Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Роль контекста при переводе многозначных слов

  • 4 страниц
  • 2015 год
  • 301 просмотр
  • 2 покупки
Автор работы

Tatiana85

Качественно и раньше срока!! По доступным ценам!!!

70 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

-

При переводе текста с английского на русский язык возникает много проблем с выбором слов из-за того, что английский язык обладает полисемией. Контекст играет важную роль, когда выбирается нужное значение. Контекстуальные значения возникают при употреблении слов в речи и зависит от окружения, и реализуются в процессе действия узкого, широкого и экстралингвистического контекстов.
...............................................................................
Согласно данной точки зрения отличия микроконтекста и макроконтекста заключаются только в их протяженности и является чисто формальным подходом, таким же неоправданным, как и представление относительно того, что для детерминации более крупной единицы требуется более широкий контекст, а это не всегда находится в соответствии с лингвистической реальностью.
...............................................................................

В статье рассматривается роль контекста при переводе многозначных слов с английского на русский язык

-

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Статью», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

-

При переводе текста с английского на русский язык возникает много проблем с выбором слов из-за того, что английский язык обладает полисемией. Контекст играет важную роль, когда выбирается нужное значение. Контекстуальные значения возникают при употреблении слов в речи и зависит от окружения, и реализуются в процессе действия узкого, широкого и экстралингвистического контекстов.
...............................................................................
Согласно данной точки зрения отличия микроконтекста и макроконтекста заключаются только в их протяженности и является чисто формальным подходом, таким же неоправданным, как и представление относительно того, что для детерминации более крупной единицы требуется более широкий контекст, а это не всегда находится в соответствии с лингвистической реальностью.
...............................................................................

В статье рассматривается роль контекста при переводе многозначных слов с английского на русский язык

-

Купить эту работу

Роль контекста при переводе многозначных слов

70 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

15 декабря 2015 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
Tatiana85
4.9
Качественно и раньше срока!! По доступным ценам!!!
Купить эту работу vs Заказать новую
2 раза Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
70 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Dasha93 об авторе Tatiana85 2016-06-19
Статья

Очень ответственный автор, сделал работы качественно и в срок! Рекомендую!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе Tatiana85 2016-07-14
Статья

Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв Alexey об авторе Tatiana85 2015-12-04
Статья

Спасибо Людмила, отличный перевод!

Общая оценка 5
Отзыв Сокол об авторе Tatiana85 2015-03-24
Статья

Спасибо большое за работу!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽