Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Сходства и различия между испанскими числительными и русскими числительными

  • 40 страниц
  • 2016 год
  • 90 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Актуальность исследования. Данная работа посвящена сравнению числительных в русском и испанском языках. Числительные неоднократно служили предметом лингвистического анализа, вместе с тем, ряд аспектов этих языковых единиц, по-прежнему, вызывает разночтения (например, их частеречевая отнесенность, структурно-морфологические и этимологические характеристики) . Сопоставлением испанского и русского языков занимались следующие лингвисты: А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, В.В. Виноградов, А.В. Исаченко, Б.Ю. Норман, Н.А. Янко-Триницкая и др. Однако эта тема остаётся актуальной и сегодня в связи с трудностями, возникающими у иностранных учащихся при усвоении числительных русского языка. И, в свою очередь, усвоение русскими студентами числительных испанского языка осложняется существенными различиями в способах выражения и функционирования сходных языковых фактов.
Объектом исследования являются испанский и русский языки.
Предметом исследования являются числительные в испанском и русском языках.
Целью работы является сравнение числительных в испанском и русском языках.
В соответствии с поставленной целью исследования необходимо решить следующие задачи:
• рассмотреть числительные в русском языке;
• рассмотреть числительные в испанском языке;
• определить сходства и различия числительных в испанском и русском языках.
Методологическую основу исследования составляет метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный анализ, описательный и компонентный виды анализа. Частично были применены морфологический и морфемно-словообразовательный и лингвокультурологический виды анализа языковых единиц и квантитативный (статистический) метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что приведенное сопоставительное описание, направленное на установление сходств и различий в русском и испанском языках, позволяет учитывать расхождения на данном участке языковой системы в отборе и подаче материала, прогнозировать и намечать способы предупреждения ошибок обучающихся, вызванных интерференцией.
Практическая ценность данной работы обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании курсов русского языка как иностранного, a также в преподавании испанского языка.
Структура курсовой работы. Содержание работы изложено на 43 страницах компьютерного текста и композиционно состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
Во введении дается общая характеристика исследования: обоснована актуальность темы курсовой работы; определены цели и задачи работы, научная новизна, практическая значимость; указаны методы исследования.
В первой главе рассматриваются виды числительных в русском и испанском языках, указаны особенности употребления испанских и русских числительных.
Во второй главе приводятся сходства и различия между испанскими и русскими числительными.
В заключении подведены итоги работы и сформированы общие выводы.
Библиографический список содержит 33 наименования.

Введение 3
Глава 1. Особенности числительных в русском и испанском языках 5
1.1 Числительные в русском языке 5
1.2 Числительные в испанском языке 16
Глава 2. Сопоставление числительных в русском и испанском языках 36
2.1 Сходства между испанскими и русскими числительными 36
2.2 Различия между испанскими и русскими числительными 36
Заключение 40
Библиографический список 41

Сопоставив числительные русского и испанского языков, мы пришли к следующим заключениям:
1. В целом, система числительных в испанском языке более простая, чем в русском.
2. В отличие от испанского языка числительные в русском языке склоняются по падежам, что представляет особую трудность для студентов-иностранцев.
3. Согласование числительных с существительными в русском языке имеет ряд правил и большое количество исключений.
4. В испанском языке прослеживается тенденция, связанная с упрощением употребления числительных. В первую очередь это относится к порядковым числительным, которые используются, в основном, до 10-12. Также это относится к составным порядковым числительным от 13 до 19 включительно, в которых согласно академическим правилам должны (несмотря на слитное написание) согласовывать с существительным в роде и числе окончания обеих своих частей: lа decimasexta lección, los decimosnovenos ejercicios; однако в современном испанском языке очень часто пренебрегают этим правилом и согласуют в роде и числе лишь вторую часть составного числительного.

1. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам / Э.Г. Азимов, Щукин, А.Н. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Морфологические категории и структура слова в испанском языке (существительное и глагол). — В сб.: Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. М., 1970. – С. 222-302.
3. Арутюнова, Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: На материале испанского языка / Н. Д. Арутюнова. – М.: Языки славянских культур, 2007. – 288 с.
4. Барышников, Н.В. Основы профессиональной межкультурной коммуникации: учебник / Н.В. Барышников. - М.: Вузовский учебник; ИНФРА-М, 2013. – 368 с.
5. Белоусова, В.А. Испанский язык: учеб. пособие / общеобразоват. учреждений / В.А. Белоусова, Э.И. Соловцова. – М.: Просвещение, 2000. – 238 с.
6. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. - М.: Едиториал УРСС, 2004. – 410 с.
7. Васильева – Шведе, О К., Некоторые закономерности грамматического строя иберо-романских языков. — В сб.: «Вопросы романского языкознания». Материалы первого всесоюзного совещания по романскому языкознанию. Кишинев, 1963. – С. 67.
8. Васильева-Шведе, О.К., Степанов, Г.В. Теоретическая грамматика испанского языка. Синтаксис предложения. - М.: Высшая школа, 1981. – 320 с.
9. Васильева-Шведе, О.К. Теоретическая грамматика испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи. - М.: Высшая школа, 1971. - 349 с.
10. Виноградов, В.С. Грамматика испанского языка. Практический курс. 4-е изд. — М.: Книжный дом «Университет», 2000. — 432 с.
11. Виноградов, В.С., Милославский, И.Г. Сопоставительная морфология русского и испанского языков,- М.: Русский язык, 1986. - 161 с.
12. Виноградов, В. В. Русский язык: грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. — М.: Учпедгиз, 1947. — 784 с.
13. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. – М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
14. Есперсен, О. Философия грамматики. М.: КомКнига, 2006. — 408 с.
15. Иванов, В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1983. – 400 с.
16. Игнатова, М.Н. Методика преодоления грамматической интерференции на основе применения рационального подхода: дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02 / М.Н. Игнатова. - М., 2015. – 150 с.
17. Касаткин, Л.Л. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; под ред. П.А. Леканта. – М.:АСТ- ПРЕСС КНИГА, 2010. — 383 с.
18. Коряковцева, Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам. Продуктивные образовательные технологии / Н.Ф. Коряковцева.- М.: Академия, 2010. - 192 с.
19. Ленская, Л.А. Грамматика испанского языка. М, Просвещение, 1974. – 208 с.
20. Леонтьев, A.A. Владение и овладение языком / A.A. Леонтьев // Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. – М.: Изд-во МГУ, 1970. – С. 4-20.
21. Лукин М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С. 101-109.
22. Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М.,: ОЛМА-Пресс, 2003. — 800 с.
23. Нуждин, Г.А., Учебник современного испанского языка. Espanol en vivo / Г.А. Нуждин. - М.: Айрис Пресс, 2007. — 521 с.
24. Пассов, Е.И. Цели обучения иностранному языку: учебное пособие. // – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. – №6. – С. 3-6.
25. Реформатский, А. А. Введение в языковедение: Учебник для вузов. — М.: Просвещение, 1967. — 544 с.
26. Русская грамматика. Т. 1 / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М., 1980. — 784 с.
27. Русская грамматика. Т. 2 / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М., 1980. — 717 с.
28. Acosta, V. Moreno, A. Dificultades del lenguaje, colaboración e inclusión educativa / V. Acosta, A. Moreno. – Barcelona., 2003. – 265 p.
29. Alarcos Llorach, E. Gramática estructural. M., 1951, - С. 92.
30. Alonso, A. Gramática castellana. Primer curso. Β.-Α., 1938; Segundo curso, Β.-Α., 1939.- 514 p.
31. Almela Pérez, R. Procedimientos de formación de palabras en español / R. Almela Pérez. – Barcelona : Ariel.,1999. - 253 p.
32. Bello, A. Gramática : gramática de la lengua castellana destinada al uso de los Americanos. Edición digital a partir de Obras completas. Tomo Cuarto, 3ªed., Caracas, La Casa de Bello, 1995. – 514 p.,
33. Словарь ABBYY Lingvo-Online [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.lingvo-online.ru/ (Дата обращения 07.03.2016).

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Актуальность исследования. Данная работа посвящена сравнению числительных в русском и испанском языках. Числительные неоднократно служили предметом лингвистического анализа, вместе с тем, ряд аспектов этих языковых единиц, по-прежнему, вызывает разночтения (например, их частеречевая отнесенность, структурно-морфологические и этимологические характеристики) . Сопоставлением испанского и русского языков занимались следующие лингвисты: А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, В.В. Виноградов, А.В. Исаченко, Б.Ю. Норман, Н.А. Янко-Триницкая и др. Однако эта тема остаётся актуальной и сегодня в связи с трудностями, возникающими у иностранных учащихся при усвоении числительных русского языка. И, в свою очередь, усвоение русскими студентами числительных испанского языка осложняется существенными различиями в способах выражения и функционирования сходных языковых фактов.
Объектом исследования являются испанский и русский языки.
Предметом исследования являются числительные в испанском и русском языках.
Целью работы является сравнение числительных в испанском и русском языках.
В соответствии с поставленной целью исследования необходимо решить следующие задачи:
• рассмотреть числительные в русском языке;
• рассмотреть числительные в испанском языке;
• определить сходства и различия числительных в испанском и русском языках.
Методологическую основу исследования составляет метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный анализ, описательный и компонентный виды анализа. Частично были применены морфологический и морфемно-словообразовательный и лингвокультурологический виды анализа языковых единиц и квантитативный (статистический) метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что приведенное сопоставительное описание, направленное на установление сходств и различий в русском и испанском языках, позволяет учитывать расхождения на данном участке языковой системы в отборе и подаче материала, прогнозировать и намечать способы предупреждения ошибок обучающихся, вызванных интерференцией.
Практическая ценность данной работы обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании курсов русского языка как иностранного, a также в преподавании испанского языка.
Структура курсовой работы. Содержание работы изложено на 43 страницах компьютерного текста и композиционно состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
Во введении дается общая характеристика исследования: обоснована актуальность темы курсовой работы; определены цели и задачи работы, научная новизна, практическая значимость; указаны методы исследования.
В первой главе рассматриваются виды числительных в русском и испанском языках, указаны особенности употребления испанских и русских числительных.
Во второй главе приводятся сходства и различия между испанскими и русскими числительными.
В заключении подведены итоги работы и сформированы общие выводы.
Библиографический список содержит 33 наименования.

Введение 3
Глава 1. Особенности числительных в русском и испанском языках 5
1.1 Числительные в русском языке 5
1.2 Числительные в испанском языке 16
Глава 2. Сопоставление числительных в русском и испанском языках 36
2.1 Сходства между испанскими и русскими числительными 36
2.2 Различия между испанскими и русскими числительными 36
Заключение 40
Библиографический список 41

Сопоставив числительные русского и испанского языков, мы пришли к следующим заключениям:
1. В целом, система числительных в испанском языке более простая, чем в русском.
2. В отличие от испанского языка числительные в русском языке склоняются по падежам, что представляет особую трудность для студентов-иностранцев.
3. Согласование числительных с существительными в русском языке имеет ряд правил и большое количество исключений.
4. В испанском языке прослеживается тенденция, связанная с упрощением употребления числительных. В первую очередь это относится к порядковым числительным, которые используются, в основном, до 10-12. Также это относится к составным порядковым числительным от 13 до 19 включительно, в которых согласно академическим правилам должны (несмотря на слитное написание) согласовывать с существительным в роде и числе окончания обеих своих частей: lа decimasexta lección, los decimosnovenos ejercicios; однако в современном испанском языке очень часто пренебрегают этим правилом и согласуют в роде и числе лишь вторую часть составного числительного.

1. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам / Э.Г. Азимов, Щукин, А.Н. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Морфологические категории и структура слова в испанском языке (существительное и глагол). — В сб.: Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. М., 1970. – С. 222-302.
3. Арутюнова, Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: На материале испанского языка / Н. Д. Арутюнова. – М.: Языки славянских культур, 2007. – 288 с.
4. Барышников, Н.В. Основы профессиональной межкультурной коммуникации: учебник / Н.В. Барышников. - М.: Вузовский учебник; ИНФРА-М, 2013. – 368 с.
5. Белоусова, В.А. Испанский язык: учеб. пособие / общеобразоват. учреждений / В.А. Белоусова, Э.И. Соловцова. – М.: Просвещение, 2000. – 238 с.
6. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. - М.: Едиториал УРСС, 2004. – 410 с.
7. Васильева – Шведе, О К., Некоторые закономерности грамматического строя иберо-романских языков. — В сб.: «Вопросы романского языкознания». Материалы первого всесоюзного совещания по романскому языкознанию. Кишинев, 1963. – С. 67.
8. Васильева-Шведе, О.К., Степанов, Г.В. Теоретическая грамматика испанского языка. Синтаксис предложения. - М.: Высшая школа, 1981. – 320 с.
9. Васильева-Шведе, О.К. Теоретическая грамматика испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи. - М.: Высшая школа, 1971. - 349 с.
10. Виноградов, В.С. Грамматика испанского языка. Практический курс. 4-е изд. — М.: Книжный дом «Университет», 2000. — 432 с.
11. Виноградов, В.С., Милославский, И.Г. Сопоставительная морфология русского и испанского языков,- М.: Русский язык, 1986. - 161 с.
12. Виноградов, В. В. Русский язык: грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. — М.: Учпедгиз, 1947. — 784 с.
13. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. – М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
14. Есперсен, О. Философия грамматики. М.: КомКнига, 2006. — 408 с.
15. Иванов, В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1983. – 400 с.
16. Игнатова, М.Н. Методика преодоления грамматической интерференции на основе применения рационального подхода: дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02 / М.Н. Игнатова. - М., 2015. – 150 с.
17. Касаткин, Л.Л. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; под ред. П.А. Леканта. – М.:АСТ- ПРЕСС КНИГА, 2010. — 383 с.
18. Коряковцева, Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам. Продуктивные образовательные технологии / Н.Ф. Коряковцева.- М.: Академия, 2010. - 192 с.
19. Ленская, Л.А. Грамматика испанского языка. М, Просвещение, 1974. – 208 с.
20. Леонтьев, A.A. Владение и овладение языком / A.A. Леонтьев // Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. – М.: Изд-во МГУ, 1970. – С. 4-20.
21. Лукин М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С. 101-109.
22. Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М.,: ОЛМА-Пресс, 2003. — 800 с.
23. Нуждин, Г.А., Учебник современного испанского языка. Espanol en vivo / Г.А. Нуждин. - М.: Айрис Пресс, 2007. — 521 с.
24. Пассов, Е.И. Цели обучения иностранному языку: учебное пособие. // – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. – №6. – С. 3-6.
25. Реформатский, А. А. Введение в языковедение: Учебник для вузов. — М.: Просвещение, 1967. — 544 с.
26. Русская грамматика. Т. 1 / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М., 1980. — 784 с.
27. Русская грамматика. Т. 2 / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М., 1980. — 717 с.
28. Acosta, V. Moreno, A. Dificultades del lenguaje, colaboración e inclusión educativa / V. Acosta, A. Moreno. – Barcelona., 2003. – 265 p.
29. Alarcos Llorach, E. Gramática estructural. M., 1951, - С. 92.
30. Alonso, A. Gramática castellana. Primer curso. Β.-Α., 1938; Segundo curso, Β.-Α., 1939.- 514 p.
31. Almela Pérez, R. Procedimientos de formación de palabras en español / R. Almela Pérez. – Barcelona : Ariel.,1999. - 253 p.
32. Bello, A. Gramática : gramática de la lengua castellana destinada al uso de los Americanos. Edición digital a partir de Obras completas. Tomo Cuarto, 3ªed., Caracas, La Casa de Bello, 1995. – 514 p.,
33. Словарь ABBYY Lingvo-Online [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.lingvo-online.ru/ (Дата обращения 07.03.2016).

Купить эту работу

Сходства и различия между испанскими числительными и русскими числительными

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

14 июля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽