Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Индивидуальные особенности языкового стиля Оскара Уайлда

  • 29 страниц
  • 2017 год
  • 413 просмотров
  • 1 покупка
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение
Данная курсовая работа посвящена изучению индивидуальных особенностей языкового стиля О. Уайльда.
Актуальность работы обусловлена тем, что на сегодняшний день все большее внимание уделяется художественному дискурсу и уникальному своеобразию писателей, чьи произведения признаются классикой литературного творчества. Представляется целесообразным рассмотреть особенности стиля всемирно известного английского писателя О. Уайльда, чье имя вошло в мировую историю литературы. Оскар Уайльд – автор не только признанного классикой романа «Портрет Дориана Грея», но и ряда других произведений, многие из которых часто остаются вне поля зрения читателя. Уайльд является автором ряда пьес, рассказов, стихотворений в прозе, поэм, сборников сказок, заметок, лекций и, наконец, эссе.
Объект работы – творчество О. Уайльда.
Предмет работы – специфика языкового стиля О. Уайльда.
Цель работы – осветить особенности языкового стиля О. Уайльда.
Достижение поставленной цели подразумевает решение следующего ряда задач:
- охарактеризовать английскую литературу в общем;
- привести понятие идиостиля и идиолекта;
- рассмотреть своеобразие эссеистического творчества О. Уайльда;
- обозначить специфику представления мира и красоты в творчестве О. Уайльда.
Поставленные задачи решались при помощи следующих методов и приемов:
- общенаучный метод;
- метод систематизации и обобщения;
- метод стилистического анализа.
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как Н. Я. Абрамович, О. В. Акимова, Л. И. Аксельрод, С. Артамонова, К. Бальмонт, М. М. Бахтин, З. А. Венгерова, П. П. Гайденко, А. И. Жеребин, А. К. Жолковский, С. Т. Золян, Г. Лангаард, Д. Шестаков, М. Н. Эпштейн и др.
Материалом исследования послужило литературное творчество О. Уайльда.
Работа имеет традиционную структуру и состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Оглавление
Введение 3
Глава 1 Художественная литература как сфера реализации индивидуального авторского стиля 5
1.1 Английская литература как уникальное явление 5
1.2 Понятие языковой личности и идиостиля 9
Глава 2 Характеристика творчества О. Уайльда 16
2.1 Своеобразие эссеистического творчества О. Уальда 16
2.2 Представление мира и красоты в творчестве О. Уальда 22
Заключение 29
Список использованной литературы 30



Заключение
Делая вывод по этой его работе, мы можем выделить следующие положения:
Главными составляющими художественного текста являются художественная правда и вымысел. Художественная правда заключается в соблюдении законов избранного авторами жанра (жанров), в рамках которого писатель (автор-создатель) и интерпретатор (композитор, балетмейстер, кинорежиссер и др.) могут творить и фантазировать. Неотъемлемой частью художественного текста в широком смысле слова является также и вымысел. Автор-создатель литературного произведения волен согласно своему замыслу исказить реальные факты и что-то домыслить. Именно в этом проявляется уникальный авторский стиль.
Идиолект можно определить как совокупность текстов, порожденных в определенной хронологической последовательности в соответствии с единой развивающейся во времени комплексной языковой системой каждого говорящего.
О. Уайльд является гением во всём, что касается искусства в практическом его воплощении, но и теория не остаётся для него запретным полем для размышлений, наоборот, Уайльд активно действует в рамках этой темы, становясь теоретиком искусства на различных его уровнях.
Образ маски, который Уайльд вынес в название эссе, является обязательной составляющей для любого искусства. Уайльд ценил маску, он носил её не только в текстах своих произведений, но и в жизни, пока, наконец, она не приросла к нему настолько крепко, насколько это было возможно. После этого снять её можно было только с кусочками собственного лица и нестерпимой болью. О. Уайльд всегда хотел сказать больше, он всегда говорил больше, он всегда оставался под маской, обнажая при этом душу, обнажая свою «уайльдовскую» суть.

Список использованной литературы
1. Абрамович, Н. Я. Религия красоты и страдания: О. Уайльд и Достоевский. СПб. : Посев, 1909. – 88 с.
2. Акимова, О. В. Этика и эстетика Оскара Уайльда : уч. пособие / под ред. Н. Я. Дьяконовой. СПб. : Алетейя, 2008. – С. 192.
3. Аксельрод, Л. И. Мораль и красота в произведениях Оскара Уайльда. – Иваново-Вознесенск : Основа, 1923. – С. 56.
4. Артамонова, С. Блестящий Оскар, или парадоксы О. Уайльда // Библиофил, сб. 1. СПб.,1999 – C. 183–190.
5. Бальмонт, К. Поэзия Оскара Уайльда // Уайльд О. Избранные произведения : в 2 т. – М. : Республика, 1993. – Т. 2. – С. 472-475.
6. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Работы 20-х годов. Киев : Next, 1994. – С. 193–194.
7. Борхес, X. Л. Об Оскаре Уайльде // Борхес X. JI. Сочинения: в 3 т. М. : Полярис, 1997. – Т. 2. – С. 69–71.
8. Валгина, Н. С. Теория текста / Нина Сергеевна Валгина. - М.: Логос, 2003. - 210 с
9. Венгерова, З. А. Оскар Уайльд // Венгерова 3. А. Собрание сочинений. Т.1. Английские писатели XIX века. СПб.: Прометей, 1913. – С. 175–191.
10. Воробьёва, О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межязыковая коммуникации): дис. ... Доктора филол. наук: 10.02.19 / Воробьёва Ольга Петровна. - Москва, 1993. - 382 с.
11. Гайденко, П. П. Парадоксы свободы в романтической философии // Гайденко П. П. Прорыв к транс-цендентному. М.: Республика, 1997. – С. 208–253.
12. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / Илья Романович Гальперин. - М.: Ком Книга, 2007. - 144 с
13. Гумилёв и Оскар Уайльд. [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://referat.ru/download/ref-10897.zip http://gumilev.ru/about/72/, свободный : (дата обращения: 18.04.2015)
14. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. - Б.: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с – С.72
15. Жеребин, А. И. «Уайльдовский парадокс» Гейне // Литература и Время. СПб., 1998. – С. 146–152. 12. Жид, А. Оскар Уайльд // Жид А. Достоевский. Эссе. Томск : Водолей, 1994. – С. 144–161.
16. Жолковский, А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты – Тема – Приемы – Текст./ А.К. Жолковский, Ю. К. Щеглов. – М.: Прогресс, 1996. – 344 с.
17. Золян, С.Т. От описания идиолекта – к грамматике идиостиля./ С.Т. Золян.// Язык русской поэзии ХХ в. Сб. науч. тр. – М., 1989. – С. 63–70.
18. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом / Квета Кожевникова // Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. - С. 49-67
19. Кухаренко В. А. Интерпретация текста / Валерия Андреевна Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
20. Лангаард, Г. Оскар Уайльд. Его жизнь и литературная деятельность. – М. : Современные проблемы, 1908. – С. 116.
21. Ланглад, Ж. Оскар Уайльд или Правда масок. – М. : Молодая гвардия: Палимпсест, 1999. – 326 с.
22. Папина, А. Ф. Текст: его элементы и глобальные категории: [учебник для студентов, журналистов и филологов] / Аза Феодосиевна Папина. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.
23. Стилистика английского языка / [Мороховский А.Н., Воробьёва О. П., Лишошерст Н. И., Тимошенко С. В.]. - М.: Высшая школа, 1991. - 247 с.
24. Тураева, С. Я. Лингвистика текста / Зинаида Яковлева Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с
25. Уайльд, О. Афоризмы и парадоксы. // О.Уайльд Преступление лорда Артура Севиля. Типография В. М. Саблина. М. – 1911. – С. 287.
26. Уайльд, О. Истина о масках: эссе. / Оскар Уальд ; пер. с англ. А. Зверева, О. Кириченко, М. Корнеевой, К. Чуковского. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2014. – С. 288.
27. Уайльд, О. Письма / пер. с англ. В. Воронина, Л. Мотылева, Ю. Рознатовской. – СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. – С. 416.
28. Уайльд, О. Портрет Дориана Грея / пер. с англ. М. Абкиной / Вступ. ст. Н. Мещеряковой. – Т. : Укитув-чи, 1987. – С. 192. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.lib.ru/WILDE/doriangray.txt, свободный (дата обращения: 31.05.2017)
29. Шестаков, Д. Парадоксалисты. О некоторых особенностях драматургии Уайльда и Шоу // Театр, 1977. № 3. С. 149-162.
30. Эпштейн, М. Н. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX–XX в. в. М. : Советский писатель, 1988. – С. 416.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение
Данная курсовая работа посвящена изучению индивидуальных особенностей языкового стиля О. Уайльда.
Актуальность работы обусловлена тем, что на сегодняшний день все большее внимание уделяется художественному дискурсу и уникальному своеобразию писателей, чьи произведения признаются классикой литературного творчества. Представляется целесообразным рассмотреть особенности стиля всемирно известного английского писателя О. Уайльда, чье имя вошло в мировую историю литературы. Оскар Уайльд – автор не только признанного классикой романа «Портрет Дориана Грея», но и ряда других произведений, многие из которых часто остаются вне поля зрения читателя. Уайльд является автором ряда пьес, рассказов, стихотворений в прозе, поэм, сборников сказок, заметок, лекций и, наконец, эссе.
Объект работы – творчество О. Уайльда.
Предмет работы – специфика языкового стиля О. Уайльда.
Цель работы – осветить особенности языкового стиля О. Уайльда.
Достижение поставленной цели подразумевает решение следующего ряда задач:
- охарактеризовать английскую литературу в общем;
- привести понятие идиостиля и идиолекта;
- рассмотреть своеобразие эссеистического творчества О. Уайльда;
- обозначить специфику представления мира и красоты в творчестве О. Уайльда.
Поставленные задачи решались при помощи следующих методов и приемов:
- общенаучный метод;
- метод систематизации и обобщения;
- метод стилистического анализа.
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как Н. Я. Абрамович, О. В. Акимова, Л. И. Аксельрод, С. Артамонова, К. Бальмонт, М. М. Бахтин, З. А. Венгерова, П. П. Гайденко, А. И. Жеребин, А. К. Жолковский, С. Т. Золян, Г. Лангаард, Д. Шестаков, М. Н. Эпштейн и др.
Материалом исследования послужило литературное творчество О. Уайльда.
Работа имеет традиционную структуру и состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Оглавление
Введение 3
Глава 1 Художественная литература как сфера реализации индивидуального авторского стиля 5
1.1 Английская литература как уникальное явление 5
1.2 Понятие языковой личности и идиостиля 9
Глава 2 Характеристика творчества О. Уайльда 16
2.1 Своеобразие эссеистического творчества О. Уальда 16
2.2 Представление мира и красоты в творчестве О. Уальда 22
Заключение 29
Список использованной литературы 30



Заключение
Делая вывод по этой его работе, мы можем выделить следующие положения:
Главными составляющими художественного текста являются художественная правда и вымысел. Художественная правда заключается в соблюдении законов избранного авторами жанра (жанров), в рамках которого писатель (автор-создатель) и интерпретатор (композитор, балетмейстер, кинорежиссер и др.) могут творить и фантазировать. Неотъемлемой частью художественного текста в широком смысле слова является также и вымысел. Автор-создатель литературного произведения волен согласно своему замыслу исказить реальные факты и что-то домыслить. Именно в этом проявляется уникальный авторский стиль.
Идиолект можно определить как совокупность текстов, порожденных в определенной хронологической последовательности в соответствии с единой развивающейся во времени комплексной языковой системой каждого говорящего.
О. Уайльд является гением во всём, что касается искусства в практическом его воплощении, но и теория не остаётся для него запретным полем для размышлений, наоборот, Уайльд активно действует в рамках этой темы, становясь теоретиком искусства на различных его уровнях.
Образ маски, который Уайльд вынес в название эссе, является обязательной составляющей для любого искусства. Уайльд ценил маску, он носил её не только в текстах своих произведений, но и в жизни, пока, наконец, она не приросла к нему настолько крепко, насколько это было возможно. После этого снять её можно было только с кусочками собственного лица и нестерпимой болью. О. Уайльд всегда хотел сказать больше, он всегда говорил больше, он всегда оставался под маской, обнажая при этом душу, обнажая свою «уайльдовскую» суть.

Список использованной литературы
1. Абрамович, Н. Я. Религия красоты и страдания: О. Уайльд и Достоевский. СПб. : Посев, 1909. – 88 с.
2. Акимова, О. В. Этика и эстетика Оскара Уайльда : уч. пособие / под ред. Н. Я. Дьяконовой. СПб. : Алетейя, 2008. – С. 192.
3. Аксельрод, Л. И. Мораль и красота в произведениях Оскара Уайльда. – Иваново-Вознесенск : Основа, 1923. – С. 56.
4. Артамонова, С. Блестящий Оскар, или парадоксы О. Уайльда // Библиофил, сб. 1. СПб.,1999 – C. 183–190.
5. Бальмонт, К. Поэзия Оскара Уайльда // Уайльд О. Избранные произведения : в 2 т. – М. : Республика, 1993. – Т. 2. – С. 472-475.
6. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Работы 20-х годов. Киев : Next, 1994. – С. 193–194.
7. Борхес, X. Л. Об Оскаре Уайльде // Борхес X. JI. Сочинения: в 3 т. М. : Полярис, 1997. – Т. 2. – С. 69–71.
8. Валгина, Н. С. Теория текста / Нина Сергеевна Валгина. - М.: Логос, 2003. - 210 с
9. Венгерова, З. А. Оскар Уайльд // Венгерова 3. А. Собрание сочинений. Т.1. Английские писатели XIX века. СПб.: Прометей, 1913. – С. 175–191.
10. Воробьёва, О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межязыковая коммуникации): дис. ... Доктора филол. наук: 10.02.19 / Воробьёва Ольга Петровна. - Москва, 1993. - 382 с.
11. Гайденко, П. П. Парадоксы свободы в романтической философии // Гайденко П. П. Прорыв к транс-цендентному. М.: Республика, 1997. – С. 208–253.
12. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / Илья Романович Гальперин. - М.: Ком Книга, 2007. - 144 с
13. Гумилёв и Оскар Уайльд. [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://referat.ru/download/ref-10897.zip http://gumilev.ru/about/72/, свободный : (дата обращения: 18.04.2015)
14. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. - Б.: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с – С.72
15. Жеребин, А. И. «Уайльдовский парадокс» Гейне // Литература и Время. СПб., 1998. – С. 146–152. 12. Жид, А. Оскар Уайльд // Жид А. Достоевский. Эссе. Томск : Водолей, 1994. – С. 144–161.
16. Жолковский, А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты – Тема – Приемы – Текст./ А.К. Жолковский, Ю. К. Щеглов. – М.: Прогресс, 1996. – 344 с.
17. Золян, С.Т. От описания идиолекта – к грамматике идиостиля./ С.Т. Золян.// Язык русской поэзии ХХ в. Сб. науч. тр. – М., 1989. – С. 63–70.
18. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом / Квета Кожевникова // Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. - С. 49-67
19. Кухаренко В. А. Интерпретация текста / Валерия Андреевна Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
20. Лангаард, Г. Оскар Уайльд. Его жизнь и литературная деятельность. – М. : Современные проблемы, 1908. – С. 116.
21. Ланглад, Ж. Оскар Уайльд или Правда масок. – М. : Молодая гвардия: Палимпсест, 1999. – 326 с.
22. Папина, А. Ф. Текст: его элементы и глобальные категории: [учебник для студентов, журналистов и филологов] / Аза Феодосиевна Папина. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.
23. Стилистика английского языка / [Мороховский А.Н., Воробьёва О. П., Лишошерст Н. И., Тимошенко С. В.]. - М.: Высшая школа, 1991. - 247 с.
24. Тураева, С. Я. Лингвистика текста / Зинаида Яковлева Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с
25. Уайльд, О. Афоризмы и парадоксы. // О.Уайльд Преступление лорда Артура Севиля. Типография В. М. Саблина. М. – 1911. – С. 287.
26. Уайльд, О. Истина о масках: эссе. / Оскар Уальд ; пер. с англ. А. Зверева, О. Кириченко, М. Корнеевой, К. Чуковского. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2014. – С. 288.
27. Уайльд, О. Письма / пер. с англ. В. Воронина, Л. Мотылева, Ю. Рознатовской. – СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. – С. 416.
28. Уайльд, О. Портрет Дориана Грея / пер. с англ. М. Абкиной / Вступ. ст. Н. Мещеряковой. – Т. : Укитув-чи, 1987. – С. 192. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.lib.ru/WILDE/doriangray.txt, свободный (дата обращения: 31.05.2017)
29. Шестаков, Д. Парадоксалисты. О некоторых особенностях драматургии Уайльда и Шоу // Театр, 1977. № 3. С. 149-162.
30. Эпштейн, М. Н. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX–XX в. в. М. : Советский писатель, 1988. – С. 416.

Купить эту работу

Индивидуальные особенности языкового стиля Оскара Уайлда

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

28 июля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽