Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Проблема передачи тематических особенностей романа

  • 6 страниц
  • 2020 год
  • 14 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

fati2803

1200 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Роман Джоанн Харрис «Ежевичное вино» переведенный на русский язык Александрой Сергеевной Килановой, занимает особое место в творчестве автора. В отечественной литературе роман также вызвал интерес читателей. Несмотря на популярность у публики, творчество писателя нечасто становится предметом исследования с переводоведческой точки зрения

В результате проведенного анализа романа было произвольно отобраны лексические единицы на тему «вино». Тема вина – основная в исследуемом произведении. Достаточно сказать, что повествование в романе ведется от бутылки вина.

В статье представлен анализ тематических особенностей перевода романа Дж. Харрис «Ежевичное вино». Особое внимание уделяется тематической подгруппе: «вкус, запах, цвет»

Мы исследовали тематические особенности данного романа. Главная тема романа – вино. Главный художественный прием - олицетворение.
Проведенный анализ показал, что в тексте наиболее используемые приемы: прием олицетворения, синтаксический параллелизм, повторы и параллелизмы, эпитеты, компрессия, эмфатизация, выбор соответствующей фразеологической единицы русского языка, стилистический приём сравнения, метафора и т.д.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Статью», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Роман Джоанн Харрис «Ежевичное вино» переведенный на русский язык Александрой Сергеевной Килановой, занимает особое место в творчестве автора. В отечественной литературе роман также вызвал интерес читателей. Несмотря на популярность у публики, творчество писателя нечасто становится предметом исследования с переводоведческой точки зрения

В результате проведенного анализа романа было произвольно отобраны лексические единицы на тему «вино». Тема вина – основная в исследуемом произведении. Достаточно сказать, что повествование в романе ведется от бутылки вина.

В статье представлен анализ тематических особенностей перевода романа Дж. Харрис «Ежевичное вино». Особое внимание уделяется тематической подгруппе: «вкус, запах, цвет»

Мы исследовали тематические особенности данного романа. Главная тема романа – вино. Главный художественный прием - олицетворение.
Проведенный анализ показал, что в тексте наиболее используемые приемы: прием олицетворения, синтаксический параллелизм, повторы и параллелизмы, эпитеты, компрессия, эмфатизация, выбор соответствующей фразеологической единицы русского языка, стилистический приём сравнения, метафора и т.д.

Купить эту работу

Проблема передачи тематических особенностей романа

1200 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

27 мая 2020 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
fati2803
4.2
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
1200 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Dasha93 об авторе fati2803 2016-06-19
Статья

Очень ответственный автор, сделал работы качественно и в срок! Рекомендую!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе fati2803 2016-07-14
Статья

Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв Alexey об авторе fati2803 2015-12-04
Статья

Спасибо Людмила, отличный перевод!

Общая оценка 5
Отзыв Сокол об авторе fati2803 2015-03-24
Статья

Спасибо большое за работу!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽