Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Выбор темы данной курсовой работы обусловлен тем, что интерес к проблеме американского варианта английского языка вызван существенным значением не только для английской филологии, но и в кругу таких актуальных проблем общего языкознания, как природа языка в его территориальной вариативности, соотношение между вариантами литературного языка, между вариантами литературного языка и диалектами.
Научная актуальность и новизна работы заключается в рассмотрении различительных элементов американского вариантf английского языка в контексте языковой системы, а не с другими элементами языковой структуры.
Объектом исследования является американский вариант английского языка.
Предметом исследования – лексике особенности американского варианта английского языка.
Целью данной работы является выявление лексических особенностей американского английского, а также выявление различий в лексике британского и американского вариантов английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить процесс формирования американского варианта английского языка.
2. Изучить состояние проблемы в научно-методической литературе.
3. Проанализировать особенности лексико-семантического уровня.
Работа состоит из двух глав. Первая глава делится на две подглавы: история формирования американского варианта английского языка и проблема статуса американского варианта английского языка. Вторая глава также состоит из двух подглав, которые посвященных рассмотрению основных лексических особенностей американского варианта английского языка,
Различия между английским языком в Америке (American English, далее по тексту A.E.) и английским в Великобритании (British English, далее по тексту B.E.) в течение длительного времени обсуждались как в специальной лингвистической, так и в популярной литературе. Споры по поводу того, какой из вариантов английского языка следует считать «образцовым» и следует ли считать А.Е. самостоятельным языком, окончательно обособившимся от В.Е., продолжаются и по сей день. В прошлом внимание исследователей было в значительно большей мере обращено на генезис различий между американским и британским вариантами, чем выявление соотношения между ними в синхронном плане. В последние годы соотношение между британским и американским вариантами английского языка выяснялось путем синхронного изучения их различительных элементов на всех уровнях языковой структуры.
В языкознании отсутствуют точные критерии для разграничения таких понятий, как ''диалект'', ''язык'' и его ''вариант''. Однако, несмотря на отсутствие четких структурных и коммуникативных различий между указанными категориями, установлена иерархия таких понятий как ''вариант национального языка'' и ''вариант литературного языка'', ''диалект''. Американский вариант в чисто структурном плане является микросистемой, входящей в единую макросистему английского языка.
Введение 3
Глава 1. Американский вариант английского языка (исторический и научно-исследовательский аспекты) 6
1.1. История формирования американского варианта английского языка 6
1.2. Проблема статуса американского варианта английского языка 13
Глава 2. Особенности американского варианта английского языка 15
2.1. Лексические особенности американского варианта английского языка 15
2.2. Пути развития американской лексики и особенности словообразования 18
2.2.1. Особенность деривации 20
2.2.2. Словосложение в американском английском 22
2.2.3. Особенности конверсии как способа словообразования в Америке 22
2.2.4. Сокращения и бленды в американском английском 24
Заключение 27
Список использованной литературы 29
В США английский язык в США является одним из национальных вариантов английского языка. Ему характерна вся сумма признаков, свойственных национальному языку как социолингвистической категории. Для языковой ситуации в англоязычных странах присуще то, что американцы, англичане, , канадцы, австралийцы и др., хотя и порой склонны преувеличивать языковые различия между используемыми ими вариантами английского языка, вместе с тем ощущают свою принадлежность к единой языковой общности. То, что в США английский язык является вариантом английского языка, а не является отдельным языком, находит свое отражение как в субъективной, так и объективной стороне языковой ситуации.
В данной работе мы рассмотрели лексические особенности американского варианта английского языка, изучили историю формирования английского языка в США и разнообразные точки зрения известных лингвистов по этой проблеме.
Рассмотренный выше материал позволяет сформулировать следующие выводы:
1. Американский английский представляет собой лишь вариант английского языка, а не самостоятельный язык.
2. Американский вариант английского языка развивается достаточно динамично. Каждый год в его словаре появляется около 800 новых слов. И в основном, это не абсолютно новые словоформы, а слова, которые образованы от уже ранее известных или сохранившие свою форму, но изменившие свое значение, в силу культурных и исторических особенностей народа.
3. Сокращение является одним из ведущих типов словообразования в американском английском. Главной тенденцией американского варианта английского языка является тенденция к упрощению речи, следствием чего и является сокращение слов.
4. Так же в современном американском английском распространены такие типы словообразования как деривация, словосложение, бленды, конверсия.
5. Язык не стоит на месте, он постоянно развивается. Каждый год в языке появляются новые словообразовательные модели. Одни становятся распространенными и, следствием этого, является появление массы новых слов. Другие же постепенно уходят на задний план.
Поэтому, нам кажется важным, иметь наиболее четкую картину о состоянии вокабуляра в современный нам период времени, что затруднено недостаточным количеством источников.
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 2004 – С. 279
2. Аракин В.Д. История английского языка. М., 1985 – С. 249
3. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977 – С. 218
4. Голденков М.А. Осторожно! Hot dog! Современный активный English. М., 2000 – С. 241
5. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989 – С. 131
6. Иванова И.П., Чакоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. Учебник, хрестоматия, словарь. СПб, 1999 – С. 489
7. Кристалл Д. Английский язык как глобальный. М., 2001 – С. 239
8. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М., 2004 – С. 329.
9. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М., 1963 – С. 209
10. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971 – С. 197
11. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М., 1983 – С. 209
12. Языки мира: Российская академия наук. Германские языки. Институт языкознания. М., 2000 – С. 468
13. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969 – С. 269
14. Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX – XV вв. М., 1985 – С. 238
15. Crystal D. English as a Global Language. Camb. Univ. Press, 2000 – P. 148
16. Encyclopedia Britannica, 1994, 15th edition, Volume 8 – P. 1039
17. Krapp G.R. The English Language in America. NY, 1960
18. Metcalf A. How we talk. American Regional English today. Boston New York, 2000
19. http:// denistutor.narod.ru/razdel8.htm
20. http://refferat.info/component/option,com_docman/task,doc_details/gid,41/Itemid,2/index.php?option=com_docman&task=doc_details&gid=46&Itemid=2
21. http://www.kursy-angliskogo.ru/inomsk.html
Размещено на Allbest.ru
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Выбор темы данной курсовой работы обусловлен тем, что интерес к проблеме американского варианта английского языка вызван существенным значением не только для английской филологии, но и в кругу таких актуальных проблем общего языкознания, как природа языка в его территориальной вариативности, соотношение между вариантами литературного языка, между вариантами литературного языка и диалектами.
Научная актуальность и новизна работы заключается в рассмотрении различительных элементов американского вариантf английского языка в контексте языковой системы, а не с другими элементами языковой структуры.
Объектом исследования является американский вариант английского языка.
Предметом исследования – лексике особенности американского варианта английского языка.
Целью данной работы является выявление лексических особенностей американского английского, а также выявление различий в лексике британского и американского вариантов английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить процесс формирования американского варианта английского языка.
2. Изучить состояние проблемы в научно-методической литературе.
3. Проанализировать особенности лексико-семантического уровня.
Работа состоит из двух глав. Первая глава делится на две подглавы: история формирования американского варианта английского языка и проблема статуса американского варианта английского языка. Вторая глава также состоит из двух подглав, которые посвященных рассмотрению основных лексических особенностей американского варианта английского языка,
Различия между английским языком в Америке (American English, далее по тексту A.E.) и английским в Великобритании (British English, далее по тексту B.E.) в течение длительного времени обсуждались как в специальной лингвистической, так и в популярной литературе. Споры по поводу того, какой из вариантов английского языка следует считать «образцовым» и следует ли считать А.Е. самостоятельным языком, окончательно обособившимся от В.Е., продолжаются и по сей день. В прошлом внимание исследователей было в значительно большей мере обращено на генезис различий между американским и британским вариантами, чем выявление соотношения между ними в синхронном плане. В последние годы соотношение между британским и американским вариантами английского языка выяснялось путем синхронного изучения их различительных элементов на всех уровнях языковой структуры.
В языкознании отсутствуют точные критерии для разграничения таких понятий, как ''диалект'', ''язык'' и его ''вариант''. Однако, несмотря на отсутствие четких структурных и коммуникативных различий между указанными категориями, установлена иерархия таких понятий как ''вариант национального языка'' и ''вариант литературного языка'', ''диалект''. Американский вариант в чисто структурном плане является микросистемой, входящей в единую макросистему английского языка.
Введение 3
Глава 1. Американский вариант английского языка (исторический и научно-исследовательский аспекты) 6
1.1. История формирования американского варианта английского языка 6
1.2. Проблема статуса американского варианта английского языка 13
Глава 2. Особенности американского варианта английского языка 15
2.1. Лексические особенности американского варианта английского языка 15
2.2. Пути развития американской лексики и особенности словообразования 18
2.2.1. Особенность деривации 20
2.2.2. Словосложение в американском английском 22
2.2.3. Особенности конверсии как способа словообразования в Америке 22
2.2.4. Сокращения и бленды в американском английском 24
Заключение 27
Список использованной литературы 29
В США английский язык в США является одним из национальных вариантов английского языка. Ему характерна вся сумма признаков, свойственных национальному языку как социолингвистической категории. Для языковой ситуации в англоязычных странах присуще то, что американцы, англичане, , канадцы, австралийцы и др., хотя и порой склонны преувеличивать языковые различия между используемыми ими вариантами английского языка, вместе с тем ощущают свою принадлежность к единой языковой общности. То, что в США английский язык является вариантом английского языка, а не является отдельным языком, находит свое отражение как в субъективной, так и объективной стороне языковой ситуации.
В данной работе мы рассмотрели лексические особенности американского варианта английского языка, изучили историю формирования английского языка в США и разнообразные точки зрения известных лингвистов по этой проблеме.
Рассмотренный выше материал позволяет сформулировать следующие выводы:
1. Американский английский представляет собой лишь вариант английского языка, а не самостоятельный язык.
2. Американский вариант английского языка развивается достаточно динамично. Каждый год в его словаре появляется около 800 новых слов. И в основном, это не абсолютно новые словоформы, а слова, которые образованы от уже ранее известных или сохранившие свою форму, но изменившие свое значение, в силу культурных и исторических особенностей народа.
3. Сокращение является одним из ведущих типов словообразования в американском английском. Главной тенденцией американского варианта английского языка является тенденция к упрощению речи, следствием чего и является сокращение слов.
4. Так же в современном американском английском распространены такие типы словообразования как деривация, словосложение, бленды, конверсия.
5. Язык не стоит на месте, он постоянно развивается. Каждый год в языке появляются новые словообразовательные модели. Одни становятся распространенными и, следствием этого, является появление массы новых слов. Другие же постепенно уходят на задний план.
Поэтому, нам кажется важным, иметь наиболее четкую картину о состоянии вокабуляра в современный нам период времени, что затруднено недостаточным количеством источников.
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 2004 – С. 279
2. Аракин В.Д. История английского языка. М., 1985 – С. 249
3. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977 – С. 218
4. Голденков М.А. Осторожно! Hot dog! Современный активный English. М., 2000 – С. 241
5. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989 – С. 131
6. Иванова И.П., Чакоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. Учебник, хрестоматия, словарь. СПб, 1999 – С. 489
7. Кристалл Д. Английский язык как глобальный. М., 2001 – С. 239
8. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М., 2004 – С. 329.
9. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М., 1963 – С. 209
10. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971 – С. 197
11. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М., 1983 – С. 209
12. Языки мира: Российская академия наук. Германские языки. Институт языкознания. М., 2000 – С. 468
13. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969 – С. 269
14. Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX – XV вв. М., 1985 – С. 238
15. Crystal D. English as a Global Language. Camb. Univ. Press, 2000 – P. 148
16. Encyclopedia Britannica, 1994, 15th edition, Volume 8 – P. 1039
17. Krapp G.R. The English Language in America. NY, 1960
18. Metcalf A. How we talk. American Regional English today. Boston New York, 2000
19. http:// denistutor.narod.ru/razdel8.htm
20. http://refferat.info/component/option,com_docman/task,doc_details/gid,41/Itemid,2/index.php?option=com_docman&task=doc_details&gid=46&Itemid=2
21. http://www.kursy-angliskogo.ru/inomsk.html
Размещено на Allbest.ru
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149297 Курсовых работ — поможем найти подходящую