Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Сравнение английских и русских регулятивных выражений

  • 24 страниц
  • 2013 год
  • 371 просмотр
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Сравнение английских и русских регулятивных выражений

Введение
Глава I. Функциональная специфика языка
1.1. Проблема взаимоотношения языка и культуры
1.2. Взаимодействие принципа вежливости в межкультурной коммуникации
Выводы по главе 1
Глава 2. Анализ структурно-семантических особенностей регулятивных выражений русского и английского языков
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы

"1.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М., 2002.
2.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.
3.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999.
4.Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. Воронеж, 1992.
5.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
6.Гольдин В.Е. Речь и этикет. М., 1983.
7.Грайс П. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика.- Вып. 16.- М., 1985. - С. 24-47.
8.Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной крммуникации. – М., 2002.
9.Иванова Е. А. Стереотип как феномен культуры. М., 2000.
10.Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над языком современных масс-медиа. М., 1994.
11.Кузьменкова Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. — М.: ГУ ВШЭ, 2004.
12.Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
13.Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. СПб, 2000.
14.Орлов Г. А. Современная английская речь. М., 1991.
15.Поспелова А. Г. Речевые приоритеты в английском диалоге. Автореф. на зв. д-ра филол. наук. СПб., 2001.
16.Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология: теория культуры. М.: ЮНИТИ, 2004.
17.Саидова М.С. Коммуникативная функция вопросительных предложений в современном английском языке. Одесса, 1988.
18.Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. Л., 1980.
19.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово/Slovo, 2000.
20.Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы. СПб, 1995.
21.Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М., 1991.
22.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.
23.Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. М., 1992.
24.Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987.
25.Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982.
26.Чаплыгина И.Д. Средства адресованности: Ты-категория в современном русском языке. М.: МПУ, 2001.
27.Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи английского языка. М., 1979.
28.Шишкина Т. А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности. М., 1983.
29.Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some universals in language usage. 2 ed., Cambridge, 1987.
30.Leech G. Principles of politeness. L., 1982.
31.Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin; New York, 1991.

"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Сравнение английских и русских регулятивных выражений

Введение
Глава I. Функциональная специфика языка
1.1. Проблема взаимоотношения языка и культуры
1.2. Взаимодействие принципа вежливости в межкультурной коммуникации
Выводы по главе 1
Глава 2. Анализ структурно-семантических особенностей регулятивных выражений русского и английского языков
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы

"1.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М., 2002.
2.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.
3.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999.
4.Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. Воронеж, 1992.
5.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
6.Гольдин В.Е. Речь и этикет. М., 1983.
7.Грайс П. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика.- Вып. 16.- М., 1985. - С. 24-47.
8.Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной крммуникации. – М., 2002.
9.Иванова Е. А. Стереотип как феномен культуры. М., 2000.
10.Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над языком современных масс-медиа. М., 1994.
11.Кузьменкова Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. — М.: ГУ ВШЭ, 2004.
12.Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
13.Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. СПб, 2000.
14.Орлов Г. А. Современная английская речь. М., 1991.
15.Поспелова А. Г. Речевые приоритеты в английском диалоге. Автореф. на зв. д-ра филол. наук. СПб., 2001.
16.Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Культурология: теория культуры. М.: ЮНИТИ, 2004.
17.Саидова М.С. Коммуникативная функция вопросительных предложений в современном английском языке. Одесса, 1988.
18.Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. Л., 1980.
19.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово/Slovo, 2000.
20.Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы. СПб, 1995.
21.Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М., 1991.
22.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.
23.Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. М., 1992.
24.Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987.
25.Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982.
26.Чаплыгина И.Д. Средства адресованности: Ты-категория в современном русском языке. М.: МПУ, 2001.
27.Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи английского языка. М., 1979.
28.Шишкина Т. А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности. М., 1983.
29.Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some universals in language usage. 2 ed., Cambridge, 1987.
30.Leech G. Principles of politeness. L., 1982.
31.Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin; New York, 1991.

"

Купить эту работу

Сравнение английских и русских регулятивных выражений

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

20 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽