Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Лексико-семантическое варьирование со значением

  • 25 страниц
  • 2016 год
  • 121 просмотр
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Варьирование слова, как показали исследования различных языков, представляет собой одну из важнейших лингвистических универсалий. Оно составляет яркую черту литературного языка с его письменно закрепленными традициями словоупотребления. Отсюда понятно проявление неугасающего интереса к изучению варьирования слова.
В современных языках встречаются целые классы слов, семантическое разнообразие которых обусловливает отнесение их к вариативной лексике. Это явление изучено, однако, не очень хорошо, в исследованиях по теме имеются существенные пробелы. Все это в полной мере позволяет говорить об актуальности выбранной темы в целом и актуальности исследуемого вопроса в частности. Актуальность такого исследования, кроме того, обусловлена всё большим увеличением внимания в науке к общей теории вариантности как универсального свойства языковой системы.
Итак, цель нашего исследования заключается в том, чтобы максимально и многосторонне изучить лексико-семантическое варьирование со значением «соединять» в современном английском языке.
Цель исследования предполагает постановку следующих задач:
1) Изучить варьирование как общелингвистическую проблему с точки зрения современного языкознания;
2) Рассмотреть источники лексического варьирования, в частности – синонимичный ряд;
3) Вплотную подойти к проблеме лексико-семантического варьирования, изучив, в первую очередь, теоритические основы когнитивной семантики и прототипическуой семантики английского глагола;
4) Через практические примеры ознакомиться с темой лексико-семантического варьирования со значением «соединять» в современном английском языке;
5) Подвести итоги по выполненной работе и сделать соответствующие выводы по исследуемой теме.
Объектом данного исследования можно считать лексико-семантическое варьирование как важнейшее лингвистическое явление. Предмет исследования – лексико-семантическое варьирование со значением «соединять» в современном английском языке.
При написании данного исследования были использованы следующие методики: анализ, обобщение, аналогия, системный подход, метод сплошной выборки в практической части.
Говоря о степени изученности проблемы, отметим, что тема лексико-семантического варьирования в современном английском языке изучена недостаточно; существует не так много работ и широких исследований, посвященных данному вопросу. В том числе о них речь пойдет ниже.

Введение 3
Глава 1. Варьирование как общелингвистическая проблема 5
1.1. Проблема варьирования в лингвистике 5
1.2. Источники лексического варьирования. Синонимичный ряд 8
Выводы по Главе 1 11
Глава 2. Лексико-семантическое варьирование 13
2.1. Когнитивная семантика. Прототипическая семантика английского глагола 13
2.2. Лексико-семантическое варьирование со значением «соединять» в современном английском языке 17
Выводы по Главе 2 22
Заключение 24
Список литературы 25



Итак, нами было проведено теоретическое исследование по теме «Лексико-семантическое варьирование со значением "соединять" в современном английском языке». На основе этого исследования была написана предложенная курсовая работа.
В первой главе курсовой работы мы рассматривали явление варьирования в лингвистике, историю его изучения и различные воззрения на его сущность, а также лексическое варьирование и его возможные источники, в частности – синонимию. Так, мы выяснили, что вариативность – фундаментальное свойство, универсальное для всех языков, и особенно ярко проявляется при их сопоставлении. Кроме того, мы отметили, что синонимичные ряды являются одним из главных источников лексического варьирования.
Вторая глава была практически полностью посвящена вопросам о лексико-семантическом варьировании, когнитивной семантике и прототипической природе английского глагола. После теоретического экскурса в данные вопросы последовала краткая практическая часть, в которой мы исследовали лексико-семантическое варьирование глагола «соединять» в современном английском языке.
В целом, список задач, поставленных во введении к курсовой работе, нами решен. Задачи первая (характеристика варьирования как общелингвистической проблемы) и вторая (изучение вопроса о лексическом варьировании и его источниках, по большей части – синонимического ряда) решались в первой главе, задачи третья (рассмотрение вопроса о связи лексико-семантического варьирования и когнитивной семантики), четвертая (практическое исследование лексико-семантического варьирования глаголов со значением «соединять» в современном английском языке), решались во второй главе.
После каждой главы предложены соответствующие выводы. Выводы по теме нашего исследования сделаны в заключении.

1) English Oxford Living Dictionaries. Режим доступа: [https://en.oxforddictionaries.com/], дата обращения: 02.12.16;
2) Janda L.A. 1993 – A geography of case semantics: The Czech dative and the Russian instrumental. – B.; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1993. – xiii, 225 p.;
3) Langacker R.W. 1990 – Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. – B.; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1990. – x, 395 p.;
4) Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 2-е изд-е, испр. и доп. М.: Языки русской культуры, 1995а. - С. 472;
5) Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка (на англ.яз.). М.: Высшая школа, 1986. - С. 295;
6) Архипов И. К. Полисемия и семантический перенос // Иностранные языки: Материалы конференции (10−11 мая 2005 г.) — СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. — 186 с.;
7) Архипов И.К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов / Отв. ред. Л.А.Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С.А.Есенина,2000.-С. 5-9;
8) Архипов И.К. О принципах идентификации переносных значений // Studia1.nguistica. Вып. 4. Языковая система и социокультурный контекст / Отв. ред. В.М.Аринштейн, Н.А.Абиева. СПб.: Тригон, 1997. - С. 27-36;
9) Баева Е.В. Вариативность единиц языка;
10) Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналитич. обзоров / Отв. ред. Ф.М.Березин, Е.С.Кубрякова. М.: ИНИОН, 1994. - С. 87-110;
11) Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Тамбовский гос. ун-т, 2002. 124 c.;
12) Бондарко Л.В., Щукин В.Г. Языковая инвариантность и индивидуальная вариативность // Речь, эмоции и личность: Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума 27-28 февраля 1978 г. Л., 1978. С. 17-21;
13) Верхотурова Т.Л. Сдвиги глагольного значения и когнитивный фактор (намат-ле англ. глаголов способствования) // Когнитивные аспектыязыкового значения. Сб. науч. трудов / Отв. ред. А.В.Кравченко. -Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1997. С. 70-80;
14) Вилюман, В. Г. Английская синонимика: введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов / В. Г. Вилюман. - М.: Высшая школа, 2001;
15) Глинкина, Л.А. Грамматическая вариантность как объект исторической русистики / Л.А. Глинкина. - Вестник Иркутского государственного лингвистического университета Екатеринбург, Выпуск № 2 (18) / 2012;
16) Горбачевич К. С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Л.: Наука, 1978. 238 с.;
17) Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналитич. обзоров / Отв. ред. Ф.М.Березин, Е.С.Кубрякова. М.: ИНИОН, 1994. - С. 32-86;
18) Иванникова Е. А. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонима. "Синонимы русского языка и их особенности". Л., 1972, стр. 142;
19) Кауфурова Л.А. Вариантность и вариативность;
20) Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.- Л., 1965. — 109 с.;
21) Киселева С. В. Сущность многозначного слова в английском языке: монография. — СПб.: Астерион, 2009. — 216 с.;
22) Лапшина М. Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте). СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1998. С. 43;
23) Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. — СПб., 1996. — 756 с.;
24) Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. Сб. статей / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1992. - С. 69-77;
25) Подстрахова А.В. Проблемы регионального варьирования языков в эпоху глобализации (на примере современного английского языка) // Международный научно-практический журнал, 2003. Вып. 2.;
26) Проблемы варьирования языковых единиц (на материале русского языка) / Под ред. Т. В. Поповой. — Екатеринбург : УрГУ, 1994. — 152 с.;
27) Рахилина Е. В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998. С. 297;
28) Рогожникова Р. П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов. "Лексическая синонимия", М., 1967, стр.163;
29) Селиверстова О. Н. Труды по семантике. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 960 с.;
30) Хомутова Т.Н. Теория языковой вариативности. Социологический аспект // Вестник ЮУрГУ. - № 11, 2005;
31) Худяков, А.А. Теоретическая грамматика английского языка /А.А. Худяков. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 256 с.;
32) Хун С.И. Вариативность в лингвистике // Лингводидактические проблемы преподавания иностранных языков в школе и в ВУЗе. – Краснодар, 2006. – С. 190-195;
33) Черняк В. Д. Параллельные синонимические ряды и регулярная многозначность // Лексическая семантика: Сб. науч. тр.; Свердл. гос. пед. ин-т. Свердловск, 1991. С. 46;
34) Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В.Щерба. - Л., 2001;
35) Ярцева, В.Н. Проблема вариативности и взаимоотношение уровней грамматической системы языка // Вопросы языкознания. — 1983. — No 5.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Варьирование слова, как показали исследования различных языков, представляет собой одну из важнейших лингвистических универсалий. Оно составляет яркую черту литературного языка с его письменно закрепленными традициями словоупотребления. Отсюда понятно проявление неугасающего интереса к изучению варьирования слова.
В современных языках встречаются целые классы слов, семантическое разнообразие которых обусловливает отнесение их к вариативной лексике. Это явление изучено, однако, не очень хорошо, в исследованиях по теме имеются существенные пробелы. Все это в полной мере позволяет говорить об актуальности выбранной темы в целом и актуальности исследуемого вопроса в частности. Актуальность такого исследования, кроме того, обусловлена всё большим увеличением внимания в науке к общей теории вариантности как универсального свойства языковой системы.
Итак, цель нашего исследования заключается в том, чтобы максимально и многосторонне изучить лексико-семантическое варьирование со значением «соединять» в современном английском языке.
Цель исследования предполагает постановку следующих задач:
1) Изучить варьирование как общелингвистическую проблему с точки зрения современного языкознания;
2) Рассмотреть источники лексического варьирования, в частности – синонимичный ряд;
3) Вплотную подойти к проблеме лексико-семантического варьирования, изучив, в первую очередь, теоритические основы когнитивной семантики и прототипическуой семантики английского глагола;
4) Через практические примеры ознакомиться с темой лексико-семантического варьирования со значением «соединять» в современном английском языке;
5) Подвести итоги по выполненной работе и сделать соответствующие выводы по исследуемой теме.
Объектом данного исследования можно считать лексико-семантическое варьирование как важнейшее лингвистическое явление. Предмет исследования – лексико-семантическое варьирование со значением «соединять» в современном английском языке.
При написании данного исследования были использованы следующие методики: анализ, обобщение, аналогия, системный подход, метод сплошной выборки в практической части.
Говоря о степени изученности проблемы, отметим, что тема лексико-семантического варьирования в современном английском языке изучена недостаточно; существует не так много работ и широких исследований, посвященных данному вопросу. В том числе о них речь пойдет ниже.

Введение 3
Глава 1. Варьирование как общелингвистическая проблема 5
1.1. Проблема варьирования в лингвистике 5
1.2. Источники лексического варьирования. Синонимичный ряд 8
Выводы по Главе 1 11
Глава 2. Лексико-семантическое варьирование 13
2.1. Когнитивная семантика. Прототипическая семантика английского глагола 13
2.2. Лексико-семантическое варьирование со значением «соединять» в современном английском языке 17
Выводы по Главе 2 22
Заключение 24
Список литературы 25



Итак, нами было проведено теоретическое исследование по теме «Лексико-семантическое варьирование со значением "соединять" в современном английском языке». На основе этого исследования была написана предложенная курсовая работа.
В первой главе курсовой работы мы рассматривали явление варьирования в лингвистике, историю его изучения и различные воззрения на его сущность, а также лексическое варьирование и его возможные источники, в частности – синонимию. Так, мы выяснили, что вариативность – фундаментальное свойство, универсальное для всех языков, и особенно ярко проявляется при их сопоставлении. Кроме того, мы отметили, что синонимичные ряды являются одним из главных источников лексического варьирования.
Вторая глава была практически полностью посвящена вопросам о лексико-семантическом варьировании, когнитивной семантике и прототипической природе английского глагола. После теоретического экскурса в данные вопросы последовала краткая практическая часть, в которой мы исследовали лексико-семантическое варьирование глагола «соединять» в современном английском языке.
В целом, список задач, поставленных во введении к курсовой работе, нами решен. Задачи первая (характеристика варьирования как общелингвистической проблемы) и вторая (изучение вопроса о лексическом варьировании и его источниках, по большей части – синонимического ряда) решались в первой главе, задачи третья (рассмотрение вопроса о связи лексико-семантического варьирования и когнитивной семантики), четвертая (практическое исследование лексико-семантического варьирования глаголов со значением «соединять» в современном английском языке), решались во второй главе.
После каждой главы предложены соответствующие выводы. Выводы по теме нашего исследования сделаны в заключении.

1) English Oxford Living Dictionaries. Режим доступа: [https://en.oxforddictionaries.com/], дата обращения: 02.12.16;
2) Janda L.A. 1993 – A geography of case semantics: The Czech dative and the Russian instrumental. – B.; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1993. – xiii, 225 p.;
3) Langacker R.W. 1990 – Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. – B.; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1990. – x, 395 p.;
4) Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 2-е изд-е, испр. и доп. М.: Языки русской культуры, 1995а. - С. 472;
5) Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка (на англ.яз.). М.: Высшая школа, 1986. - С. 295;
6) Архипов И. К. Полисемия и семантический перенос // Иностранные языки: Материалы конференции (10−11 мая 2005 г.) — СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. — 186 с.;
7) Архипов И.К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов / Отв. ред. Л.А.Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С.А.Есенина,2000.-С. 5-9;
8) Архипов И.К. О принципах идентификации переносных значений // Studia1.nguistica. Вып. 4. Языковая система и социокультурный контекст / Отв. ред. В.М.Аринштейн, Н.А.Абиева. СПб.: Тригон, 1997. - С. 27-36;
9) Баева Е.В. Вариативность единиц языка;
10) Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналитич. обзоров / Отв. ред. Ф.М.Березин, Е.С.Кубрякова. М.: ИНИОН, 1994. - С. 87-110;
11) Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Тамбовский гос. ун-т, 2002. 124 c.;
12) Бондарко Л.В., Щукин В.Г. Языковая инвариантность и индивидуальная вариативность // Речь, эмоции и личность: Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума 27-28 февраля 1978 г. Л., 1978. С. 17-21;
13) Верхотурова Т.Л. Сдвиги глагольного значения и когнитивный фактор (намат-ле англ. глаголов способствования) // Когнитивные аспектыязыкового значения. Сб. науч. трудов / Отв. ред. А.В.Кравченко. -Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1997. С. 70-80;
14) Вилюман, В. Г. Английская синонимика: введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов / В. Г. Вилюман. - М.: Высшая школа, 2001;
15) Глинкина, Л.А. Грамматическая вариантность как объект исторической русистики / Л.А. Глинкина. - Вестник Иркутского государственного лингвистического университета Екатеринбург, Выпуск № 2 (18) / 2012;
16) Горбачевич К. С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Л.: Наука, 1978. 238 с.;
17) Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналитич. обзоров / Отв. ред. Ф.М.Березин, Е.С.Кубрякова. М.: ИНИОН, 1994. - С. 32-86;
18) Иванникова Е. А. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонима. "Синонимы русского языка и их особенности". Л., 1972, стр. 142;
19) Кауфурова Л.А. Вариантность и вариативность;
20) Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.- Л., 1965. — 109 с.;
21) Киселева С. В. Сущность многозначного слова в английском языке: монография. — СПб.: Астерион, 2009. — 216 с.;
22) Лапшина М. Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте). СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1998. С. 43;
23) Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. — СПб., 1996. — 756 с.;
24) Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. Сб. статей / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1992. - С. 69-77;
25) Подстрахова А.В. Проблемы регионального варьирования языков в эпоху глобализации (на примере современного английского языка) // Международный научно-практический журнал, 2003. Вып. 2.;
26) Проблемы варьирования языковых единиц (на материале русского языка) / Под ред. Т. В. Поповой. — Екатеринбург : УрГУ, 1994. — 152 с.;
27) Рахилина Е. В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998. С. 297;
28) Рогожникова Р. П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов. "Лексическая синонимия", М., 1967, стр.163;
29) Селиверстова О. Н. Труды по семантике. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 960 с.;
30) Хомутова Т.Н. Теория языковой вариативности. Социологический аспект // Вестник ЮУрГУ. - № 11, 2005;
31) Худяков, А.А. Теоретическая грамматика английского языка /А.А. Худяков. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 256 с.;
32) Хун С.И. Вариативность в лингвистике // Лингводидактические проблемы преподавания иностранных языков в школе и в ВУЗе. – Краснодар, 2006. – С. 190-195;
33) Черняк В. Д. Параллельные синонимические ряды и регулярная многозначность // Лексическая семантика: Сб. науч. тр.; Свердл. гос. пед. ин-т. Свердловск, 1991. С. 46;
34) Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В.Щерба. - Л., 2001;
35) Ярцева, В.Н. Проблема вариативности и взаимоотношение уровней грамматической системы языка // Вопросы языкознания. — 1983. — No 5.

Купить эту работу

Лексико-семантическое варьирование со значением

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

15 сентября 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽