Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

"Стилистические особенности творческой манеры Джейн Остин (по роману «Гордость и предубеждение»)"

  • 25 страниц
  • 2013 год
  • 1933 просмотра
  • 3 покупки
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

"Стилистические особенности творческой манеры Джейн Остин (по роману «Гордость и предубеждение»)"

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО Д. ОСТЕН
1.1. Краткая биографическая справка Д. Остен
1.2. Творчество Д. Остен в зеркале литературной критики
ГЛАВА II. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ МАНЕРЫ Д. ОСТЕН НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ» (J. AUSTEN «PRIDE AND PREJUDICE»)
2.1. Стилистические особенности романа «Гордость и предубеждение» Д. Остен
2.2. Система художественных средств
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Приложение

"1.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. – М.: Дрофа, 1999. – 288 с.
2.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). Учеб. пособие для II-III курсов ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.
3.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Высшая школа, 1986. – 295 с.
4.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 1991. – 140 с.
5.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Учеб. пособие. – Л.: Высш. шк., 1973. – 312 с.
6.Введение в литературоведение. Учебник для филологических спецуниверситетов / Под ред. Г.Н. Поспелова. – М.: Высшая школа, 1988. – 528 с.
7.Виноградов В.В. Из истории современной русской литературной лексики. – М.: Изд-во АН СССР, 1950. – Т. IX. – 512 с.
8.Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – 240 с.
9.Виноградов В.В. О языке художественной прозы – М.: Наука, 1980. – 360 с.
10.Виноградов В.В. Поэтика и ее отношение к лингвистике и теории литературы // Вопросы языкознания. – М.: АН СССР, 1962. – № 5. – С. 3-24.
11.Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. –М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 256 с.
12.Винокур Г.О. О задачах истории языка. Ученые записки Моск. Гор. Пед. Ин-та, вып. 1, т. V, 1941. – С. 13-17.
13.Гальперин И.Р. О понятиях «стиль» и «стилистика» // Вопросы языкознания – М., 1973. – № 3.
14.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка – М.: Изд-во лит-ры на иностран. языках1958. – 459 с.
15.Гальперин И.Р. Речевые стили и стилистические средства языка // Вопросы языкознания – М., 1954. – № 4.
16.Гвоздев А.И. Очерки по стилистике русского языка – М.: Изд-во Акад. Пед. наук РСФСР, 1952. – С.8.
17.Гениева Е.Ю. Чудо Джейн Остен // Остен Дж. Леди Сьюзен. Уотсоны. Сэндитон. – М.: Текст, 2002. – 299 с. – http://www.philology.ru/
literature3/genieva-02.htm.
18.Гиршман М.М. Стиль литературного произведения // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. – М.: Наука, 1982. – 440 с.
19.Ермакова О.П. Ирония и ее роль в жизни языка. – Калуга: КГПУ им.К.Э. Циолковского, 2005. – 204 с.
20.Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. – изд. 2-е. – М.: Изд-во МГУ, 1961. – 286 с.
21.Клименко Т.Н. Типология иронических контекстов // Известия Российского Государственного педагогического университета: Аспирантские тетради: Научный журнал. – №20(49). – СПб., 2007. – С. 65-70.
22.Колшанский Г.В. Перевод и контекст // Колшанский Г.В. Контекстная семантика. – М.: Наука, 1980. – С. 111-117.
23.Котюрова И.А. Лингвокогнитивный аспект иронических высказываний в современной немецкой публицистике: автореф. дис. … канд. филол. наук / Котюрова И.А. – СПб., 2010. – 25 с.
24.Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. – М.: Ось-89, 2005. – 560 с.
25.Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М.: Русский язык, 1988. – 300 с.
26.Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 8. Лингвистика текста / Отв. ред. Т.М. Николаева. – М.: Прогресс, 1978. – 479 c.
27.Остен Дж. Собрание сочинений: В 3-х т. / Пер. с англ. М. Кан. – М.: Художественная литература, 1988-1989.
28.Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. – М.: Изд-во МГУ, 1970. – 330 с.
29.Студнева А.И. Лингвистический анализ художественного текста: Учебное пособие. – Волгоград: Изд-во ВГПИ им. А.С. Серафимовича, 1983. – 88 с.
30.Тимофеев Л.И. Основы теории литературы: Учеб. пособ. для ун-тов и пед. ин-тов. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1976. – 448 с.
31.Успенский Б.А. Поэтика композиции (Структура художественного текста и типология композиционной формы) / Б.А. Успенский // Семиотика искусства. – М.: Языки русской культуры, 1995. – 360 с.
32.Шевякова В.Е. О некоторых закономерностях воздействия интонационных и синтаксических средств выражения грамматического значения // Вопросы языкознания. 1984. – №4. – С.70-75.
33.Щепина О.Н. Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен «Мэнсфилд-парк»: дис. ... кандидата филологических наук: 10.01.03. – Нижний Новгород, 2001. – 182 c.
34.Women in Literature: Актуальные проблемы изучения англоязычной женской литературы. Международный сборник научных статей. # 2 / Ред.: Бутырчик A.M., Поваляева Н.С., Халипов В.В.; Отв. ред. Поваляева Н.С. – Минск: РИВШ БГУ, 2005. – 128 с.

Словари и справочники:
35.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
36. Большой англо-русский словарь / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. – Мн.: Литература, 1998. – 1168 с.
37. Васюкова И.А. Словарь иностранных слов / Васюкова И.А. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1998. – 640 с.
38. Краткий словарь иностранных слов: около 6 000 слов / под общ. ред. И.В. Лехина и проф. Ф.Н. Петрова. – Изд. 4-е. – М: ОГИЗ Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1947. – 480 с.
39.Локшина С.М. Краткий словарь иностранных слов. – Изд. 3-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1971. – 384 с.
40.Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. –
721 с.
41.Словарь иностранных слов: для школьников и студентов: 9000 слов. – М.: Локид, 2005. – 658 с.
42.Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – 2- е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 696 с.
43.Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo Dictionary (версия 2005 г.).
44.Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.).
45.Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.







Литература на иностранном языке:
46.Austen J. Emma. – Suffolk: Wordsworth Classics, 1992. – 378 p.
47.Austen J. Pride and Prejudice. – London: Penguin Books, 1994. – 299 p.
48.Bonnie Blackwell. Jane Austen: The Critical Reception. – P. 37-52.
49.Chapman R.W. Jane Austen. A Critical Bibliography. – Oxford: Clarendon press, 1953. – 62 p.
50.Halperin J. The Life of Jane Austen. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1984. – 399 p.
51.Jane Austen: A Collection of Critical Essays, edited by Ian Watt. –Englewood Cliffs. – N.J.: Prentice Hall, 1963. – 184 p.
52.Tomalin C. Jane Austen: A Life. – New York: Vintage, 1999. – 400 p.

Интернет-сайты:
53.http://www.lib.ru/
54.http://www.alleng.ru/edu/ruslang5.htm
55.http://poiskslov.com/word
56.http://www.thefreedictionary.com
57.http://www.yourdictionary.com.
"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

"Стилистические особенности творческой манеры Джейн Остин (по роману «Гордость и предубеждение»)"

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО Д. ОСТЕН
1.1. Краткая биографическая справка Д. Остен
1.2. Творчество Д. Остен в зеркале литературной критики
ГЛАВА II. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ МАНЕРЫ Д. ОСТЕН НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ» (J. AUSTEN «PRIDE AND PREJUDICE»)
2.1. Стилистические особенности романа «Гордость и предубеждение» Д. Остен
2.2. Система художественных средств
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Приложение

"1.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. – М.: Дрофа, 1999. – 288 с.
2.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). Учеб. пособие для II-III курсов ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.
3.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Высшая школа, 1986. – 295 с.
4.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 1991. – 140 с.
5.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Учеб. пособие. – Л.: Высш. шк., 1973. – 312 с.
6.Введение в литературоведение. Учебник для филологических спецуниверситетов / Под ред. Г.Н. Поспелова. – М.: Высшая школа, 1988. – 528 с.
7.Виноградов В.В. Из истории современной русской литературной лексики. – М.: Изд-во АН СССР, 1950. – Т. IX. – 512 с.
8.Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа, 1971. – 240 с.
9.Виноградов В.В. О языке художественной прозы – М.: Наука, 1980. – 360 с.
10.Виноградов В.В. Поэтика и ее отношение к лингвистике и теории литературы // Вопросы языкознания. – М.: АН СССР, 1962. – № 5. – С. 3-24.
11.Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. –М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 256 с.
12.Винокур Г.О. О задачах истории языка. Ученые записки Моск. Гор. Пед. Ин-та, вып. 1, т. V, 1941. – С. 13-17.
13.Гальперин И.Р. О понятиях «стиль» и «стилистика» // Вопросы языкознания – М., 1973. – № 3.
14.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка – М.: Изд-во лит-ры на иностран. языках1958. – 459 с.
15.Гальперин И.Р. Речевые стили и стилистические средства языка // Вопросы языкознания – М., 1954. – № 4.
16.Гвоздев А.И. Очерки по стилистике русского языка – М.: Изд-во Акад. Пед. наук РСФСР, 1952. – С.8.
17.Гениева Е.Ю. Чудо Джейн Остен // Остен Дж. Леди Сьюзен. Уотсоны. Сэндитон. – М.: Текст, 2002. – 299 с. – http://www.philology.ru/
literature3/genieva-02.htm.
18.Гиршман М.М. Стиль литературного произведения // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. – М.: Наука, 1982. – 440 с.
19.Ермакова О.П. Ирония и ее роль в жизни языка. – Калуга: КГПУ им.К.Э. Циолковского, 2005. – 204 с.
20.Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. – изд. 2-е. – М.: Изд-во МГУ, 1961. – 286 с.
21.Клименко Т.Н. Типология иронических контекстов // Известия Российского Государственного педагогического университета: Аспирантские тетради: Научный журнал. – №20(49). – СПб., 2007. – С. 65-70.
22.Колшанский Г.В. Перевод и контекст // Колшанский Г.В. Контекстная семантика. – М.: Наука, 1980. – С. 111-117.
23.Котюрова И.А. Лингвокогнитивный аспект иронических высказываний в современной немецкой публицистике: автореф. дис. … канд. филол. наук / Котюрова И.А. – СПб., 2010. – 25 с.
24.Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. – М.: Ось-89, 2005. – 560 с.
25.Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М.: Русский язык, 1988. – 300 с.
26.Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 8. Лингвистика текста / Отв. ред. Т.М. Николаева. – М.: Прогресс, 1978. – 479 c.
27.Остен Дж. Собрание сочинений: В 3-х т. / Пер. с англ. М. Кан. – М.: Художественная литература, 1988-1989.
28.Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. – М.: Изд-во МГУ, 1970. – 330 с.
29.Студнева А.И. Лингвистический анализ художественного текста: Учебное пособие. – Волгоград: Изд-во ВГПИ им. А.С. Серафимовича, 1983. – 88 с.
30.Тимофеев Л.И. Основы теории литературы: Учеб. пособ. для ун-тов и пед. ин-тов. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1976. – 448 с.
31.Успенский Б.А. Поэтика композиции (Структура художественного текста и типология композиционной формы) / Б.А. Успенский // Семиотика искусства. – М.: Языки русской культуры, 1995. – 360 с.
32.Шевякова В.Е. О некоторых закономерностях воздействия интонационных и синтаксических средств выражения грамматического значения // Вопросы языкознания. 1984. – №4. – С.70-75.
33.Щепина О.Н. Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен «Мэнсфилд-парк»: дис. ... кандидата филологических наук: 10.01.03. – Нижний Новгород, 2001. – 182 c.
34.Women in Literature: Актуальные проблемы изучения англоязычной женской литературы. Международный сборник научных статей. # 2 / Ред.: Бутырчик A.M., Поваляева Н.С., Халипов В.В.; Отв. ред. Поваляева Н.С. – Минск: РИВШ БГУ, 2005. – 128 с.

Словари и справочники:
35.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
36. Большой англо-русский словарь / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. – Мн.: Литература, 1998. – 1168 с.
37. Васюкова И.А. Словарь иностранных слов / Васюкова И.А. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1998. – 640 с.
38. Краткий словарь иностранных слов: около 6 000 слов / под общ. ред. И.В. Лехина и проф. Ф.Н. Петрова. – Изд. 4-е. – М: ОГИЗ Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1947. – 480 с.
39.Локшина С.М. Краткий словарь иностранных слов. – Изд. 3-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1971. – 384 с.
40.Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. –
721 с.
41.Словарь иностранных слов: для школьников и студентов: 9000 слов. – М.: Локид, 2005. – 658 с.
42.Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – 2- е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 696 с.
43.Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo Dictionary (версия 2005 г.).
44.Электронный мультиязычный словарь ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.).
45.Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.







Литература на иностранном языке:
46.Austen J. Emma. – Suffolk: Wordsworth Classics, 1992. – 378 p.
47.Austen J. Pride and Prejudice. – London: Penguin Books, 1994. – 299 p.
48.Bonnie Blackwell. Jane Austen: The Critical Reception. – P. 37-52.
49.Chapman R.W. Jane Austen. A Critical Bibliography. – Oxford: Clarendon press, 1953. – 62 p.
50.Halperin J. The Life of Jane Austen. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1984. – 399 p.
51.Jane Austen: A Collection of Critical Essays, edited by Ian Watt. –Englewood Cliffs. – N.J.: Prentice Hall, 1963. – 184 p.
52.Tomalin C. Jane Austen: A Life. – New York: Vintage, 1999. – 400 p.

Интернет-сайты:
53.http://www.lib.ru/
54.http://www.alleng.ru/edu/ruslang5.htm
55.http://poiskslov.com/word
56.http://www.thefreedictionary.com
57.http://www.yourdictionary.com.
"

Купить эту работу

"Стилистические особенности творческой манеры Джейн Остин (по роману «Гордость и предубеждение»)"

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

20 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
3 раза Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽