Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Данная работа посвящена фразеологическим единицам. Изучение этой темы является особенно актуальным, поскольку фразеологизмы играют важнейшую роль в языке, они составляют довольно значительный пласт в английском языке, выполняют эмоционально-экспрессивные функции, связаны с культурными реалиями страны.
Главная цель работы – рассмотреть особенности фразеологизмов в английском языке.
В связи с поставленной целью необходимо выполнить следующие задачи:
1. Рассмотреть историю исследования фразеологизмов.
2. Охарактеризовать разные классификации фразеологизмов.
3. Проанализировать примеры использования фразеологизмов в английской литературе.
Структура работы. Работа включает в себя теоретическую и практическую части. В теоретической части приведены классификации фразеологизмов. Вторая часть содержит примеры использования фразеологических сочетаний, идиом и фразеологических единств.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. О фразеологизмах: теоретические аспекты 4
1.1. Исследование фразеологизмов 4
1.2.Классификация фразеологизмов 4
1.3.Выводы 7
Глава 2. Особенности использования фразеологизмов 8
2.1. Описание материала 8
2.2. Фразеологические единства 8
2.3.Фразеологические сращения (идиомы) 9
2.4.Фразеологические сочетания 9
2.5.Выводы 10
Заключение 11
Список литературы 12
Заключение
Таким образом, фразеологический фонд любого языка может быть представлен в виде семантической структуры, у которой присутствуют ядро и периферия. В качестве ядра структуры выступают фразеологические единицы, компоненты которых полностью изменили свое значение по причине влияния друг на друга.
Существует достаточно много классификаций фразеологических единиц. Эти классификации рассматривают фразеологизмы с разных позиций, соответственно, они не противоречат друг другу, а дополняют. В данной работе за основу была взята классификация Виноградова как наиболее полная и удобная для рассмотрения сущностных особенностей фразеологических единиц.
В данной работе были рассмотрены двенадцать примеров фразеологических единиц, эти примеры в процессе анализа были классифицированы как фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания. Из отобранных примеров большинство составляют фразеологические единства.
Список литературы
1. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. [Ресурс локального доступа]
2. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972.
3. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Совет. энцикл., 1967.
4. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1956.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Данная работа посвящена фразеологическим единицам. Изучение этой темы является особенно актуальным, поскольку фразеологизмы играют важнейшую роль в языке, они составляют довольно значительный пласт в английском языке, выполняют эмоционально-экспрессивные функции, связаны с культурными реалиями страны.
Главная цель работы – рассмотреть особенности фразеологизмов в английском языке.
В связи с поставленной целью необходимо выполнить следующие задачи:
1. Рассмотреть историю исследования фразеологизмов.
2. Охарактеризовать разные классификации фразеологизмов.
3. Проанализировать примеры использования фразеологизмов в английской литературе.
Структура работы. Работа включает в себя теоретическую и практическую части. В теоретической части приведены классификации фразеологизмов. Вторая часть содержит примеры использования фразеологических сочетаний, идиом и фразеологических единств.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. О фразеологизмах: теоретические аспекты 4
1.1. Исследование фразеологизмов 4
1.2.Классификация фразеологизмов 4
1.3.Выводы 7
Глава 2. Особенности использования фразеологизмов 8
2.1. Описание материала 8
2.2. Фразеологические единства 8
2.3.Фразеологические сращения (идиомы) 9
2.4.Фразеологические сочетания 9
2.5.Выводы 10
Заключение 11
Список литературы 12
Заключение
Таким образом, фразеологический фонд любого языка может быть представлен в виде семантической структуры, у которой присутствуют ядро и периферия. В качестве ядра структуры выступают фразеологические единицы, компоненты которых полностью изменили свое значение по причине влияния друг на друга.
Существует достаточно много классификаций фразеологических единиц. Эти классификации рассматривают фразеологизмы с разных позиций, соответственно, они не противоречат друг другу, а дополняют. В данной работе за основу была взята классификация Виноградова как наиболее полная и удобная для рассмотрения сущностных особенностей фразеологических единиц.
В данной работе были рассмотрены двенадцать примеров фразеологических единиц, эти примеры в процессе анализа были классифицированы как фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания. Из отобранных примеров большинство составляют фразеологические единства.
Список литературы
1. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. [Ресурс локального доступа]
2. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972.
3. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Совет. энцикл., 1967.
4. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1956.
| Купить эту работу vs Заказать новую | ||
|---|---|---|
| 0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
|
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
| Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
| 660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 147311 Курсовых работ — поможем найти подходящую