Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности единого государственного экзамена по иностранному языку в 2015 (английский язык, устная часть

  • 31 страниц
  • 2014 год
  • 495 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

15 000+ выполненных заказов 📚 Работа с etxt и антиплагиат (вуз/бесплатный) Корректировки возможны ✍

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

В наше время, когда знание английского языка становится скорее нормой (компьютерная, экономическая и политическая терминология базируются на английском языке) и можно говорить об английском языке как о языке международного общения, авторами современного государственного образовательного стандарта выдвигается расширенная трактовка цели обучения иностранному языку в российских школах - формирование коммуникативной компетенции.
Школьный процесс обучения изменялся в соответствии с социальным заказом общества, как и его цели и задачи. В частности, практическая цель обучения трансформировалась следующим образом: обучение иностранному языку – обучение иноязычной речи – обучение иноязычной речевой деятельности – обучение иноязычному общению.
В современном образовательном пространстве оценка качества подготовки выпускников является одной из важнейших задач. По любому предмету, в том числе и иностранному языку, она позволяет не только установить уровень успешности, но и выявить недостатки в знаниях, умениях и навыках и тем самым определить необходимость изменения, которые следует внести в методику работы. С 2008 года единственной формой итоговой аттестации учащихся по английскому языку стал единый государственный экзамен. Важнейшей целью введения ЕГЭ является формирование объективной системы оценки качества подготовки выпускников общеобразовательных учреждений и абитуриентов.
К главным задачам экзамена относятся: повышение доступности профессионального образования; обеспечение преемственности общего и профессионального образования; обеспечение государственного контроля и управления качеством образования на основе независимой оценки подготовки выпускников.
Единый государственный экзамен - это испытание, форма проверки знаний и умений, устанавливаемая государством, общая для всех выпускников, сочетающая функции выпускной аттестации и вступительных испытаний.
1. ЕГЭ помогает избежать коррупции и произвола при поступлении в ВУЗы;
2. ЕГЭ оценивает знания и способности ученика более объективно, чем традиционные виды экзаменов;
3. ЕГЭ стимулирует подготовку учеников к экзамену, в том числе и самостоятельную;
4. ЕГЭ позволяет сравнивать качество образования в разных школах и регионах;
5. ЕГЭ позволяет выпускникам поступать в вузы, находящиеся на значительном расстоянии от места их проживания, не тратясь на дорогу, а всего лишь, отправив сертификат ЕГЭ по почте;
6. ЕГЭ дает возможность определить сильные и слабые стороны преподавания, гарантировать контроль за качеством образования, поскольку знания учеников проверяет независимая комиссия, а не учитель, который их учил.
7. Усиление внимания всех органов власти, общественности, средств массовой информации, родительского сообщества к образованию и положению дел в образовательных учреждениях.
8. Расширяется использование информационных технологий в системе образования и формирование единого информационного образовательного пространства. Результаты ЕГЭ используются при доработке стандартов общего образования и образовательных программ, создании нового поколения учебной литературы.
В новых федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС) для старшей школы появилось положение о третьем обязательном ЕГЭ – это будет иностранный язык. Об этом 16 июля 2013 года заявил министр образования и науки Дмитрий Ливанов на Всероссийском форуме «Селигер-2013». При этом выпускник сможет сам выбрать уровень – базовый или углубленный — на котором будет проводиться экзамен.
Новый стандарт в старшей школе во всех образовательных учреждениях начнет вводиться с 2020 года, а новый формат
экзамена, введённый с 2015 года, содержит задания, направленные на проверку уровня сформированности умений устной речи (говорение) в связи с этим на мой взгляд, актуальность моего исследования очевидна.
Цель исследования – проанализировать действующий стандарт по иностранному языку и КИМы.
Объект исследования – процесс проведения итогового контроля за курс средней школы по иностранному языку.
Предмет исследования – требования к ЕГЭ 2015 (устная часть) и действующий стандарт по ИЯ.
Объект и предмет исследования определили цель и задачи исследования.
Задачи исследования:
1. рассмотреть особенности проведения ЕГЭ в 2015 году
2. выявить роль говорения как основного направления современного обучения
3. сравнить стандарты первого и второго поколения в обучении английскому языку, выявить специфику КИМов
Гипотеза: если в обучении монологической речи использовать предложенную систему тренировочных упражнений, то можно добиться значительного повышения уровня овладения выпускниками монологической речью.
Методологическую основу работы составили исследования, проведенные отечественными учеными Е.И. Пасовым. К.В. Фокиной, Е.И. Чирковой, А.Н. Щукиным и другими.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Методы исследования:
1. Теоретический метод исследования включал в себя изучение литературных источников по выбранной теме исследования. Применение этого метода позволило определить научную основу исследования, конкретизировать цель и задачи, определить гипотезу исследования, а также определить процедуру исследования.
2. Организационный метод – организация исследования, выбор базы исследования, отбор исследуемых в экспериментальную группу.
3. Экспериментальный метод был использован при изучении особенностей обучения выполнения задания высокого уровня сложности в устной части ЕГЭ 2015.
4. Метод количественной и качественной обработки данных использовался при интерпретации полученных результатов.

Содержание


Введение 4
1. Содержание единого государственного экзамена по иностранному языку в 2015 году. 8
2. Говорение как вид речевой деятельности. 13
3. Сравнительный анализ требований действующих стандартов для средней школы и заданий устной части говорения ЕГЭ 2015 23
Заключение 29
Список литературы 31


Заключение

В современном открытом мире английский язык приобретает все большее значение. Теперь важно не только сформировать знание структур языка, научить строить предложения, но и показать, в какой ситуации лучше всего реализовать то или иное высказывание, чтобы в случае общения с носителем языка, школьник сумел сконструировать высказывание.
На основании изученных теоретических источников по проблеме исследования, можно сформулировать следующие выводы:
1. Говорение является продуктивным или экспрессивным видом речевой деятельности, с помощью которого наряду с аудированием педагогом осуществляется процесс устного речевого общения.
2. Цель, которую преследует процесс обучения говорению, – это развитие уобучающихся иностранному языку (в нашем случае – английскому языку) языковой способности, которая должна соответствовать их реальным потребностям и интересам реализовывать в устной форме речевое общение согласно условиям конкретной ситуации.
3. Монологической речи характерна развернутость, что связывается со стремлением достаточно широко охватить тематическое содержание высказывания, а также наличием распространенных конструкций.
4. Для диалогической речи характерны содержательная и конструктивная связь реплик: вопрос – ответ – добавление (пояснение, уточнение) – согласие (возражение) и т.д.
Содержание для программ нового поколения остается прежним – в содержательной части проблем у учителя не возникает, однако, новый подход предполагает выход за рамки предмета, что свидетельствует о том, что учитель должен заботиться не столько о том, чтобы дать знания ребенку, но, чтобы воспитать полноценную личность. Перед учителем также встает задача формирования межпредметных связей – приходится признать, что образование – это не обрывочный процесс, а единая картина мира, а потому математику нужно быть готовым применять знания из области английского языка и наоборот.

Список литературы

1. Александрова, Г.П. Использование английской песни для развития соцокультурной компетенции у старшеклассников// Г.П. Александрова/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». - http://festival.1september.ru/articles/310137/
2. Алещанова, И.В Реферирование газетных текстов как модульный сегмент учебной дисциплины «Иностранный язык» / Алещанова И.В., Бурдоленко // Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: Сборник научных трудов, Волгоградский технический университет. - Волгоград, 2002. - с. 177 - 180.
3. Афанасьева, О.В. Общеобразовательная школа и УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка// О.В. Афанасьева/ ИЯШ, 2002. - № 2. - С. 26 – 28.
4. Балашова, Е.Ф. Роль английских газетных текстов в формировании социокультурной компетенции// Е.Ф. Балашова/ Сборник трудов «Россия и Запад: диалог культур», вып.10. - М. М.: "Центр по изучению взаимодействия культур", 2003. - С. 24 – 33.
5. Бердичевский, А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ, 1993. - №6. – С.3 – 5.
6. Бим, И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ, 1989. - №1. – С.13 – 19.
7. Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику английского языка для V классов школ с углубленным изучением английского языка/ И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. - М.: Просвещение, 2001. - 94с.
8. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы/ В.В. Воробьев. - М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.
9. Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этно-лингвокультурологической компетенции обучаемых: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Л.М. Вырыпаева. - Уфа, 1999. - 22 с.
10. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2004. - № 1. - С. 3 – 8.
11. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова. – М: АРКТИ-Глосса, 2000. - 165 с.
12. Гурицкая, И.А. Отбор страноведческого и лингвострановедческого материала в целях включения его в учебные тексты (с учетом места обучения)// Лингвострановедение и текст/ И.А. Гурицкая. - М.: Русский язык, 1987. - С. 118 - 125.
13. Дейкова, Л.А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования/ Л.А. Дейкова// Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества. Под редакцией Н.Д. Никандрова, Н.И. Калакова. – Ульяновск, 2011. – С. 62 – 101.
14. Елизарова, Г.В. О природе социокультурной компетенции/ Г.В. Елизарова// Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Studia Linguistica 8. - СПб: Тригон, 1999. - С. 274 - 281.
15. Зенович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений/ Е.С. Зенович. – М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1998. – 608 с.
16. Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам/ О.А. Колесникова// Иностранные языки в школе, 1989. - № 4. - С. 14 - 16.
17. Малькова, Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Е.В. Малькова. - М., 2000. - 25 с.
18. Милосердова, Е.В. Национально – культурные стереотипы и проблемы межкультурной компетенции // ИЯШ, 2004, №3. – С.80 – 84.
19. Мильруд, Р. П. Компетентность в изучении языка// Р.П. Мильруд/ ИЯШ,2004. - № 7. - С. 30 – 36.
20. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ/ Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова //ИЯШ, 2000. - №4. - С.9 – 16.
21. Никитенко, З.Н. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников/ З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова // ИЯШ, 1994. - №5. - С.4 – 7.
22. Носович, Е.В., Мильруд, Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного материала// Е.В. Носович, Р.П. Мильруд/ ИЯШ, 1997. - № 1.- C.14 – 17.
23. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования: методическое письмо // ИЯШ, 2004. №5. - С. 3 – 12.
24. Орехова, И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам/ И.А. Орехова // ИЯШ, 2004. - №5. - С. 28 – 30.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

В наше время, когда знание английского языка становится скорее нормой (компьютерная, экономическая и политическая терминология базируются на английском языке) и можно говорить об английском языке как о языке международного общения, авторами современного государственного образовательного стандарта выдвигается расширенная трактовка цели обучения иностранному языку в российских школах - формирование коммуникативной компетенции.
Школьный процесс обучения изменялся в соответствии с социальным заказом общества, как и его цели и задачи. В частности, практическая цель обучения трансформировалась следующим образом: обучение иностранному языку – обучение иноязычной речи – обучение иноязычной речевой деятельности – обучение иноязычному общению.
В современном образовательном пространстве оценка качества подготовки выпускников является одной из важнейших задач. По любому предмету, в том числе и иностранному языку, она позволяет не только установить уровень успешности, но и выявить недостатки в знаниях, умениях и навыках и тем самым определить необходимость изменения, которые следует внести в методику работы. С 2008 года единственной формой итоговой аттестации учащихся по английскому языку стал единый государственный экзамен. Важнейшей целью введения ЕГЭ является формирование объективной системы оценки качества подготовки выпускников общеобразовательных учреждений и абитуриентов.
К главным задачам экзамена относятся: повышение доступности профессионального образования; обеспечение преемственности общего и профессионального образования; обеспечение государственного контроля и управления качеством образования на основе независимой оценки подготовки выпускников.
Единый государственный экзамен - это испытание, форма проверки знаний и умений, устанавливаемая государством, общая для всех выпускников, сочетающая функции выпускной аттестации и вступительных испытаний.
1. ЕГЭ помогает избежать коррупции и произвола при поступлении в ВУЗы;
2. ЕГЭ оценивает знания и способности ученика более объективно, чем традиционные виды экзаменов;
3. ЕГЭ стимулирует подготовку учеников к экзамену, в том числе и самостоятельную;
4. ЕГЭ позволяет сравнивать качество образования в разных школах и регионах;
5. ЕГЭ позволяет выпускникам поступать в вузы, находящиеся на значительном расстоянии от места их проживания, не тратясь на дорогу, а всего лишь, отправив сертификат ЕГЭ по почте;
6. ЕГЭ дает возможность определить сильные и слабые стороны преподавания, гарантировать контроль за качеством образования, поскольку знания учеников проверяет независимая комиссия, а не учитель, который их учил.
7. Усиление внимания всех органов власти, общественности, средств массовой информации, родительского сообщества к образованию и положению дел в образовательных учреждениях.
8. Расширяется использование информационных технологий в системе образования и формирование единого информационного образовательного пространства. Результаты ЕГЭ используются при доработке стандартов общего образования и образовательных программ, создании нового поколения учебной литературы.
В новых федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС) для старшей школы появилось положение о третьем обязательном ЕГЭ – это будет иностранный язык. Об этом 16 июля 2013 года заявил министр образования и науки Дмитрий Ливанов на Всероссийском форуме «Селигер-2013». При этом выпускник сможет сам выбрать уровень – базовый или углубленный — на котором будет проводиться экзамен.
Новый стандарт в старшей школе во всех образовательных учреждениях начнет вводиться с 2020 года, а новый формат
экзамена, введённый с 2015 года, содержит задания, направленные на проверку уровня сформированности умений устной речи (говорение) в связи с этим на мой взгляд, актуальность моего исследования очевидна.
Цель исследования – проанализировать действующий стандарт по иностранному языку и КИМы.
Объект исследования – процесс проведения итогового контроля за курс средней школы по иностранному языку.
Предмет исследования – требования к ЕГЭ 2015 (устная часть) и действующий стандарт по ИЯ.
Объект и предмет исследования определили цель и задачи исследования.
Задачи исследования:
1. рассмотреть особенности проведения ЕГЭ в 2015 году
2. выявить роль говорения как основного направления современного обучения
3. сравнить стандарты первого и второго поколения в обучении английскому языку, выявить специфику КИМов
Гипотеза: если в обучении монологической речи использовать предложенную систему тренировочных упражнений, то можно добиться значительного повышения уровня овладения выпускниками монологической речью.
Методологическую основу работы составили исследования, проведенные отечественными учеными Е.И. Пасовым. К.В. Фокиной, Е.И. Чирковой, А.Н. Щукиным и другими.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Методы исследования:
1. Теоретический метод исследования включал в себя изучение литературных источников по выбранной теме исследования. Применение этого метода позволило определить научную основу исследования, конкретизировать цель и задачи, определить гипотезу исследования, а также определить процедуру исследования.
2. Организационный метод – организация исследования, выбор базы исследования, отбор исследуемых в экспериментальную группу.
3. Экспериментальный метод был использован при изучении особенностей обучения выполнения задания высокого уровня сложности в устной части ЕГЭ 2015.
4. Метод количественной и качественной обработки данных использовался при интерпретации полученных результатов.

Содержание


Введение 4
1. Содержание единого государственного экзамена по иностранному языку в 2015 году. 8
2. Говорение как вид речевой деятельности. 13
3. Сравнительный анализ требований действующих стандартов для средней школы и заданий устной части говорения ЕГЭ 2015 23
Заключение 29
Список литературы 31


Заключение

В современном открытом мире английский язык приобретает все большее значение. Теперь важно не только сформировать знание структур языка, научить строить предложения, но и показать, в какой ситуации лучше всего реализовать то или иное высказывание, чтобы в случае общения с носителем языка, школьник сумел сконструировать высказывание.
На основании изученных теоретических источников по проблеме исследования, можно сформулировать следующие выводы:
1. Говорение является продуктивным или экспрессивным видом речевой деятельности, с помощью которого наряду с аудированием педагогом осуществляется процесс устного речевого общения.
2. Цель, которую преследует процесс обучения говорению, – это развитие уобучающихся иностранному языку (в нашем случае – английскому языку) языковой способности, которая должна соответствовать их реальным потребностям и интересам реализовывать в устной форме речевое общение согласно условиям конкретной ситуации.
3. Монологической речи характерна развернутость, что связывается со стремлением достаточно широко охватить тематическое содержание высказывания, а также наличием распространенных конструкций.
4. Для диалогической речи характерны содержательная и конструктивная связь реплик: вопрос – ответ – добавление (пояснение, уточнение) – согласие (возражение) и т.д.
Содержание для программ нового поколения остается прежним – в содержательной части проблем у учителя не возникает, однако, новый подход предполагает выход за рамки предмета, что свидетельствует о том, что учитель должен заботиться не столько о том, чтобы дать знания ребенку, но, чтобы воспитать полноценную личность. Перед учителем также встает задача формирования межпредметных связей – приходится признать, что образование – это не обрывочный процесс, а единая картина мира, а потому математику нужно быть готовым применять знания из области английского языка и наоборот.

Список литературы

1. Александрова, Г.П. Использование английской песни для развития соцокультурной компетенции у старшеклассников// Г.П. Александрова/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». - http://festival.1september.ru/articles/310137/
2. Алещанова, И.В Реферирование газетных текстов как модульный сегмент учебной дисциплины «Иностранный язык» / Алещанова И.В., Бурдоленко // Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: Сборник научных трудов, Волгоградский технический университет. - Волгоград, 2002. - с. 177 - 180.
3. Афанасьева, О.В. Общеобразовательная школа и УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка// О.В. Афанасьева/ ИЯШ, 2002. - № 2. - С. 26 – 28.
4. Балашова, Е.Ф. Роль английских газетных текстов в формировании социокультурной компетенции// Е.Ф. Балашова/ Сборник трудов «Россия и Запад: диалог культур», вып.10. - М. М.: "Центр по изучению взаимодействия культур", 2003. - С. 24 – 33.
5. Бердичевский, А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ, 1993. - №6. – С.3 – 5.
6. Бим, И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ, 1989. - №1. – С.13 – 19.
7. Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику английского языка для V классов школ с углубленным изучением английского языка/ И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. - М.: Просвещение, 2001. - 94с.
8. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы/ В.В. Воробьев. - М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.
9. Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этно-лингвокультурологической компетенции обучаемых: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Л.М. Вырыпаева. - Уфа, 1999. - 22 с.
10. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2004. - № 1. - С. 3 – 8.
11. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова. – М: АРКТИ-Глосса, 2000. - 165 с.
12. Гурицкая, И.А. Отбор страноведческого и лингвострановедческого материала в целях включения его в учебные тексты (с учетом места обучения)// Лингвострановедение и текст/ И.А. Гурицкая. - М.: Русский язык, 1987. - С. 118 - 125.
13. Дейкова, Л.А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования/ Л.А. Дейкова// Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества. Под редакцией Н.Д. Никандрова, Н.И. Калакова. – Ульяновск, 2011. – С. 62 – 101.
14. Елизарова, Г.В. О природе социокультурной компетенции/ Г.В. Елизарова// Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Studia Linguistica 8. - СПб: Тригон, 1999. - С. 274 - 281.
15. Зенович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений/ Е.С. Зенович. – М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1998. – 608 с.
16. Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам/ О.А. Колесникова// Иностранные языки в школе, 1989. - № 4. - С. 14 - 16.
17. Малькова, Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Е.В. Малькова. - М., 2000. - 25 с.
18. Милосердова, Е.В. Национально – культурные стереотипы и проблемы межкультурной компетенции // ИЯШ, 2004, №3. – С.80 – 84.
19. Мильруд, Р. П. Компетентность в изучении языка// Р.П. Мильруд/ ИЯШ,2004. - № 7. - С. 30 – 36.
20. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ/ Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова //ИЯШ, 2000. - №4. - С.9 – 16.
21. Никитенко, З.Н. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников/ З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова // ИЯШ, 1994. - №5. - С.4 – 7.
22. Носович, Е.В., Мильруд, Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного материала// Е.В. Носович, Р.П. Мильруд/ ИЯШ, 1997. - № 1.- C.14 – 17.
23. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования: методическое письмо // ИЯШ, 2004. №5. - С. 3 – 12.
24. Орехова, И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам/ И.А. Орехова // ИЯШ, 2004. - №5. - С. 28 – 30.

Купить эту работу

Особенности единого государственного экзамена по иностранному языку в 2015 (английский язык, устная часть

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

23 января 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
15 000+ выполненных заказов 📚 Работа с etxt и антиплагиат (вуз/бесплатный) Корректировки возможны ✍
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Методическая система изучения темы

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Курсовая работа

Концептуальный анализ метафор в песенном англоязычном дискурсе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Курсовая работа

«Стилистически маркированная и нейтральная лексика как лингвистический аспект написания рекламных текстов в банковском деле»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Курсовая работа

«Сравнительный анализ цветообозначений в русской и немецкой фразеологии»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽
Курсовая работа

%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b5%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d0%b7%d0%bc%d1%8b

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Издательства 1920-1930-х гг. в Ленинграде: обзор деятельности

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽