Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Русский и американский интернет-чаты: общее и особенное

  • 36 страниц
  • 2013 год
  • 309 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Русский и американский интернет-чаты: общее и особенное

Содержание

Введение
Глава 1. Особенности интернет-коммуникации и типы интернет-пользователей
1.1. Особенности интернет-коммуникации
1.2. Специфика общения в интернет-чатах
Глава 2. Сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных интернет-чатов
2.1. Особенности языковой игры в русскоязычных и англоязычных интернет-чатах
2.2. Особенности интернет-чатов
Заключение
Список использованной литературы

"Список использованной литературы

1.Богомолова Н. Н. (1988) Массовая коммуникация и общение. М.: Знание.2008
2.Бубнов А.В. Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии. Автореф. дис… докт. филол. наук. Орел, 2003. 38 с.
3.Ванников Ю.В. Парцелляция // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 369.
4.Векшин Г.В. О структуре и функциях спунеризма // Материалы VIII-й Международ. науч. конф. / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. М. – Ульяновск: Институт языкознания РАН; Ульяновский гос. университет, 2008. С. 119–121.
5.Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. С. 79–99.
6.Войскунский А. Е. (2002) интернет – новая область исследований в психологической науке // Ученые записки кафедры общей психологии МГУ. Вып. 1. М.: Смысл: С. 82–101.
7.Галичкина Е.Н. Людический потенциал компьютерного сленга как лингвокультурного феномена // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». М.: Изд-во МГОУ, 2007. № 2. С. 108–114.
8.Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. (На материале современного русского языка). – Л.: Наука, 1978. – 240 с.
9.Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Полиграфист, 1996. 214 с.
10.Гусейнов Г.Ч. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/43/main8.html (дата обращения: 20.04.2010).
11.Гусейнов Г.Ч. Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и литуративы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://speakrus.ru/gg/liturative.htm (дата обращения: 21.04.2010).
12.Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2003. 272 с.
13.Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 376 с.
14.Жичкина А. (1999) Социально-психологические аспекты общения в интернете // http://flogiston.ru/articles/netpsy/refinf.
15.Иванов В.Е. Интернет в формировании диалогического пространства в социокультурной среде // Мир психологии, 2002, № 2.
16.Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / под ред. Н.Ю. Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик, 2001. – С. 131-148.
17.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 264 с.
18.Компанцева Л.Ф. Виртуальный дискурс: к истории понятия // Науковi записки Луганського нацiонального унiверситету. Серiя «Фiлологiчнi науки»: Зб. наук. працъ. Луганск: Альма-матер, 2008. Вып. 7. Т. 3. С. 42–65.
19.Конопкина Е.С. Минимизация слов и морфем как явление словообразования. Автореф. дис… канд. филол. наук. Елец, 2005. 23 с.
20.Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: АО «Астра семь», 1997. 414 с.
21.Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта: Наука, 2006. 344 с.
22.Рыжков М.С. Речевая стратегия фасцинации участников интернет-дискурса // Вопросы филологии. М., 2008. № 4. С. 139–145.
23.Рыжков М.С. Трансакция как единица когнитивно-прагматического моделирования интернет-дискурса // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
24.Отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
25.Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
26.Симутова О.П. Языковая игра в словообразовании (на материале немецкого и русского языков). Автореф. дис… канд. филол. наук. Уфа, 2008. 16 с.
27.Сопова Т.Г. Языковая игра в контексте демократизации художественной речи в последние десятилетия ХХ века. Автореф. дис… канд. филол. наук. СПб, 2007. 22 с.
28.Трофимова Г.Н. К вопросу о специфике функционирования русского языка в Интернете (норма и узус) // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2001/volume1/1_39.htm (2001)
29.Шкапенко П.В. Специфика реализации прагмалингвистических принципов в интернет-дискурсе. Автореф. дис… канд. филол. наук. М., 2008. 28 с.
30.Янко-Триницкая Н.А. Штучки-дрючки устной речи: (Повторы-отзвучия) // Русская речь. №4, 1968. С. 48–52.
31.Augarde T. The Oxford guide to word games. Oxford. NY, 2003. 320 p.
32.Crystal D. Language play. Penguin books, 1999. 272 p.
33.Pike K.L. Talk, thought, and thing: The emicroad toward conscious knowledge. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1993. 85 p.
34.Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht – Boston – Lancaster: D. Reidel, Kluwer Academic Publishers, 1985. 320 p.
"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Русский и американский интернет-чаты: общее и особенное

Содержание

Введение
Глава 1. Особенности интернет-коммуникации и типы интернет-пользователей
1.1. Особенности интернет-коммуникации
1.2. Специфика общения в интернет-чатах
Глава 2. Сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных интернет-чатов
2.1. Особенности языковой игры в русскоязычных и англоязычных интернет-чатах
2.2. Особенности интернет-чатов
Заключение
Список использованной литературы

"Список использованной литературы

1.Богомолова Н. Н. (1988) Массовая коммуникация и общение. М.: Знание.2008
2.Бубнов А.В. Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии. Автореф. дис… докт. филол. наук. Орел, 2003. 38 с.
3.Ванников Ю.В. Парцелляция // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 369.
4.Векшин Г.В. О структуре и функциях спунеризма // Материалы VIII-й Международ. науч. конф. / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. М. – Ульяновск: Институт языкознания РАН; Ульяновский гос. университет, 2008. С. 119–121.
5.Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. С. 79–99.
6.Войскунский А. Е. (2002) интернет – новая область исследований в психологической науке // Ученые записки кафедры общей психологии МГУ. Вып. 1. М.: Смысл: С. 82–101.
7.Галичкина Е.Н. Людический потенциал компьютерного сленга как лингвокультурного феномена // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». М.: Изд-во МГОУ, 2007. № 2. С. 108–114.
8.Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. (На материале современного русского языка). – Л.: Наука, 1978. – 240 с.
9.Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Полиграфист, 1996. 214 с.
10.Гусейнов Г.Ч. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/43/main8.html (дата обращения: 20.04.2010).
11.Гусейнов Г.Ч. Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и литуративы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://speakrus.ru/gg/liturative.htm (дата обращения: 21.04.2010).
12.Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2003. 272 с.
13.Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 376 с.
14.Жичкина А. (1999) Социально-психологические аспекты общения в интернете // http://flogiston.ru/articles/netpsy/refinf.
15.Иванов В.Е. Интернет в формировании диалогического пространства в социокультурной среде // Мир психологии, 2002, № 2.
16.Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / под ред. Н.Ю. Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик, 2001. – С. 131-148.
17.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 264 с.
18.Компанцева Л.Ф. Виртуальный дискурс: к истории понятия // Науковi записки Луганського нацiонального унiверситету. Серiя «Фiлологiчнi науки»: Зб. наук. працъ. Луганск: Альма-матер, 2008. Вып. 7. Т. 3. С. 42–65.
19.Конопкина Е.С. Минимизация слов и морфем как явление словообразования. Автореф. дис… канд. филол. наук. Елец, 2005. 23 с.
20.Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: АО «Астра семь», 1997. 414 с.
21.Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта: Наука, 2006. 344 с.
22.Рыжков М.С. Речевая стратегия фасцинации участников интернет-дискурса // Вопросы филологии. М., 2008. № 4. С. 139–145.
23.Рыжков М.С. Трансакция как единица когнитивно-прагматического моделирования интернет-дискурса // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
24.Отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 640–642.
25.Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
26.Симутова О.П. Языковая игра в словообразовании (на материале немецкого и русского языков). Автореф. дис… канд. филол. наук. Уфа, 2008. 16 с.
27.Сопова Т.Г. Языковая игра в контексте демократизации художественной речи в последние десятилетия ХХ века. Автореф. дис… канд. филол. наук. СПб, 2007. 22 с.
28.Трофимова Г.Н. К вопросу о специфике функционирования русского языка в Интернете (норма и узус) // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2001/volume1/1_39.htm (2001)
29.Шкапенко П.В. Специфика реализации прагмалингвистических принципов в интернет-дискурсе. Автореф. дис… канд. филол. наук. М., 2008. 28 с.
30.Янко-Триницкая Н.А. Штучки-дрючки устной речи: (Повторы-отзвучия) // Русская речь. №4, 1968. С. 48–52.
31.Augarde T. The Oxford guide to word games. Oxford. NY, 2003. 320 p.
32.Crystal D. Language play. Penguin books, 1999. 272 p.
33.Pike K.L. Talk, thought, and thing: The emicroad toward conscious knowledge. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1993. 85 p.
34.Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht – Boston – Lancaster: D. Reidel, Kluwer Academic Publishers, 1985. 320 p.
"

Купить эту работу

Русский и американский интернет-чаты: общее и особенное

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽