Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности перевода фразеологических сочетаний в публицистических текстах.

  • 31 страниц
  • 2013 год
  • 517 просмотров
  • 1 покупка
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Особенности перевода фразеологических сочетаний в публицистических текстах.

ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
1.1. Фразеологический состав языка
1.2. Значение и выражение как основные компоненты смысла ФЕ
Выводы
Глава 2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ В ПУБЛИЦИСТИКЕ И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА
2.1. Способы перевода фразеологии
2.2. Проблема перевода фразеологических сочетаний в публицистике
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб, 2001. -288c.
2.Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. - Ростов на Дону, 1964. -219c.
3.Атрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. - М., 1999. – 288с.
4.Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., 1975. – 240с.
5.Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. - Пермь, 1974. – 265с.
6.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. - М., 1977. – 264с.
7.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. - СПб, 2003. – 58с.
8.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М., 2000. -192с.
9.Комиссаров В.Н. Теория перевода. - М., 1990. – 253с.
10.Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. - Воронеж, 1978. – 190с.
11.Кунин А.В. Английская фразеология. - М., 1970. -344с.
12.Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986. – 232с.
13.Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М., 1972. – 288с.
14.Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. - Л., 1977. – 166с.
15.Руденко С. А. Фразеолексическая глагольная парадигма в современном английском языке. - М., 1981. – 126с.
16.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996. – 286с.
17.Телия В.Н. Фразеологизм \\Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 559-560.
18.Телия В.Н. Фразеология \\Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 560-561.
19.Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М.: В.Ш., 1983. – 303с.
20.Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. - Саратов, 1990. – 220с.

Использованные словари
.
21.Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М., 2008.
22.Longman Dictionary of English Idioms. - Harlow & London, 1979.
23.Seidl J. & McMordie W. English Idioms. - Oxford U-ty Press, 1988.
24.Spears R.A. MTC’s American Idioms Dictionary. - Moscow, 1991.
Источники публицистической литературы:
25.BBC News - Адрес в сети Интернет: news.bbc.co.uk
26.International Herald Tribune - Адрес в сети Интернет: http://www.pga.com
27.Life in Italy - Адрес в сети Интернет: http://www.lifeinitaly.com
28.M&C News - Адрес в сети Интернет: http://news.monstersandcritics.com The Sunday Times - Адрес в сети Интернет: http://www.timesonline.co.uk
29.New York Times - Адрес в сети Интернет:www.nytimes.com
30.The Daily Telegraph - www.thedailytelegraph.co.uk
31.The Guardian - Адрес в сети Интернет: www.theguardian.co.uk
32.The Times - Адрес в сети Интернет: http://www.timesonline.co.uk
33.The Los Angeles Times - Адрес в сети Интернет: www.latimes.com
34.The Washington Post - Адрес в сети Интернет: www.washingtonpost.com
35.USA Today - Адрес в сети Интернет: http://www.usatoday.com

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Особенности перевода фразеологических сочетаний в публицистических текстах.

ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
1.1. Фразеологический состав языка
1.2. Значение и выражение как основные компоненты смысла ФЕ
Выводы
Глава 2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ В ПУБЛИЦИСТИКЕ И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА
2.1. Способы перевода фразеологии
2.2. Проблема перевода фразеологических сочетаний в публицистике
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб, 2001. -288c.
2.Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. - Ростов на Дону, 1964. -219c.
3.Атрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. - М., 1999. – 288с.
4.Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., 1975. – 240с.
5.Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. - Пермь, 1974. – 265с.
6.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. - М., 1977. – 264с.
7.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. - СПб, 2003. – 58с.
8.Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М., 2000. -192с.
9.Комиссаров В.Н. Теория перевода. - М., 1990. – 253с.
10.Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. - Воронеж, 1978. – 190с.
11.Кунин А.В. Английская фразеология. - М., 1970. -344с.
12.Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986. – 232с.
13.Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М., 1972. – 288с.
14.Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. - Л., 1977. – 166с.
15.Руденко С. А. Фразеолексическая глагольная парадигма в современном английском языке. - М., 1981. – 126с.
16.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996. – 286с.
17.Телия В.Н. Фразеологизм \\Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 559-560.
18.Телия В.Н. Фразеология \\Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 560-561.
19.Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М.: В.Ш., 1983. – 303с.
20.Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. - Саратов, 1990. – 220с.

Использованные словари
.
21.Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М., 2008.
22.Longman Dictionary of English Idioms. - Harlow & London, 1979.
23.Seidl J. & McMordie W. English Idioms. - Oxford U-ty Press, 1988.
24.Spears R.A. MTC’s American Idioms Dictionary. - Moscow, 1991.
Источники публицистической литературы:
25.BBC News - Адрес в сети Интернет: news.bbc.co.uk
26.International Herald Tribune - Адрес в сети Интернет: http://www.pga.com
27.Life in Italy - Адрес в сети Интернет: http://www.lifeinitaly.com
28.M&C News - Адрес в сети Интернет: http://news.monstersandcritics.com The Sunday Times - Адрес в сети Интернет: http://www.timesonline.co.uk
29.New York Times - Адрес в сети Интернет:www.nytimes.com
30.The Daily Telegraph - www.thedailytelegraph.co.uk
31.The Guardian - Адрес в сети Интернет: www.theguardian.co.uk
32.The Times - Адрес в сети Интернет: http://www.timesonline.co.uk
33.The Los Angeles Times - Адрес в сети Интернет: www.latimes.com
34.The Washington Post - Адрес в сети Интернет: www.washingtonpost.com
35.USA Today - Адрес в сети Интернет: http://www.usatoday.com

Купить эту работу

Особенности перевода фразеологических сочетаний в публицистических текстах.

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

19 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽