СССР, т. 3.1954. [ССРЛЯ]
17.Словарь современного русского литературного языка. - М.,Л.: АН СССР, т. 15.1963. [ССРЛЯ]
18.Стилистический энциклопедический словарь. - М., 2003.
19.Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. В 4-х томах. М.,1996.,т.2.
20.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х томах. М., 1986.,Т.2.
21.Шведов С.М. Словарь синонимов русского языка. - Минск, 2003.
22.Черных П.Я. Историко - этимологический словарь современного русского языка. В 2-х томах. - М., 1999.
23.Cambridge International Dictionary of English. London, 2005.
24.Clark J. Word for Word: A Dictionary of Synonyms. - L.: Clark Robinson Ltd, 1988.
25.Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. - Oxford,2002.
26.Klein E.A. Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. - New York, 1966.
27.Webster’s New Dictionary of Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrasted words. - Springfield, Usa, 1973."

Купить эту работу

Сравнительный анализ лексики английского и русского языков

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽