Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Эвфемизмы: сущность, функции и социокультурный контекст употребления

  • 62 страниц
  • 2025 год
  • 0 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

user3472448

1200 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ
Терминологическая единица «эвфемизм» рассматривается в качестве языковой формы, которая применяется с целью выражения покорности, ува-жительного отношения и вежливости. В русскоязычной системе используется широкий спектр методов применения эвфемизма в содержании речи, к которым можно отнести подбор лексических средств, смену структур грамматического порядка, интонации и т. д.
Среди ключевых присущих эвфемизму характеристик синтаксического плана можно выделить его скрытность, латентность, при которой применяется менее явный метод выражения потребности, чувств и мнения. Такой подход даёт возможность предотвратить ущерб или оскорбление в рамках межлич-ностного контакта. Эвфемизмы обладают особенной значимостью в русском языке в плане выстраивания процесса общения.
В рамках русскоязычной системы эвфемизмы отвечают за выстраивание коммуникации. С их помощью можно выражать уважение и вежливость, па-раллельно оптимизируя контекстуальное содержание диалога, благодаря чему коммуницирующие субъекты могут более просто и быстро достигнуть взаи-мопонимания и согласия.
Вместе с тем эвфемизмы дают возможность более убедительно и ясно выразить собственную позицию, сократить непонимание и неопределённость при языковом общении, наделяя последнее более сдержанным и гармоничным характером.
Если говорить в общих чертах, то эвфемизм обладает огромной значи-мостью в русскоязычном коммуникативном процессе. Это важно в ситуативных обстоятельствах, при которых имеет место определённое различие культурного порядка, разница в позициях и статусе между субъектами. В таких ситуациях применение эвфемизмов даёт возможность субъекту, говорящему прочувство-вать ориентацию и ритм коммуникативного процесса.

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
1.ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ПРИЗНАКИ ЭВФЕМИЗМА 7
1.1. Определение эвфемизма 7
1.2. Признаки эвфемизмов 8
1.3. Источник эвфемизмов 11
1.4. Механизм образования эвфемизма 13
1.5. Языковая вариация эвфемизма 14
1.6. Различия между эвфемизмом и прямыми словами 16
2.ПРИМЕНЕНИЕ И ФУНКЦИИ ЭВФЕМИЗМА 19
2.1. Применение эвфемизма 19
2.2. Функции эвфемизма 24
2.2.1. Фразовый эффект эвфемизма 24
2.2.2. Социально-коммуникативная функция эвфемизма 26
2.2.3. Модифицирующий эффект эвфемизма 28
2.3. Разнообразные выражения эвфемизма 30
2.4. Лексико-семантическое значение эвфемизмов 37
3. ФОН ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ В СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ 41
3.1. Фон возникновения эвфемизма 41
3.2. Роль эвфемизмов в социокультурной среде 41
3.3. Социокультурный контекст эвфемизмов 43
3.4. Различия в эвфемизмах в разных культурах 45
3.5. Проблемы и трудности при переводе эвфемизмов 46
3.6. Особенности функционирования эвфемизмов в русской языковой картине мира 50
3.7. Особенности употребления эвфемизмов лексико-тематической группы «человек» в русском языке 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 59

Перед настоящей исследовательской работой поставлена цель, заклю-чающаяся в подробном анализе явления эвфемизма в существующем сегодня русском языке, раскрытии его лингвистических специфических черт, прагма-тических и классификационных функций.
Показывая важность эвфемизмов для языка и человеческого общества, изучая применение эвфемизмов в современном русском языке, мы можем обогатить наше понимание современных выражений русского языка и предо-ставить изучающим русский язык более точные и аутентичные языковые вы-ражения.
В соответствии с поставленной целью исследования предполагается ре-шить следующие исследовательские задачи:
- определение и характеристика эвфемизмов: определение понятия эв-фемизмов, анализ роли эвфемизмов в языке и их лингвистических характери-стик на основе изучения соответствующей литературы;
- классификация эвфемизмов: классификация эвфемизмов как на семан-тическом, так и на прагматическом уровнях, а также рассмотрение других возможных способов классификации эвфемизмов;
- лингвистические явления эвфемизмов: изучение причин и механизмов возникновения эвфемизмов, анализ их изменений в процессе использования в языке;
- применение эвфемизмов в современном русском языке: изучение осо-бенностей употребления эвфемизмов в современном устном и письменном русском языке и в языке СМИ;
- прагматические функции эвфемизмов: изучение влияния фразеологиз-мов, социально-коммуникативных функций и модифицирующих функций эв-фемизмов;
- межкультурные различия эвфемизмов: сравнение различий и сходств эвфемизмов в разных культурах, а также изучение проблем и трудностей пе-ревода эвфемизмов.
Объектом исследования являются языковые эвфемизмы в семантическом аспекте.
Предметом исследования являются эвфемизмы в русском языке, отра-жающие его значение для русского языка и российского общества.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Арутюнова Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н. Д. Арутюнова., Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. – Москва : Прогресс, 1985. – С. 3–42.
2. Баскова Ю. С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ : на материале русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.19 / Ю. С. Баскова. – Краснодар, 2006. – 23 с.
3. Бойко Т. В. Эвфемия и дисфемия в газетном тексте : автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. В. Бойко. – СПб., 2006. – 19 с.
4. Будагов Р. А. Введение в науку о языке / Р. А. Будагов. – Москва : Просвещение, 1965. – 492 с.
5. Будагов Р. А. Язык, история и современность / Р. А. Будагов. – Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1971. – 299 с.
6. Верещагин Е. М. Язык и культура : лингвострановедение в препо-давании русского языка как иностранного : издание второе, переработанное и дополненное / Е. М. верещагин; В. Г. Костомаров. – Москва : Русский язык, 1976. – 248 с.
7. Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теорий языкового поля / С. Видлак // Этимология. – 1967. – С. 267–285.
8. Володина М. Н. Язык средств массовой коммуникации : учеб. по-собие / М. Н. Володина. – Москва : Альма Матер, 2008. – 760 с.
9. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. – Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с.
10. Грайс Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зару-бежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. – 1985. – С. 217–237.
11. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика : системный подход к изу-чению языка СМИ (современная английская медиаречь) : учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. – Москва : Флинта : Наука, 2008. – 263 с.
12. Доценко Е. Л. Психология манипуляции : феномены, механизмы и защита / Е. Л. Доценко. – Москва : ЧеРо, Изд-во МГУ, 1996. – 342 с.
13. Елисеева В. В. Лексикология английского языка / В. В. Елисеева ; Санкт-Петербургский гос. ун-т. – Санкт-Петербург : Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2015. – 230 с.
14. Заварзина Н. Г. Эвфемизмы как проявление политической коррект-ности / Н. Г. Заварзина. – Воронеж, 2006. – № 2. – С. 54–56.
15. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. – Москва : Эксмо, 2008. – 862 с.
16. Кацев А. М. Языковое табу и эвфемия : учебное пособие к спецкурсу / А. М. Кацев. – Ленинград : ЛГПИ, 1988. – 80 с.
17. Ковшова М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов : краткий те-матический словарь современных русских эвфемизмов / М. Л. Ковшова. – Москва : Гнозис, 2007. – 318 с.
18. Константинов С. «Долги и банкротства – будущее экономики России» / С. Константинов // Политонлайн. URL: http://www.politonline.ru/interpretation/22895122.html / (дата обращения: 04.2024)
19. Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лекси-ко-семиотический аспект / Б. В. Кривенко. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1993. – 136 с.
20. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое : Исследования по со-временному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. – Москва : Языки славянской культуры, 2004. – 883 с.
21. Кьеза Дж. «В лунном сиянии..» / Дж. Кьеза // Труд. «URL: http://www.trud.ru/article/27-03-2020/1387912_v_lunnom_sijanii.html/ (дата об-ращения: 26. 04.2024)
22. Кьеза Дж. «На зоне слепили Т-34» / Дж. Кьеза // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/19-01-2020/1385091_na_zone_slepili_t-34.html / (дата обращения: 25. 04.2024)
23. Кьеза Дж. «Никита Ефремов: Работа сейчас – это роскошь» / Дж. Кьеза // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/27-05-2020/1390273_nikita_efremov_rabota_sejchas--eto_roskosh.html/ (дата обращения: 27. 04.2024)
24. Кьеза Дж. «Утки совсем страх потеряли» / Дж. Кьеза // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/27-05-2020/1390264_utki_sovsem_strax_poterjali.html/ (дата обращения: 25. 04.2024)
25. Литвинов А. «Откуда взялся «марсианский» кратер в степи под Волгоградом?» / А. Литвинов // Московский комсомолец. URL: https://volg.mk.ru/social/2020/04/22/otkuda-vzyalsya-marsianskiy-krater-v-stepi-pod-volgogradom.html / (дата обращения: 04.04.2024)
26. Махмудова Ю. Р. Использование эвфемизмов в рекламном дискурсе / Ю. Р. Махмудова // Молодой ученый. – 2023. – № 3. – С. 216–220. – URL: https://moluch.ru/archive/450/98684/ (дата обращения: 06.12.2023).
27. Москвин В. П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь / В. П. Москвин. – Москва : Феникс – 2007. – 357 с.
28. Москвин В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка / В. П. Москвин. – 2-е Изд. – Москва : ЛЕНАНД, 2007. – 260 с.
29. Настенко Г. «Рэмбо до этих парней далеко!» / Г. Настенко // Труд. URL:http://www.trud.ru/article/08-05-2020/1389609_rembo_do_etix_parnej_daleko.html / (дата обращения: 11.04.2024)
30. Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы. / В. В. Одинцов. – Москва : Просвещение. – 2004. – 450 c.
31. Панов М. В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики / М. В. Панов // Язык современной публицистики. – 1988. – № 2. – С. 4–27.
32. Петров В. А. Вопросы современного языкознания / В. А. Петров, А. В. Рюмин, Д. В. Кожевников // Вестник ТГУ. – 2019. – № 2. – С. 45–67.
33. Петров В. А. Современная языковая норма / В. А. Петров, А. В. Рюмин, Д. В. Кожевников // Вестник ТГУ. – 2017. – № 4. – С. 112–134.
34. Петрова А. «Хотел бросить профессию, но отговорил батюшка» / А. Петрова // Московские новости. URL: http://www.mn.ru/society/89369/ (дата обращения: 05. 04.2024)
35. Поршнев П. А. Язык сетевой публицистики. Современный взгляд: монография / П. А. Поршнев. – Москва : МГУ. – 2010. – 430 с.
36. Рассохин А. «Михаил Саакашвили настроился на борьбу. Како-вы политические перспективы политика на Украине» / А. Рассохин // Коммер-сант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/3983704?query=политическая%20арена/ (дата обращения: 08. 04.2024)
37. Рубанько А. В. Интернет-язык: анализ СМИ за последние 10 лет / А. В. Рубанько, А. А. Иванова. – Москва : Дело. – 2015. – 160 с.
38. Рубанько А. В. Интернет-язык: тенденции современности / А. В. Рубанько. – Москва : КноРус. – 2015. – 240 с.
39. Рубанько А. В. Особенности современных медиатекстов / А. В. Рубанько. – Москва : Лира. – 2016. – 90 с.
40. Сайпушева В. И. Функции употребления эвфемизмов в публици-стическом дискурсе / В. И. Сайпушева // Молодой ученый. – 2023. – № 48. – URL: https://moluch.ru/archive/495/108567/ (дата обращения: 06.12.2023).
41. Семигорова О. «Как сахалинцы Камчатку покоряли» / О. Семигорова // Московский компсомолец. URL: https://www.mk-sakhalin.ru/social/2020/04/29/kak-sakhalincy-kamchatku-pokoryali.html/ (дата обращения: 09. 04.2024)
42. Сеничкина Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е. П. Сеничкина. – Москва : Флинта : Наука, 2008. – 458 с.
43. Сеничкина Е. П. Эвфемизмы русского языка: спецкурс: учеб. пособие / Е. П. Сеничкина. – 2-е изд. – Москва : Флинта, 2012. – 121 с.
44. Серпикова М. Б. Язык и стиль СМИ: курс лекций / М. Б. Серпикова. – Москва : РУТ (МИИТ). – 2017. – 333 с.
45. Сиротинина О. Б. Вероятное и возможное в судьбе русского языка (размышления на основе фактов его изменений в начале XXI века) / О. Б. Сиротина // Проблемы речевой коммуникации. – 2009. – Вып. 9. – С. 5–11.
46. Солганик Г. Я. Язык современной публицистики: сб. статей / Сост. Г. Я. Солганик. – Москва : Флинта: Наука. – 2008. – 232 с.
47. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : Учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. – Москва : Слово / Slovo, 2000. – С. 224.
48. Уваров В. А. «Российский аппарат впервые опустился на дно Ма-рианской впадины» / В. А. Уваров // Известия. URL: https://iz.ru/1009312/2020-05-09/rossiiskii-apparat-vpervye-opustilsia-na-dno-marianskoi-vpadiny/ (дата обращения: 05. 04.2024).
49. Чернышев В. И. Разыскания и замечания о некоторых русских вы-ражениях / В. И. Чернышев // Избранные труды: В 2 т. Т. 1. – Москва : Наука. – 1970. – С. 301–341.
50. Шахов А. В. «В Свердловской области могут запретить продавать алкоголь после семи вечера» / А. В. Шахов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4341032?from=vybor / (дата обращения: 02. 04.2024)
51. Шахов А. В. «Жаль терять репутацию одной из фестивальных столиц» / А. В. Шахов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4340315 / (дата обращения: 05. 04.2024)
52. Шестакова Н. А. Архаичная лексика современного русского языка по данным толковых словарей ХVШ-ХХ вв.: Дис. ... канд. филол. наук 10.02.01 / Н. А. Шестакова. – Брянск, 1999. – 190 с.
53. Щепина С. В. «Главный врач г. Иркутск и региона: «10 мая 2020 было принято решение, обязывающее выделить финансирование на терапию заболеваний суставов.» / С. В. Щепина // Фаттер. URL: https://thutter.space/ (дата обращения: 04.2024)
54. Щепина С. В. Лингвистика современного русского языка / С. В. Щепина // Вестник ТГУ. – 2014. – С. 102–131.
55. Щепина С. В. Лингвистика современного русского языка: монография / С. В. Щепина. – Москва : МГИМО. – 2019. – 340 с.
56. Эдуардов А. «Гидрометцентр предупредил о резком похолодании в европейской части России» / А. Эдуардов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4341651/ (дата обращения: 04.2024)
57. Эдуардов А. «Около 40% сотрудников российских компаний могут просрочить платежи по кредитам» / А. Эдуардов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4341663 / (дата обращения: 04.2024)
58. Юлиан К. «Архитектор рок-н-ролла» Литтл Ричард скончался на 88-м году жизни» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/10-05-2020/1389627_arxitektor_rok-n-rolla_littl_richard_skonchalsja_na_88-m_godu_zhizni.html/ (дата обращения: 06.04.2024)
59. Юлиан К. «Белоруссия лишила аккредитации журналистов Первого канала» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/07-05-2020/1389486_belorussija_lishila_akkreditatsii_zhurnalistov_pervogo_kanala.html / (дата обращения: 05. 04.2024)
60. Юлиан К. «Более 110 тысяч человек пошли под суд в Китае за вред экологии в 2019 году» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/10-05-2020/1389638_bolee_110_tysjach_chelovek_poshli_pod_sud_v_kitae_za_vred_ekologii_v_2019_godu.html / (дата обращения: 05. 04.2024)
61. Юлиан К. «В шесть тридцать после войны» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/08-05-2020/1389586_v_shest_tridtsat_posle_vojny.html /(дата обращения: 04.2024)

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Выпускную квалификационную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ
Терминологическая единица «эвфемизм» рассматривается в качестве языковой формы, которая применяется с целью выражения покорности, ува-жительного отношения и вежливости. В русскоязычной системе используется широкий спектр методов применения эвфемизма в содержании речи, к которым можно отнести подбор лексических средств, смену структур грамматического порядка, интонации и т. д.
Среди ключевых присущих эвфемизму характеристик синтаксического плана можно выделить его скрытность, латентность, при которой применяется менее явный метод выражения потребности, чувств и мнения. Такой подход даёт возможность предотвратить ущерб или оскорбление в рамках межлич-ностного контакта. Эвфемизмы обладают особенной значимостью в русском языке в плане выстраивания процесса общения.
В рамках русскоязычной системы эвфемизмы отвечают за выстраивание коммуникации. С их помощью можно выражать уважение и вежливость, па-раллельно оптимизируя контекстуальное содержание диалога, благодаря чему коммуницирующие субъекты могут более просто и быстро достигнуть взаи-мопонимания и согласия.
Вместе с тем эвфемизмы дают возможность более убедительно и ясно выразить собственную позицию, сократить непонимание и неопределённость при языковом общении, наделяя последнее более сдержанным и гармоничным характером.
Если говорить в общих чертах, то эвфемизм обладает огромной значи-мостью в русскоязычном коммуникативном процессе. Это важно в ситуативных обстоятельствах, при которых имеет место определённое различие культурного порядка, разница в позициях и статусе между субъектами. В таких ситуациях применение эвфемизмов даёт возможность субъекту, говорящему прочувство-вать ориентацию и ритм коммуникативного процесса.

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
1.ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ПРИЗНАКИ ЭВФЕМИЗМА 7
1.1. Определение эвфемизма 7
1.2. Признаки эвфемизмов 8
1.3. Источник эвфемизмов 11
1.4. Механизм образования эвфемизма 13
1.5. Языковая вариация эвфемизма 14
1.6. Различия между эвфемизмом и прямыми словами 16
2.ПРИМЕНЕНИЕ И ФУНКЦИИ ЭВФЕМИЗМА 19
2.1. Применение эвфемизма 19
2.2. Функции эвфемизма 24
2.2.1. Фразовый эффект эвфемизма 24
2.2.2. Социально-коммуникативная функция эвфемизма 26
2.2.3. Модифицирующий эффект эвфемизма 28
2.3. Разнообразные выражения эвфемизма 30
2.4. Лексико-семантическое значение эвфемизмов 37
3. ФОН ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ В СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ 41
3.1. Фон возникновения эвфемизма 41
3.2. Роль эвфемизмов в социокультурной среде 41
3.3. Социокультурный контекст эвфемизмов 43
3.4. Различия в эвфемизмах в разных культурах 45
3.5. Проблемы и трудности при переводе эвфемизмов 46
3.6. Особенности функционирования эвфемизмов в русской языковой картине мира 50
3.7. Особенности употребления эвфемизмов лексико-тематической группы «человек» в русском языке 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 59

Перед настоящей исследовательской работой поставлена цель, заклю-чающаяся в подробном анализе явления эвфемизма в существующем сегодня русском языке, раскрытии его лингвистических специфических черт, прагма-тических и классификационных функций.
Показывая важность эвфемизмов для языка и человеческого общества, изучая применение эвфемизмов в современном русском языке, мы можем обогатить наше понимание современных выражений русского языка и предо-ставить изучающим русский язык более точные и аутентичные языковые вы-ражения.
В соответствии с поставленной целью исследования предполагается ре-шить следующие исследовательские задачи:
- определение и характеристика эвфемизмов: определение понятия эв-фемизмов, анализ роли эвфемизмов в языке и их лингвистических характери-стик на основе изучения соответствующей литературы;
- классификация эвфемизмов: классификация эвфемизмов как на семан-тическом, так и на прагматическом уровнях, а также рассмотрение других возможных способов классификации эвфемизмов;
- лингвистические явления эвфемизмов: изучение причин и механизмов возникновения эвфемизмов, анализ их изменений в процессе использования в языке;
- применение эвфемизмов в современном русском языке: изучение осо-бенностей употребления эвфемизмов в современном устном и письменном русском языке и в языке СМИ;
- прагматические функции эвфемизмов: изучение влияния фразеологиз-мов, социально-коммуникативных функций и модифицирующих функций эв-фемизмов;
- межкультурные различия эвфемизмов: сравнение различий и сходств эвфемизмов в разных культурах, а также изучение проблем и трудностей пе-ревода эвфемизмов.
Объектом исследования являются языковые эвфемизмы в семантическом аспекте.
Предметом исследования являются эвфемизмы в русском языке, отра-жающие его значение для русского языка и российского общества.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Арутюнова Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н. Д. Арутюнова., Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. – Москва : Прогресс, 1985. – С. 3–42.
2. Баскова Ю. С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ : на материале русского и английского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.19 / Ю. С. Баскова. – Краснодар, 2006. – 23 с.
3. Бойко Т. В. Эвфемия и дисфемия в газетном тексте : автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. В. Бойко. – СПб., 2006. – 19 с.
4. Будагов Р. А. Введение в науку о языке / Р. А. Будагов. – Москва : Просвещение, 1965. – 492 с.
5. Будагов Р. А. Язык, история и современность / Р. А. Будагов. – Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1971. – 299 с.
6. Верещагин Е. М. Язык и культура : лингвострановедение в препо-давании русского языка как иностранного : издание второе, переработанное и дополненное / Е. М. верещагин; В. Г. Костомаров. – Москва : Русский язык, 1976. – 248 с.
7. Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теорий языкового поля / С. Видлак // Этимология. – 1967. – С. 267–285.
8. Володина М. Н. Язык средств массовой коммуникации : учеб. по-собие / М. Н. Володина. – Москва : Альма Матер, 2008. – 760 с.
9. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. – Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с.
10. Грайс Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зару-бежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. – 1985. – С. 217–237.
11. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика : системный подход к изу-чению языка СМИ (современная английская медиаречь) : учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. – Москва : Флинта : Наука, 2008. – 263 с.
12. Доценко Е. Л. Психология манипуляции : феномены, механизмы и защита / Е. Л. Доценко. – Москва : ЧеРо, Изд-во МГУ, 1996. – 342 с.
13. Елисеева В. В. Лексикология английского языка / В. В. Елисеева ; Санкт-Петербургский гос. ун-т. – Санкт-Петербург : Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2015. – 230 с.
14. Заварзина Н. Г. Эвфемизмы как проявление политической коррект-ности / Н. Г. Заварзина. – Воронеж, 2006. – № 2. – С. 54–56.
15. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. – Москва : Эксмо, 2008. – 862 с.
16. Кацев А. М. Языковое табу и эвфемия : учебное пособие к спецкурсу / А. М. Кацев. – Ленинград : ЛГПИ, 1988. – 80 с.
17. Ковшова М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов : краткий те-матический словарь современных русских эвфемизмов / М. Л. Ковшова. – Москва : Гнозис, 2007. – 318 с.
18. Константинов С. «Долги и банкротства – будущее экономики России» / С. Константинов // Политонлайн. URL: http://www.politonline.ru/interpretation/22895122.html / (дата обращения: 04.2024)
19. Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лекси-ко-семиотический аспект / Б. В. Кривенко. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1993. – 136 с.
20. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое : Исследования по со-временному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. – Москва : Языки славянской культуры, 2004. – 883 с.
21. Кьеза Дж. «В лунном сиянии..» / Дж. Кьеза // Труд. «URL: http://www.trud.ru/article/27-03-2020/1387912_v_lunnom_sijanii.html/ (дата об-ращения: 26. 04.2024)
22. Кьеза Дж. «На зоне слепили Т-34» / Дж. Кьеза // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/19-01-2020/1385091_na_zone_slepili_t-34.html / (дата обращения: 25. 04.2024)
23. Кьеза Дж. «Никита Ефремов: Работа сейчас – это роскошь» / Дж. Кьеза // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/27-05-2020/1390273_nikita_efremov_rabota_sejchas--eto_roskosh.html/ (дата обращения: 27. 04.2024)
24. Кьеза Дж. «Утки совсем страх потеряли» / Дж. Кьеза // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/27-05-2020/1390264_utki_sovsem_strax_poterjali.html/ (дата обращения: 25. 04.2024)
25. Литвинов А. «Откуда взялся «марсианский» кратер в степи под Волгоградом?» / А. Литвинов // Московский комсомолец. URL: https://volg.mk.ru/social/2020/04/22/otkuda-vzyalsya-marsianskiy-krater-v-stepi-pod-volgogradom.html / (дата обращения: 04.04.2024)
26. Махмудова Ю. Р. Использование эвфемизмов в рекламном дискурсе / Ю. Р. Махмудова // Молодой ученый. – 2023. – № 3. – С. 216–220. – URL: https://moluch.ru/archive/450/98684/ (дата обращения: 06.12.2023).
27. Москвин В. П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь / В. П. Москвин. – Москва : Феникс – 2007. – 357 с.
28. Москвин В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка / В. П. Москвин. – 2-е Изд. – Москва : ЛЕНАНД, 2007. – 260 с.
29. Настенко Г. «Рэмбо до этих парней далеко!» / Г. Настенко // Труд. URL:http://www.trud.ru/article/08-05-2020/1389609_rembo_do_etix_parnej_daleko.html / (дата обращения: 11.04.2024)
30. Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы. / В. В. Одинцов. – Москва : Просвещение. – 2004. – 450 c.
31. Панов М. В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики / М. В. Панов // Язык современной публицистики. – 1988. – № 2. – С. 4–27.
32. Петров В. А. Вопросы современного языкознания / В. А. Петров, А. В. Рюмин, Д. В. Кожевников // Вестник ТГУ. – 2019. – № 2. – С. 45–67.
33. Петров В. А. Современная языковая норма / В. А. Петров, А. В. Рюмин, Д. В. Кожевников // Вестник ТГУ. – 2017. – № 4. – С. 112–134.
34. Петрова А. «Хотел бросить профессию, но отговорил батюшка» / А. Петрова // Московские новости. URL: http://www.mn.ru/society/89369/ (дата обращения: 05. 04.2024)
35. Поршнев П. А. Язык сетевой публицистики. Современный взгляд: монография / П. А. Поршнев. – Москва : МГУ. – 2010. – 430 с.
36. Рассохин А. «Михаил Саакашвили настроился на борьбу. Како-вы политические перспективы политика на Украине» / А. Рассохин // Коммер-сант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/3983704?query=политическая%20арена/ (дата обращения: 08. 04.2024)
37. Рубанько А. В. Интернет-язык: анализ СМИ за последние 10 лет / А. В. Рубанько, А. А. Иванова. – Москва : Дело. – 2015. – 160 с.
38. Рубанько А. В. Интернет-язык: тенденции современности / А. В. Рубанько. – Москва : КноРус. – 2015. – 240 с.
39. Рубанько А. В. Особенности современных медиатекстов / А. В. Рубанько. – Москва : Лира. – 2016. – 90 с.
40. Сайпушева В. И. Функции употребления эвфемизмов в публици-стическом дискурсе / В. И. Сайпушева // Молодой ученый. – 2023. – № 48. – URL: https://moluch.ru/archive/495/108567/ (дата обращения: 06.12.2023).
41. Семигорова О. «Как сахалинцы Камчатку покоряли» / О. Семигорова // Московский компсомолец. URL: https://www.mk-sakhalin.ru/social/2020/04/29/kak-sakhalincy-kamchatku-pokoryali.html/ (дата обращения: 09. 04.2024)
42. Сеничкина Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е. П. Сеничкина. – Москва : Флинта : Наука, 2008. – 458 с.
43. Сеничкина Е. П. Эвфемизмы русского языка: спецкурс: учеб. пособие / Е. П. Сеничкина. – 2-е изд. – Москва : Флинта, 2012. – 121 с.
44. Серпикова М. Б. Язык и стиль СМИ: курс лекций / М. Б. Серпикова. – Москва : РУТ (МИИТ). – 2017. – 333 с.
45. Сиротинина О. Б. Вероятное и возможное в судьбе русского языка (размышления на основе фактов его изменений в начале XXI века) / О. Б. Сиротина // Проблемы речевой коммуникации. – 2009. – Вып. 9. – С. 5–11.
46. Солганик Г. Я. Язык современной публицистики: сб. статей / Сост. Г. Я. Солганик. – Москва : Флинта: Наука. – 2008. – 232 с.
47. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : Учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. – Москва : Слово / Slovo, 2000. – С. 224.
48. Уваров В. А. «Российский аппарат впервые опустился на дно Ма-рианской впадины» / В. А. Уваров // Известия. URL: https://iz.ru/1009312/2020-05-09/rossiiskii-apparat-vpervye-opustilsia-na-dno-marianskoi-vpadiny/ (дата обращения: 05. 04.2024).
49. Чернышев В. И. Разыскания и замечания о некоторых русских вы-ражениях / В. И. Чернышев // Избранные труды: В 2 т. Т. 1. – Москва : Наука. – 1970. – С. 301–341.
50. Шахов А. В. «В Свердловской области могут запретить продавать алкоголь после семи вечера» / А. В. Шахов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4341032?from=vybor / (дата обращения: 02. 04.2024)
51. Шахов А. В. «Жаль терять репутацию одной из фестивальных столиц» / А. В. Шахов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4340315 / (дата обращения: 05. 04.2024)
52. Шестакова Н. А. Архаичная лексика современного русского языка по данным толковых словарей ХVШ-ХХ вв.: Дис. ... канд. филол. наук 10.02.01 / Н. А. Шестакова. – Брянск, 1999. – 190 с.
53. Щепина С. В. «Главный врач г. Иркутск и региона: «10 мая 2020 было принято решение, обязывающее выделить финансирование на терапию заболеваний суставов.» / С. В. Щепина // Фаттер. URL: https://thutter.space/ (дата обращения: 04.2024)
54. Щепина С. В. Лингвистика современного русского языка / С. В. Щепина // Вестник ТГУ. – 2014. – С. 102–131.
55. Щепина С. В. Лингвистика современного русского языка: монография / С. В. Щепина. – Москва : МГИМО. – 2019. – 340 с.
56. Эдуардов А. «Гидрометцентр предупредил о резком похолодании в европейской части России» / А. Эдуардов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4341651/ (дата обращения: 04.2024)
57. Эдуардов А. «Около 40% сотрудников российских компаний могут просрочить платежи по кредитам» / А. Эдуардов // Коммерсант. URL: https://www.kommersant.ru/doc/4341663 / (дата обращения: 04.2024)
58. Юлиан К. «Архитектор рок-н-ролла» Литтл Ричард скончался на 88-м году жизни» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/10-05-2020/1389627_arxitektor_rok-n-rolla_littl_richard_skonchalsja_na_88-m_godu_zhizni.html/ (дата обращения: 06.04.2024)
59. Юлиан К. «Белоруссия лишила аккредитации журналистов Первого канала» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/07-05-2020/1389486_belorussija_lishila_akkreditatsii_zhurnalistov_pervogo_kanala.html / (дата обращения: 05. 04.2024)
60. Юлиан К. «Более 110 тысяч человек пошли под суд в Китае за вред экологии в 2019 году» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/10-05-2020/1389638_bolee_110_tysjach_chelovek_poshli_pod_sud_v_kitae_za_vred_ekologii_v_2019_godu.html / (дата обращения: 05. 04.2024)
61. Юлиан К. «В шесть тридцать после войны» / К. Юлиан // Труд. URL: http://www.trud.ru/article/08-05-2020/1389586_v_shest_tridtsat_posle_vojny.html /(дата обращения: 04.2024)

Купить эту работу

Эвфемизмы: сущность, функции и социокультурный контекст употребления

1200 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

5 июля 2026 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user3472448
4.8
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
1200 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Выпускная квалификационная работа (ВКР)

Новые английские заимствования в интернет-дискурсе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Выпускная квалификационная работа (ВКР)

Роль фразеологических единиц в рассказе Василия Шукшина «Чередниченко и цирк»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Выпускная квалификационная работа (ВКР)

Эмоционально-оценочная лексика в речи Д. Трампа: прагмалингвистический анализ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Выпускная квалификационная работа (ВКР)

Национальный характер и образ народа в русских и китайских пословицах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Выпускная квалификационная работа (ВКР)

Функционирование глаголов иноязычного происхождения в русском медиадискурсе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Издательства 1920-1930-х гг. в Ленинграде: обзор деятельности

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽