Работа сделана на совесть! Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Я, ФИО, в период с 15 июня 2019 года по 12 июля 2019 года проходил (-а) практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности в (учебное заведение)...
В настоящее время значительно возросла роль внешних связей государства, что подразумевает под собой регулярный и тесный обмен информацией как на высоком уровне (международные конференции, переговоры), так и на уровне мелких участников (компании и физические лица). Отсюда возрастает необходимость знания иностранных навыков, в особенности английского – языка международного общения. И высококвалифицированный переводчик, несомненно, способствует налаживанию контактов путем точной передачи информации между участниками отношений.
При обучении на программах высшего образования и магистратуры важным этапом в приобретении профессиональных навыков является прохождение практики. Данное явление не обошло стороной и программу подготовки магистров с направлением «Лингвистика».
Прохождение практики по получению профессиональных умений и опыта необходимо для формирования у будущих выпускников профессиональных качеств, необходимых для полного освоения сферы профессиональной деятельности.
В начале я познакомилась (познакомился)...
Введение.
Описание организации РГСУ и Центра русского языка.
Описание работы переводчиков, а также мероприятия по переводу документов с английского языка на русский.
Предпереводческий анализ текстов.
Заключение.
Список литературы
Приложение 1. Текст оригинала.
Приложение 2. Текст перевода.
Приложение 3. Текст оригинала.
Приложение 4. Текст перевода.
Приложение 5. Текст оригинала.
Приложение 6. Текст перевода.
Приложение 7. Текст оригинала.
Приложение 8. Текст перевода.
Приложение 9. Терминологический словарь.
Качественно выполненный отчет о прохождении практики по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности.
Большой объем из-за приложений в виде статей на английском языке и их перевод на русский.
За работу была поставлена отметка "отлично".
Отчет по направлению: лингвистика, перевод и переводоведение, межкультурная коммуникация.
Список литературы соответствует лингвистике и переводоведению.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Я, ФИО, в период с 15 июня 2019 года по 12 июля 2019 года проходил (-а) практику по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности в (учебное заведение)...
В настоящее время значительно возросла роль внешних связей государства, что подразумевает под собой регулярный и тесный обмен информацией как на высоком уровне (международные конференции, переговоры), так и на уровне мелких участников (компании и физические лица). Отсюда возрастает необходимость знания иностранных навыков, в особенности английского – языка международного общения. И высококвалифицированный переводчик, несомненно, способствует налаживанию контактов путем точной передачи информации между участниками отношений.
При обучении на программах высшего образования и магистратуры важным этапом в приобретении профессиональных навыков является прохождение практики. Данное явление не обошло стороной и программу подготовки магистров с направлением «Лингвистика».
Прохождение практики по получению профессиональных умений и опыта необходимо для формирования у будущих выпускников профессиональных качеств, необходимых для полного освоения сферы профессиональной деятельности.
В начале я познакомилась (познакомился)...
Введение.
Описание организации РГСУ и Центра русского языка.
Описание работы переводчиков, а также мероприятия по переводу документов с английского языка на русский.
Предпереводческий анализ текстов.
Заключение.
Список литературы
Приложение 1. Текст оригинала.
Приложение 2. Текст перевода.
Приложение 3. Текст оригинала.
Приложение 4. Текст перевода.
Приложение 5. Текст оригинала.
Приложение 6. Текст перевода.
Приложение 7. Текст оригинала.
Приложение 8. Текст перевода.
Приложение 9. Терминологический словарь.
Качественно выполненный отчет о прохождении практики по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности.
Большой объем из-за приложений в виде статей на английском языке и их перевод на русский.
За работу была поставлена отметка "отлично".
Отчет по направлению: лингвистика, перевод и переводоведение, межкультурная коммуникация.
Список литературы соответствует лингвистике и переводоведению.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
2 раза | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
990 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 8653 Отчета по практике — поможем найти подходящую