Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Лингвопрагматическое фокусирование нового научного знания на примере немецких современных гуманитарных текстов
Содержание
Введение
1.Топонимичность лингвопрагматического фокусирования – проблема формирования единого целого в системе становления новой науки (на примере немецкого языка)
2. Лингвопрагматическое фокусирование научной деятельности в немецких гуманитарных текстах
2.1 Формирование вида научной деятельности в немецких гуманитарных текстах
2.2 Взаимосвязь языка и традиций научного изучения
3. Тезаурусная форма научного исследования в немецких гуманитарных текстах
3.1 Характеристика тезаурусной формы
3.2 Тезаурусная динамика
4. Систематизированность немецкого языка в лингвопрагматическом фокусировании науки. Научное знание в немецком тексте. Организация научного исследования
Заключение
Список использованной литературы
Список использованной литературы
Теоретические источники
1.Амосова Н. Н. Основы немецкой фразеологии. - СП., 2005. - 250 с.
2.Астахова Э. И., Баранов А. И., Беляева Е. В. Фразеология в машинном фонде немецкого языка. - М.: Наука, 2003 . - 320 с.
3.Бочина Т. Г. Лингвопрагматические единицы как семантические дериваты эмоциональной оценки // История немецкого языка: словообразование и формообразование. - Казань, 2007. – 56 с.
4.Лапшина М. И. Немецкая метафора в когнитивном аспекте // Диахроническая германистика. - СПб., 2004. - с. 25 – 45
5.Итвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. - М., 2007. - 180 с.
6.Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. - М, 2007. - 165 с.
7.Мезенин С. М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания. -2003. - 6. - с. 48 - 57
8.Миронюк Л. Ф. Функциональные особенности немецкой лингвистики // Семантика и стилистика грамматических категорий немецкого языка. - Днепропетровск, 2005 . - с. 137 - 142
9.Мокиенко В. М. Немецкая фразеология - М., 2007. - 145 с.
10.Мокиенко В. М. Образы немецких текстов. - Л.,2005. - 190 с.
11.Молотков А. И. Основы фразеологии немецкого языка. - Л.,2001. - 215 с.
12.Прищепчик А. М. Принципы подачи немецких предложений в словаре // Словарные категории. - М., 2007. - с. 210 - 213
Периодические издания
1.Брославская Е. М. Этнокультурные особенности лингвопрагматических единиц в немецком языке // Вестник МСУ, 2001. - т. 4. - 6. –
2.Гаврин С. Г. Фразеология современного немецкого языка. - Пермь: «Звезда», 2006. - 220 с.
3.Кунин А. В. Пути образования фразеологических единиц // Иностранные языки в школе. - 2003. - 1. - с. 15 - 18
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Лингвопрагматическое фокусирование нового научного знания на примере немецких современных гуманитарных текстов
Содержание
Введение
1.Топонимичность лингвопрагматического фокусирования – проблема формирования единого целого в системе становления новой науки (на примере немецкого языка)
2. Лингвопрагматическое фокусирование научной деятельности в немецких гуманитарных текстах
2.1 Формирование вида научной деятельности в немецких гуманитарных текстах
2.2 Взаимосвязь языка и традиций научного изучения
3. Тезаурусная форма научного исследования в немецких гуманитарных текстах
3.1 Характеристика тезаурусной формы
3.2 Тезаурусная динамика
4. Систематизированность немецкого языка в лингвопрагматическом фокусировании науки. Научное знание в немецком тексте. Организация научного исследования
Заключение
Список использованной литературы
Список использованной литературы
Теоретические источники
1.Амосова Н. Н. Основы немецкой фразеологии. - СП., 2005. - 250 с.
2.Астахова Э. И., Баранов А. И., Беляева Е. В. Фразеология в машинном фонде немецкого языка. - М.: Наука, 2003 . - 320 с.
3.Бочина Т. Г. Лингвопрагматические единицы как семантические дериваты эмоциональной оценки // История немецкого языка: словообразование и формообразование. - Казань, 2007. – 56 с.
4.Лапшина М. И. Немецкая метафора в когнитивном аспекте // Диахроническая германистика. - СПб., 2004. - с. 25 – 45
5.Итвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. - М., 2007. - 180 с.
6.Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. - М, 2007. - 165 с.
7.Мезенин С. М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания. -2003. - 6. - с. 48 - 57
8.Миронюк Л. Ф. Функциональные особенности немецкой лингвистики // Семантика и стилистика грамматических категорий немецкого языка. - Днепропетровск, 2005 . - с. 137 - 142
9.Мокиенко В. М. Немецкая фразеология - М., 2007. - 145 с.
10.Мокиенко В. М. Образы немецких текстов. - Л.,2005. - 190 с.
11.Молотков А. И. Основы фразеологии немецкого языка. - Л.,2001. - 215 с.
12.Прищепчик А. М. Принципы подачи немецких предложений в словаре // Словарные категории. - М., 2007. - с. 210 - 213
Периодические издания
1.Брославская Е. М. Этнокультурные особенности лингвопрагматических единиц в немецком языке // Вестник МСУ, 2001. - т. 4. - 6. –
2.Гаврин С. Г. Фразеология современного немецкого языка. - Пермь: «Звезда», 2006. - 220 с.
3.Кунин А. В. Пути образования фразеологических единиц // Иностранные языки в школе. - 2003. - 1. - с. 15 - 18
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
490 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149254 Курсовой работы — поможем найти подходящую