Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы
  • 22 страниц
  • 2016 год
  • 129 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

результат модификации прямого метода. Его основателями были лингвист Чарлз Фриз и методист Роберт Ладо. Лингвист Леонард Блумфилд в большей степени повлиял на создание такого метода обучения иностранным языкам.
Данный метод появился в Соединенных Штатах Америки во время Второй Мировой войны. Изначально его появление было обусловлено необходимостью быстро освоить иностранный язык в условиях войны. В основу этого метода был положен бихевиористский подход, который рассматривает овладение иностранным языком как процесс автоматизации речевых реакций на соответствующие стимулы. Основной целью данного метода является формирование речевых умений. Основатели аудиволингвального метода полагали, что достичь автоматизации данных умений возможно только путем многократного повторения.
Согласно теории аудиолингвального метода обучения иностранным языкам овладение языком происходит по модели усвоения родного языка. Также важное место здесь занимает замена речевых привычек родного языка новыми свойствами изучаемого языка. Данная концепция относится к контрастивной лингвистике.
Данный метод предполагает овладение иностранным языком на основе языковых структур, а не путем заучивания грамматических правил и новой лексики. Такие языковые структуры даются в виде речевых образцов. Так как основной целью обучения является подготовка учащегося к дальнейшему общению с носителем иностранного языка, то большинство речевых образцов представляеют собой диалоги, которые многократно читаются, заучиваются наизусть, разыгрываются и после интенсивно отрабатываются. Наиболее часто используемыми упражнениями являются повторение фраз, подстановка слов, трансформация структур по определенной схеме. Так как данный метод подразумевает быстрое овладение иностранным языком в практических целях, то набор грамматических структур и словарный запас тщательно отбирается. При этом отобранный материал изучается только в конкретных ситуациях.
На уроке создается имитация языковой среды для того, чтобы свести к минимуму использование учащимися родного языка. Это дает дополнительный стимул к общению только на иностранном языке. Преподаватель, использующий данный метод обучения, должен быть носителем иностранного языка. Только тогда он сможет дать верные и аутентичные модели для подражания.
Взаимодействие преподавателя и учащихся на уроке носит авторитарный характер. У преподавателя доминирующая роль, учащиеся же не имеют инициативы. Преподаватель задает образцы и направляет всю деятельность на уроке, учащиеся же, в свою очередь, должны правильно реагировать на команды, давать правильные ответы, повторять речевые образцы как можно быстрее. быстрее.
Формирование речевых автоматизмом в аудиолингвальном методе ограничено во времени и должно произойти в кротчайшие сроки. В связи с жтим исправление ошибок учащихся происходит сразу же, и таким образом преподаватель старается избежать формирование неправильных реакций на стимулы. Преподаватель может говорить, что цель обучения достигнута, если учащийся может в языковом и ситуативном плане правильно реагировать на разного рода стимулы, например, на вопрос о времени, на просьбу принести что-либо и т.д. Таким образом знакомство с социокультурным аспектом страны изучаемого языка является необходимым требованием аудиолингвального метода обучения.
Целью нашей курсовой работы является рассмотрение сущности и основных характеристик аудиолингвального метода, его применение в процессе обучения иностранным языкам.
Объектом данной курсовой работы является аудиолингвальный метод обучения иностранным языкам.
Предметом курсовой работы является характеристика и основные принципы аудиолингвального метода обучения иностранных языков.
Для достижения цели курсовой работы мы поставили следующие задачи:
- рассмотреть историю развития методов обучения иностранным языкам и предпосылки возникновения аудиолингвального метода обучения;
- проанализировать основные характеристики и принципы аудиолингвального метода обучения иностранным языкам;
- изучить практическое применение данного метода на уроке иностранного языка.



1. Введение…………………………………………………………………….3
2. История развития методов обучения иностранным языкам…………….6
3. Предпосылки для возникновения аудиолингвального метода обучения иностранным языкам………………………………………………………………...9
4. Основные характеристики аудиолингвального метода обучения иностранным языка………………………………………………………………...12
5. Аудиолингвальный метод и его практическое применение……………15
6. Заключение………………………………………………………………...22
7. Список литературы………………………………………………………..24


В нашей работе мы рассмотрели аудиолингвальный метод преподавания иностранных языков. Важной характеристикой данной методики является создание дополнительной мотивации, которая обеспечивает повышенную заинтересованность учащихся в процессе обучения. Также следует отметить тот факт, что в описанном методе большую роль играет самостоятельная познавательная деятельность учащихся. В процессе обучения не приветствуется подача учащимся готового материала, они должны проявлять больше самостоятельности. Самостоятельная работа способствует лучшему запоминанию материала. Основная идея аудиолингвальной методики: лучший способ обучения - это общение.
При существующем многообразии методик преподавания иностранных языков следует отметить, что выбор методики должен учитывать не только собственные предпочтения преподавателя, а, прежде всего, возраст, способности, интересы и психологические особенности обучаемых. Так можно подобрать наиболее приемлемый и результативный метод.
Данная работа может служить базой для создания и развития других методик и для выделения основных тенденций развития методики обучения иностранным языкам в настоящее время.
Большинство современных методик являются ориентированы на развитие коммуникации. Их основным признаком приветствие творчества учащихся. Творческие задания, как видно из данной работы позволяют по-новому построить процесс усвоения не только над устным высказыванием, но и другими видами речевой деятельности.
Что касается практического применения изученного метода, то мы считаем, что совершенно не обязательно использовать его изолированно от других методов. Лучше всего совместить несколько методик, соединив их лучшие аспекты.
В настоящее время еще не существует универсальной методики, так как ее эффективность зависит от многих факторов. На современном этапе развития методики происходит интеграция методов. Можно сделать вывод, что началось развитие комплексной методики, которая вбирает в себя лучшие элементы различных методов.

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам лингводидактика и методика. Учебное пособие. 3- изд. - М.: Академия, 2006. 336 с.
2. Гез Н.И., Фролова Г.М. История зарубежной методики преподавания иностранных языков— М. : Издательский центр «Академия», 2008. — 256 с.
3. Иванова Т.С., Сухова И.А. Теория и методика обучения иностранному языку: Базовый курс лекций. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2008.
4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Бзовый курс лекций. 4-е изд. - М.: Просвещение, 2006. 239 с.
5. ПассовЕ.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М., 1991г. 223 с.
6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учеб. пособие) — М.: Слово/Slovo,2000. — 624 с.
7. Lado R. Language Teaching a Scientific Approach. -New York, 1964.
8. Bloomfield L. Outline Guide for the Practical Study of Foreign Languages. - Baltimore, 1942.
9. Fries Ch. Teaching and Learning English as a foreign Language. - Ann Arbor, 1948.



Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

результат модификации прямого метода. Его основателями были лингвист Чарлз Фриз и методист Роберт Ладо. Лингвист Леонард Блумфилд в большей степени повлиял на создание такого метода обучения иностранным языкам.
Данный метод появился в Соединенных Штатах Америки во время Второй Мировой войны. Изначально его появление было обусловлено необходимостью быстро освоить иностранный язык в условиях войны. В основу этого метода был положен бихевиористский подход, который рассматривает овладение иностранным языком как процесс автоматизации речевых реакций на соответствующие стимулы. Основной целью данного метода является формирование речевых умений. Основатели аудиволингвального метода полагали, что достичь автоматизации данных умений возможно только путем многократного повторения.
Согласно теории аудиолингвального метода обучения иностранным языкам овладение языком происходит по модели усвоения родного языка. Также важное место здесь занимает замена речевых привычек родного языка новыми свойствами изучаемого языка. Данная концепция относится к контрастивной лингвистике.
Данный метод предполагает овладение иностранным языком на основе языковых структур, а не путем заучивания грамматических правил и новой лексики. Такие языковые структуры даются в виде речевых образцов. Так как основной целью обучения является подготовка учащегося к дальнейшему общению с носителем иностранного языка, то большинство речевых образцов представляеют собой диалоги, которые многократно читаются, заучиваются наизусть, разыгрываются и после интенсивно отрабатываются. Наиболее часто используемыми упражнениями являются повторение фраз, подстановка слов, трансформация структур по определенной схеме. Так как данный метод подразумевает быстрое овладение иностранным языком в практических целях, то набор грамматических структур и словарный запас тщательно отбирается. При этом отобранный материал изучается только в конкретных ситуациях.
На уроке создается имитация языковой среды для того, чтобы свести к минимуму использование учащимися родного языка. Это дает дополнительный стимул к общению только на иностранном языке. Преподаватель, использующий данный метод обучения, должен быть носителем иностранного языка. Только тогда он сможет дать верные и аутентичные модели для подражания.
Взаимодействие преподавателя и учащихся на уроке носит авторитарный характер. У преподавателя доминирующая роль, учащиеся же не имеют инициативы. Преподаватель задает образцы и направляет всю деятельность на уроке, учащиеся же, в свою очередь, должны правильно реагировать на команды, давать правильные ответы, повторять речевые образцы как можно быстрее. быстрее.
Формирование речевых автоматизмом в аудиолингвальном методе ограничено во времени и должно произойти в кротчайшие сроки. В связи с жтим исправление ошибок учащихся происходит сразу же, и таким образом преподаватель старается избежать формирование неправильных реакций на стимулы. Преподаватель может говорить, что цель обучения достигнута, если учащийся может в языковом и ситуативном плане правильно реагировать на разного рода стимулы, например, на вопрос о времени, на просьбу принести что-либо и т.д. Таким образом знакомство с социокультурным аспектом страны изучаемого языка является необходимым требованием аудиолингвального метода обучения.
Целью нашей курсовой работы является рассмотрение сущности и основных характеристик аудиолингвального метода, его применение в процессе обучения иностранным языкам.
Объектом данной курсовой работы является аудиолингвальный метод обучения иностранным языкам.
Предметом курсовой работы является характеристика и основные принципы аудиолингвального метода обучения иностранных языков.
Для достижения цели курсовой работы мы поставили следующие задачи:
- рассмотреть историю развития методов обучения иностранным языкам и предпосылки возникновения аудиолингвального метода обучения;
- проанализировать основные характеристики и принципы аудиолингвального метода обучения иностранным языкам;
- изучить практическое применение данного метода на уроке иностранного языка.



1. Введение…………………………………………………………………….3
2. История развития методов обучения иностранным языкам…………….6
3. Предпосылки для возникновения аудиолингвального метода обучения иностранным языкам………………………………………………………………...9
4. Основные характеристики аудиолингвального метода обучения иностранным языка………………………………………………………………...12
5. Аудиолингвальный метод и его практическое применение……………15
6. Заключение………………………………………………………………...22
7. Список литературы………………………………………………………..24


В нашей работе мы рассмотрели аудиолингвальный метод преподавания иностранных языков. Важной характеристикой данной методики является создание дополнительной мотивации, которая обеспечивает повышенную заинтересованность учащихся в процессе обучения. Также следует отметить тот факт, что в описанном методе большую роль играет самостоятельная познавательная деятельность учащихся. В процессе обучения не приветствуется подача учащимся готового материала, они должны проявлять больше самостоятельности. Самостоятельная работа способствует лучшему запоминанию материала. Основная идея аудиолингвальной методики: лучший способ обучения - это общение.
При существующем многообразии методик преподавания иностранных языков следует отметить, что выбор методики должен учитывать не только собственные предпочтения преподавателя, а, прежде всего, возраст, способности, интересы и психологические особенности обучаемых. Так можно подобрать наиболее приемлемый и результативный метод.
Данная работа может служить базой для создания и развития других методик и для выделения основных тенденций развития методики обучения иностранным языкам в настоящее время.
Большинство современных методик являются ориентированы на развитие коммуникации. Их основным признаком приветствие творчества учащихся. Творческие задания, как видно из данной работы позволяют по-новому построить процесс усвоения не только над устным высказыванием, но и другими видами речевой деятельности.
Что касается практического применения изученного метода, то мы считаем, что совершенно не обязательно использовать его изолированно от других методов. Лучше всего совместить несколько методик, соединив их лучшие аспекты.
В настоящее время еще не существует универсальной методики, так как ее эффективность зависит от многих факторов. На современном этапе развития методики происходит интеграция методов. Можно сделать вывод, что началось развитие комплексной методики, которая вбирает в себя лучшие элементы различных методов.

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам лингводидактика и методика. Учебное пособие. 3- изд. - М.: Академия, 2006. 336 с.
2. Гез Н.И., Фролова Г.М. История зарубежной методики преподавания иностранных языков— М. : Издательский центр «Академия», 2008. — 256 с.
3. Иванова Т.С., Сухова И.А. Теория и методика обучения иностранному языку: Базовый курс лекций. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2008.
4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Бзовый курс лекций. 4-е изд. - М.: Просвещение, 2006. 239 с.
5. ПассовЕ.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М., 1991г. 223 с.
6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учеб. пособие) — М.: Слово/Slovo,2000. — 624 с.
7. Lado R. Language Teaching a Scientific Approach. -New York, 1964.
8. Bloomfield L. Outline Guide for the Practical Study of Foreign Languages. - Baltimore, 1942.
9. Fries Ch. Teaching and Learning English as a foreign Language. - Ann Arbor, 1948.



Купить эту работу

Аудиолингвальный метод

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

7 августа 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽