Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

функции эпитетов в англоязычной прозе

  • 25 страниц
  • 2017 год
  • 356 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

Очевидно, что прозаические произведения занимают в любом языке значимое место. Они являются частью языка, характеризующейся тем или набором языковых единиц, «языковых примет», как, например, разговорная речь, книжные стили, использование разнообразных стилистических и риторических фигур и пр. Художественная речь - это весь язык, представленный в преобразованном виде. Образ автора в художественном тексте выступает неким подставным лицом – он стоит между реальным автором и читателем некий повествователь - «образ автора». Некий повествователь создается реальным автором, он является в данном произведении источником информации. От рода рассматриваемой литературы зависит в значительной мере степень ощутимости отношений «автора» и «читателя». В прозаическом художественном произведении между «повествователем» и «читателем» стоят герои произведения. Можно сказать, что контакт, как правило, опосредован, ослаблен, но не снят.
Неотъемлемым компонентом любого художественного произведения являются стилистические фигуры, к использованию которых автор прибегает для того, чтобы усилить воздействие на читателя, сделать текст произведения более образным и выразительным.
Актуальность исследования объясняется тем, что последние десятилетия ознаменовались повышенным интересом лингвистической науки к функционированию стилистических фигур в художественном дискурсе, в том числе и в англоязычном.
Данная работа посвящена изучению функционирования эпитетов в англоязычной художественной прозе.
Объектомданной работы являются эпитеты в произведниях Сидни Шелдона.
Предмет исследования – актуализация и специфика функционирования эпитетов на примере произведений.
Материалом для проведения данного исследования послужили примеры из произведенийСидни Шелдона.
Цельюданной работы является изучение функционирования эпитетов в англоязычной художественной прозе.
Для осуществления поставленной цели были определены следующие задачи:
- привести основные классификации стилистических фигур;
- рассмотреть подходы к определению эпитета и его видов;
- проанализировать актуализацию эпитетов в англоязычной художественной прозе.
Поставленные задачи решались с привлечением следующих методов:
1) метод сплошной выборки;
2)контекстуальный метод;
3)компонентный анализ.
Структура работы обоснована поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и приложения.



Оглавление
Введение 3
Глава 1 Научно-теоретические основы исследования эпитетов как стилистической фигуры 5
1.1 Понятие стилистической фигуры 5
1.2 Классификация и функции стилистических фигур 8
Глава 2 Актуализация эпитетов в англоязычной прозе 15
2.1 Специфика употребления эпитетов 15
2.2 Функционирование эпитетов в произведениях Сидни Шелдона 17
Заключение 23
Список использованных источников 24


Заключение

Стилистические фигуры – это неотъемлемая часть художественного произведения.
Таким образом, фигура речи является своего рода моделью, необходимой для рождения мыслей и являющейся способом синтаксического воплощения мыслей. Следовательно, обучение школьников фигурам речи — это способ обогащения их синтаксического строя речи.
Эпитеты придают художественному прозаическому произведению неповторимую образность. Эпитетом можно считать единицы, которые по своей природе являются эмоционально-экспрессивными, оценочно-экспрессивными или становятся таковыми в определённой ситуации, то есть в контексте. Оригинальными авторскими эпитетами всегда являются образные эпитеты, максимально передающие индивидуальное восприятие говорящего.
Несмотря на тот факт, что в современной литературе наблюдается тенденция передавать в основном динамичное развитие сюжета, эпитет в произведениях С.Шелдона продолжает оставаться одним из основных стилистических средств, задающих тональность художественному произведению, а также формирующих его эмоциональный фон.


Список использованныхисточников

1. Аристотель, Поэтика // Сочинения, т. 4. – М., 1984.
2. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 7-е изд. М.:Флинта: Наука, 2005. – 384 c.
3. Базилина, Н.М. О некоторых приемах использования эпитета в художественной литературе // Учен.зап. МГПИИЯим. М. Тореза. Т. 63. Вопросы романо-германской филологии. М., 1971.
4. Горбачевич, К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.
5. Граудина, Л. К. Русская риторика / Л. К. Граудина, Г. И. Кочеткова. -М.: Центрополиграф, 2001.
6. Григорьев, В. П. Тропы / В. П. Григорьев // Большая Советская Энциклопедия. – М., 1978.
7. Дюбуа, Ж. Общая риторика / Ж. Дюбуа, Ф. Пир, А. Тринон и др. / Пер. с фр. – М., 1986.
8. Квятковский А.П. Антитеза. Поэтический словарь. - М.: Сов. Энцикл., 1966. - С. 40-41.
9. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. – М., 1980.
10. Корольков, В. И. Фигуры стилистические // Большая Советская энциклопедия. – М., 1978.
11. Лободанов, А.П. К исторической теории эпитета (античность и средневековье) // Изв. АН СССР. Сер.лит. и яз. 1984.Т. 43. № 3.
12. Ломоносов, М. В. Избранная проза. – М., 1980.
13. Михальская, А. К. Основы риторики: Учеб.пос. для учащихся 10–11 классов общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 1996.
14. Общая риторика: пер. с фр. / Ж. Дюбуа, Ф. Пир, А. Тринон и др. – М.: Прогресс, 1986. – 392 с.
15. Рыбникова, М.А. Введение в стилистику. М., 2000
16. Томашевский, Б.В. Стилистика и стихосложение. Л., 1959.
17. Шанский, Н. М. Лингвистический анализ художественного текста.– Л., 1990.
18. Beth, A. Figures de style / A. Beth, E. Marpeau – P., 2005.
19. Fontanier P. Les figures du discours. – P., 1968.
20. Galperin, I.R. Stylistics. M.: Vyssaja Skola, 1981. – 334 p.
21. Kukharenko, V.A. A Book of Practice in Stylistics. M.: Vyssaja Skola, 1986. – 144 p.
22. Petit, R. Dictionnnaire alphabétique et analogique de la langue française. – P., 2000.
23. Quintilianus, M.F. Institutes of oratory: or, Education of an orator. London, 12001

Список источников примеров

1. Sheldon S. Are You Afraid of the Dark? N.Y.: William Morrow, 2004. – 352 p.
2. Sheldon S. Nothing Lasts Forever. N.Y.; Boston: Grand Central Publishing, 2006. – 384 p.
3. Sheldon S. Tell Me Your Dreams. N.Y.: William Morrow, 1998. – 384 p.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

Очевидно, что прозаические произведения занимают в любом языке значимое место. Они являются частью языка, характеризующейся тем или набором языковых единиц, «языковых примет», как, например, разговорная речь, книжные стили, использование разнообразных стилистических и риторических фигур и пр. Художественная речь - это весь язык, представленный в преобразованном виде. Образ автора в художественном тексте выступает неким подставным лицом – он стоит между реальным автором и читателем некий повествователь - «образ автора». Некий повествователь создается реальным автором, он является в данном произведении источником информации. От рода рассматриваемой литературы зависит в значительной мере степень ощутимости отношений «автора» и «читателя». В прозаическом художественном произведении между «повествователем» и «читателем» стоят герои произведения. Можно сказать, что контакт, как правило, опосредован, ослаблен, но не снят.
Неотъемлемым компонентом любого художественного произведения являются стилистические фигуры, к использованию которых автор прибегает для того, чтобы усилить воздействие на читателя, сделать текст произведения более образным и выразительным.
Актуальность исследования объясняется тем, что последние десятилетия ознаменовались повышенным интересом лингвистической науки к функционированию стилистических фигур в художественном дискурсе, в том числе и в англоязычном.
Данная работа посвящена изучению функционирования эпитетов в англоязычной художественной прозе.
Объектомданной работы являются эпитеты в произведниях Сидни Шелдона.
Предмет исследования – актуализация и специфика функционирования эпитетов на примере произведений.
Материалом для проведения данного исследования послужили примеры из произведенийСидни Шелдона.
Цельюданной работы является изучение функционирования эпитетов в англоязычной художественной прозе.
Для осуществления поставленной цели были определены следующие задачи:
- привести основные классификации стилистических фигур;
- рассмотреть подходы к определению эпитета и его видов;
- проанализировать актуализацию эпитетов в англоязычной художественной прозе.
Поставленные задачи решались с привлечением следующих методов:
1) метод сплошной выборки;
2)контекстуальный метод;
3)компонентный анализ.
Структура работы обоснована поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и приложения.



Оглавление
Введение 3
Глава 1 Научно-теоретические основы исследования эпитетов как стилистической фигуры 5
1.1 Понятие стилистической фигуры 5
1.2 Классификация и функции стилистических фигур 8
Глава 2 Актуализация эпитетов в англоязычной прозе 15
2.1 Специфика употребления эпитетов 15
2.2 Функционирование эпитетов в произведениях Сидни Шелдона 17
Заключение 23
Список использованных источников 24


Заключение

Стилистические фигуры – это неотъемлемая часть художественного произведения.
Таким образом, фигура речи является своего рода моделью, необходимой для рождения мыслей и являющейся способом синтаксического воплощения мыслей. Следовательно, обучение школьников фигурам речи — это способ обогащения их синтаксического строя речи.
Эпитеты придают художественному прозаическому произведению неповторимую образность. Эпитетом можно считать единицы, которые по своей природе являются эмоционально-экспрессивными, оценочно-экспрессивными или становятся таковыми в определённой ситуации, то есть в контексте. Оригинальными авторскими эпитетами всегда являются образные эпитеты, максимально передающие индивидуальное восприятие говорящего.
Несмотря на тот факт, что в современной литературе наблюдается тенденция передавать в основном динамичное развитие сюжета, эпитет в произведениях С.Шелдона продолжает оставаться одним из основных стилистических средств, задающих тональность художественному произведению, а также формирующих его эмоциональный фон.


Список использованныхисточников

1. Аристотель, Поэтика // Сочинения, т. 4. – М., 1984.
2. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 7-е изд. М.:Флинта: Наука, 2005. – 384 c.
3. Базилина, Н.М. О некоторых приемах использования эпитета в художественной литературе // Учен.зап. МГПИИЯим. М. Тореза. Т. 63. Вопросы романо-германской филологии. М., 1971.
4. Горбачевич, К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.
5. Граудина, Л. К. Русская риторика / Л. К. Граудина, Г. И. Кочеткова. -М.: Центрополиграф, 2001.
6. Григорьев, В. П. Тропы / В. П. Григорьев // Большая Советская Энциклопедия. – М., 1978.
7. Дюбуа, Ж. Общая риторика / Ж. Дюбуа, Ф. Пир, А. Тринон и др. / Пер. с фр. – М., 1986.
8. Квятковский А.П. Антитеза. Поэтический словарь. - М.: Сов. Энцикл., 1966. - С. 40-41.
9. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. – М., 1980.
10. Корольков, В. И. Фигуры стилистические // Большая Советская энциклопедия. – М., 1978.
11. Лободанов, А.П. К исторической теории эпитета (античность и средневековье) // Изв. АН СССР. Сер.лит. и яз. 1984.Т. 43. № 3.
12. Ломоносов, М. В. Избранная проза. – М., 1980.
13. Михальская, А. К. Основы риторики: Учеб.пос. для учащихся 10–11 классов общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 1996.
14. Общая риторика: пер. с фр. / Ж. Дюбуа, Ф. Пир, А. Тринон и др. – М.: Прогресс, 1986. – 392 с.
15. Рыбникова, М.А. Введение в стилистику. М., 2000
16. Томашевский, Б.В. Стилистика и стихосложение. Л., 1959.
17. Шанский, Н. М. Лингвистический анализ художественного текста.– Л., 1990.
18. Beth, A. Figures de style / A. Beth, E. Marpeau – P., 2005.
19. Fontanier P. Les figures du discours. – P., 1968.
20. Galperin, I.R. Stylistics. M.: Vyssaja Skola, 1981. – 334 p.
21. Kukharenko, V.A. A Book of Practice in Stylistics. M.: Vyssaja Skola, 1986. – 144 p.
22. Petit, R. Dictionnnaire alphabétique et analogique de la langue française. – P., 2000.
23. Quintilianus, M.F. Institutes of oratory: or, Education of an orator. London, 12001

Список источников примеров

1. Sheldon S. Are You Afraid of the Dark? N.Y.: William Morrow, 2004. – 352 p.
2. Sheldon S. Nothing Lasts Forever. N.Y.; Boston: Grand Central Publishing, 2006. – 384 p.
3. Sheldon S. Tell Me Your Dreams. N.Y.: William Morrow, 1998. – 384 p.

Купить эту работу

функции эпитетов в англоязычной прозе

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

15 сентября 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽