Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Структурно-семантический анализ фразеологических единиц, характеризующих человека в английском языке

  • 43 страниц
  • 2016 год
  • 66 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

В английской художественной литературе для создания изобразительного эффекта используются различные средства выразительности, среди которых отдельное место занимают фразеологизмы, или фразеологические единицы, изучению которых и посвящена данная курсовая работа. Анализ фразеологических единиц, употребляемых в прозаических произведениях, приобретает особое значение, так как применение фразеологизмов придает текстам этого типа яркую эмоциональную окраску и экспрессивность. Кроме того, фразеологизмы усиливают эстетическую сторону текста, поскольку с их помощью информационный конституент языка дополняется чувственно-интуитивным описанием наших ощущений.
Актуальность настоящего исследования подтверждается тем, что при наличии многообразия подходов к определению и классификации фразеологических единиц, практически отсутствует единая концепция, касающаяся структурно-семантического анализа фразеологических единиц, относящихся к характеристике человека. В связи с этим лингвистами и специалистами в области лексикологии рассматриваются и предлагаются различные стратегии, приемы и методы таксономии фразеологических единиц, детерминированные ситуацией коммуникативного общения.

Введение 3
Глава 1. Особенности английских фразеологических единиц, классификации фразеологизмов. 5
1.1. Подходы к определению фразеологизма 5
1.2. Основные классификации фразеологизмов в современном английском языке 12
1.3. Семантический анализ фразеологических единиц 21
1.4. Семантика фразеологизмов, функционирующих в текстах британской художественной прозы 25
Выводы по Главе 1 29
Глава 2. Семантические конституенты фразеологизмов художественной прозы, обозначающие черты характера человека. 31
Выводы по Главе 2 38
Заключение 40
Список использованной литературы 42

Подводя итоги проведенного исследования, и изучив мнение ведущих специалистов в области лексикологии, мы можем говорить о том, что фразеологическая единица является элементом фразеологической системы языка, для которой характерны определенные функциональные закономерности, при этом ее сущность всецело опирается на фразеологическое поле.
Лингвистический анализ ФЕ показывает, что при имеющемся многообразии специалисты затрудняются в выработке единого критерия к типологизации фразеологизмов, в связи с чем возникает достаточно большое количество таксономий, в основу которых положены критерий семантической спаянности компонентов (В.В. Виноградов), функциональный аспект (С.Г. Гаврин), фактор наличия структурных компонентов (Н.С. Валгина), структурно-семантические и грамматические характеристики (А.В. Кунин), фактор постоянного контекста употребления ФЕ (Н.Н. Амосова).

1. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово: к исследованию фразеологической системы. Минск: Изд-во Белорусского гос. ун-та, 1979, 311 с.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. — Л., 1963, 179 с.
3. Анисимова З.Н. Лексико-фразеологические варианты прилагательных. М., Изд-во МГПИИЯ, 1956, 256 с.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М., 2012, 360 с.
5. Арнольд И.В. Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. 215 с.
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., «Советская энциклопедия», 1968., 901 с.
7. Бapхудapοв Л.С. Язык и пеpевοд (Вοпpοcы οбщей и чacтнοй теοpии пеpевοдa). - М.: Междунapοдные οтнοшения, 1975, 229 с.
8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., Изд-во иностранной лит-ры, 1995, 112 с.
9. Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003, 302 с.
10. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М. 1977, 344 с.
11. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972, 378 с.
12. Володина М.Н. Язык средств массовой информации. – М.: Академический проспект, 2008, 322 с.
13. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. М., 1974, 315 с.
14. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования английской медиаречи). – М.: Едиториал УРСС, 2005, 232 с.
15. Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия. М. Дрофа, 1997, 689 с.
16. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. М., 2001, 347 с.
17. Кобозева И.М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ. // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования – М.: Издательство МГУ, 2003. – с. 40 – 52.
18. Ковшова М. Л. Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект) : дисс. … доктора филол. наук : 10.02.19 «Теория языка». – М., 2009. – 63 с.
19. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики. // Вопросы языкознания. – 1979, №6. – с. 142 – 160.
20. Кузьмина Н.А. Современный медиатекст. Омск, 2011, 202 с.
21. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь, М. 1984, 602 с.
22. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М., Высшая школа, 1996, 314 с.
23. Левицкий Ю.А. Лингвистика текста. М.: Высшая школа, 2006. – 148 с.
24. Мельник Г.С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты. СПб, 1996, 176 с.
25. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. М.: Флинта: Наука, 2009, 432 с.
26. Рогозина И.В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект. Барнаул, 2003, 113 с.
27. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976, 688 с.
28. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка, М. 1998, 297 с.
29. Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., 1998, 301 с.
30. Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры / Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999. – с. 9 – 21.
31. Трусова И.С. Русский язык и культура речи в терминах и понятиях. Владивосток, 2008, 152 с.
32. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Едиториал УРСС, 2009, 183 с.
33. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М. «Советская энциклопедия» 1990, 826 с.
34. Cmejkova S., Danes F., Harlova E. Writing vs Speaking: Language, Text, Discourse, Communication.– 312 p.
35. Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. – University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1984, 711 p.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

В английской художественной литературе для создания изобразительного эффекта используются различные средства выразительности, среди которых отдельное место занимают фразеологизмы, или фразеологические единицы, изучению которых и посвящена данная курсовая работа. Анализ фразеологических единиц, употребляемых в прозаических произведениях, приобретает особое значение, так как применение фразеологизмов придает текстам этого типа яркую эмоциональную окраску и экспрессивность. Кроме того, фразеологизмы усиливают эстетическую сторону текста, поскольку с их помощью информационный конституент языка дополняется чувственно-интуитивным описанием наших ощущений.
Актуальность настоящего исследования подтверждается тем, что при наличии многообразия подходов к определению и классификации фразеологических единиц, практически отсутствует единая концепция, касающаяся структурно-семантического анализа фразеологических единиц, относящихся к характеристике человека. В связи с этим лингвистами и специалистами в области лексикологии рассматриваются и предлагаются различные стратегии, приемы и методы таксономии фразеологических единиц, детерминированные ситуацией коммуникативного общения.

Введение 3
Глава 1. Особенности английских фразеологических единиц, классификации фразеологизмов. 5
1.1. Подходы к определению фразеологизма 5
1.2. Основные классификации фразеологизмов в современном английском языке 12
1.3. Семантический анализ фразеологических единиц 21
1.4. Семантика фразеологизмов, функционирующих в текстах британской художественной прозы 25
Выводы по Главе 1 29
Глава 2. Семантические конституенты фразеологизмов художественной прозы, обозначающие черты характера человека. 31
Выводы по Главе 2 38
Заключение 40
Список использованной литературы 42

Подводя итоги проведенного исследования, и изучив мнение ведущих специалистов в области лексикологии, мы можем говорить о том, что фразеологическая единица является элементом фразеологической системы языка, для которой характерны определенные функциональные закономерности, при этом ее сущность всецело опирается на фразеологическое поле.
Лингвистический анализ ФЕ показывает, что при имеющемся многообразии специалисты затрудняются в выработке единого критерия к типологизации фразеологизмов, в связи с чем возникает достаточно большое количество таксономий, в основу которых положены критерий семантической спаянности компонентов (В.В. Виноградов), функциональный аспект (С.Г. Гаврин), фактор наличия структурных компонентов (Н.С. Валгина), структурно-семантические и грамматические характеристики (А.В. Кунин), фактор постоянного контекста употребления ФЕ (Н.Н. Амосова).

1. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово: к исследованию фразеологической системы. Минск: Изд-во Белорусского гос. ун-та, 1979, 311 с.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. — Л., 1963, 179 с.
3. Анисимова З.Н. Лексико-фразеологические варианты прилагательных. М., Изд-во МГПИИЯ, 1956, 256 с.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М., 2012, 360 с.
5. Арнольд И.В. Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. 215 с.
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., «Советская энциклопедия», 1968., 901 с.
7. Бapхудapοв Л.С. Язык и пеpевοд (Вοпpοcы οбщей и чacтнοй теοpии пеpевοдa). - М.: Междунapοдные οтнοшения, 1975, 229 с.
8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., Изд-во иностранной лит-ры, 1995, 112 с.
9. Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003, 302 с.
10. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М. 1977, 344 с.
11. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972, 378 с.
12. Володина М.Н. Язык средств массовой информации. – М.: Академический проспект, 2008, 322 с.
13. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. М., 1974, 315 с.
14. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования английской медиаречи). – М.: Едиториал УРСС, 2005, 232 с.
15. Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия. М. Дрофа, 1997, 689 с.
16. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. М., 2001, 347 с.
17. Кобозева И.М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ. // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования – М.: Издательство МГУ, 2003. – с. 40 – 52.
18. Ковшова М. Л. Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект) : дисс. … доктора филол. наук : 10.02.19 «Теория языка». – М., 2009. – 63 с.
19. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики. // Вопросы языкознания. – 1979, №6. – с. 142 – 160.
20. Кузьмина Н.А. Современный медиатекст. Омск, 2011, 202 с.
21. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь, М. 1984, 602 с.
22. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М., Высшая школа, 1996, 314 с.
23. Левицкий Ю.А. Лингвистика текста. М.: Высшая школа, 2006. – 148 с.
24. Мельник Г.С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты. СПб, 1996, 176 с.
25. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. М.: Флинта: Наука, 2009, 432 с.
26. Рогозина И.В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект. Барнаул, 2003, 113 с.
27. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976, 688 с.
28. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка, М. 1998, 297 с.
29. Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., 1998, 301 с.
30. Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры / Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999. – с. 9 – 21.
31. Трусова И.С. Русский язык и культура речи в терминах и понятиях. Владивосток, 2008, 152 с.
32. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Едиториал УРСС, 2009, 183 с.
33. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М. «Советская энциклопедия» 1990, 826 с.
34. Cmejkova S., Danes F., Harlova E. Writing vs Speaking: Language, Text, Discourse, Communication.– 312 p.
35. Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. – University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1984, 711 p.

Купить эту работу

Структурно-семантический анализ фразеологических единиц, характеризующих человека в английском языке

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

1 июля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽