Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Профессиограмма гида переводчика Гид переводчик объединяет в себе качества экскурсовода и переводчик

  • 5 страниц
  • 2018 год
  • 28 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

vladmozdok

50 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

на вопросы туристов: разъяснение традиций и обычаев местных граждан, культурных особенностей, характеристика бытовых условий и пр.
Иногда экскурсионные группы обслуживает несколько (как правило, двое) гидов-переводчиков.
Помимо основных функций, гид-переводчик зачастую организует внеэкскурсионный досуг иностранцев: планирует вечернюю развлекательную программу, водит их в рестораны и т.п. Кроме того, в услуги гидов-экскурсоводов нередко входит обязанность встречи гостей в аэропорту и размещения в гостинице.
Родственными профессиями гида-переводчика являются:
гид (экскурсовод);
переводчик;
синхронист;
проводник;
путеводитель.
Также функции гида-переводчика порой выполняют менеджеры по работе с иностранными клиентами, дипломаты, организаторы каких-либо проектов.

В работе гид-переводчик использует следующие орудия труда:
компьютер с выходом в Интернет и оргтехника;
программы с электронными картами, например 2ГИС, Яндекс-карты;
программы видео- и фотоверстки для составления демонстрационных роликов, изображений;
электронные словари;
телефон.
Гид-переводчик является ответственным за организацию культурной программы иностранных граждан. Результатом труда гида-переводчика должно стать формирование у иностранца положительного, наполненного образа страны: его истории и культуры.
Гид-переводчик может работать в музеях, туристических агентствах. Помимо этого функции гида-переводчика могут выполнять уполномоченные сотрудники посольства страны, администрации Правительства, крупных организаций, предприятий и пр. Гид-переводчик может занимать должность переводчика, менеджера по работе с клиентами отдела внешнеторговых отношений, консула, атташе и пр. Особенностью современной жизни является то, что гиды-переводчики довольно часто уходят «в свободное плаванье», во фриланс, т.е. регистрируют ИП и самостоятельно ищут клиентов. Чаще всего такая деятельность является дополнением к работе переводчика текстов и/или синхрониста. В организациях, как правило, возможность карьерного роста для гида-переводчика отсутствует.
Обучение профессии гида-переводчика можно получить в высших образовательных учреждениях по направлению «туризм» и на культурологических факультетах. Однако, подавляющее большинство гидов-переводчиков – это выпускники лингвистических факультетов. Часть из них самостоятельно изучает условия работы в данной профессии, другие – оканчивают профессиональные курсы подготовки при учебных центрах или высших учебных заведениях.
Перечислим требования к квалификации гида-переводчика:
высшее лингвистическое образование или высшее образование по направлениям «культура» и «туризм» с углубленным изучением иностранных языков;
опыт работы не менее 2-х лет;
дополнительное образование - согласно специфике деятельности. Предпочтительно обучение на факультетах истории, дипломатии.
К основным важным личностным качествам гида-переводчика относятся:
ответственность;
коммуникабельность;
мобильность;
оперативность;
внимательность;
инициативность.
График работы гида-переводчика может быть ненормированным в случае непредвиденных обстоятельств, выезда с туристами в пригороды, при организации вечерней и ночной досуговой деятельности. В то же время много специалистов работает по фиксированному графику. Он всегда индивидуален и учитывает особенности работы организации, к которой принадлежит данный сотрудник, однако работа в субботу и воскресенье является обыденностью для многих гидов-переводчиков.
Работа опытных гидов-переводчиков, как правило, хорошо оплачивается, благодаря тому, что иностранные туристы обладают повышенной платежеспособностью, к тому же гид часто работает по ненормированному графику. Согласно законодательству из дохода гида-переводчика должны быть произведены выплаты в Пенсионный фонд, в Фонд обязательного медицинского страхования и в

Отсутствует

Профессиограмма гида-переводчика
Гид-переводчик объединяет в себе качества экскурсовода и переводчика. Появление данной профессии в СССР связано с развитием туризма. Вплоть до 70-х гг. прошлого столетия в стране отсутствовали курсы профессиональной подготовки гидов-переводчиков. Функции гидов для иностранных туристов выполняли студенты и выпускники факультетов иностранных языков безвозмездно или за символическую плату. На государственном уровне функции гидов-переводчиков выполняли штатные переводчики-синхронисты и дипломаты различных уровней.
Потребность в специалистах данной профессии изначально была наиболее высока в Москве и Санкт-Петербурге – городах, наиболее привлекательных для иностранных туристов. При этом Москва, являясь политическим центром страны, всегда была и местом организации экскурсионных программ для правительственных делегаций иностранных государств или их отдельных представителей. Далее для удобства все категории пользователей услуг гидов-переводчиков будем называть иностранными туристами.
К основным трудовым функциям гида-переводчика можно отнести следующее:
составление экскурсионной программы и оптимального маршрута;
техническое оснащение своей работы (подготовка микрофона/громкоговорителя, указки, фотографий, карт и пр.);
сбор и  сопровождение экскурсионных групп или отдельных туристов;
посещение достопримечательностей и интересных мест с иностранными туристами;
проведение экскурсий для иностранных туристов на известном им языке;

Отсутствует

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Контрольную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

на вопросы туристов: разъяснение традиций и обычаев местных граждан, культурных особенностей, характеристика бытовых условий и пр.
Иногда экскурсионные группы обслуживает несколько (как правило, двое) гидов-переводчиков.
Помимо основных функций, гид-переводчик зачастую организует внеэкскурсионный досуг иностранцев: планирует вечернюю развлекательную программу, водит их в рестораны и т.п. Кроме того, в услуги гидов-экскурсоводов нередко входит обязанность встречи гостей в аэропорту и размещения в гостинице.
Родственными профессиями гида-переводчика являются:
гид (экскурсовод);
переводчик;
синхронист;
проводник;
путеводитель.
Также функции гида-переводчика порой выполняют менеджеры по работе с иностранными клиентами, дипломаты, организаторы каких-либо проектов.

В работе гид-переводчик использует следующие орудия труда:
компьютер с выходом в Интернет и оргтехника;
программы с электронными картами, например 2ГИС, Яндекс-карты;
программы видео- и фотоверстки для составления демонстрационных роликов, изображений;
электронные словари;
телефон.
Гид-переводчик является ответственным за организацию культурной программы иностранных граждан. Результатом труда гида-переводчика должно стать формирование у иностранца положительного, наполненного образа страны: его истории и культуры.
Гид-переводчик может работать в музеях, туристических агентствах. Помимо этого функции гида-переводчика могут выполнять уполномоченные сотрудники посольства страны, администрации Правительства, крупных организаций, предприятий и пр. Гид-переводчик может занимать должность переводчика, менеджера по работе с клиентами отдела внешнеторговых отношений, консула, атташе и пр. Особенностью современной жизни является то, что гиды-переводчики довольно часто уходят «в свободное плаванье», во фриланс, т.е. регистрируют ИП и самостоятельно ищут клиентов. Чаще всего такая деятельность является дополнением к работе переводчика текстов и/или синхрониста. В организациях, как правило, возможность карьерного роста для гида-переводчика отсутствует.
Обучение профессии гида-переводчика можно получить в высших образовательных учреждениях по направлению «туризм» и на культурологических факультетах. Однако, подавляющее большинство гидов-переводчиков – это выпускники лингвистических факультетов. Часть из них самостоятельно изучает условия работы в данной профессии, другие – оканчивают профессиональные курсы подготовки при учебных центрах или высших учебных заведениях.
Перечислим требования к квалификации гида-переводчика:
высшее лингвистическое образование или высшее образование по направлениям «культура» и «туризм» с углубленным изучением иностранных языков;
опыт работы не менее 2-х лет;
дополнительное образование - согласно специфике деятельности. Предпочтительно обучение на факультетах истории, дипломатии.
К основным важным личностным качествам гида-переводчика относятся:
ответственность;
коммуникабельность;
мобильность;
оперативность;
внимательность;
инициативность.
График работы гида-переводчика может быть ненормированным в случае непредвиденных обстоятельств, выезда с туристами в пригороды, при организации вечерней и ночной досуговой деятельности. В то же время много специалистов работает по фиксированному графику. Он всегда индивидуален и учитывает особенности работы организации, к которой принадлежит данный сотрудник, однако работа в субботу и воскресенье является обыденностью для многих гидов-переводчиков.
Работа опытных гидов-переводчиков, как правило, хорошо оплачивается, благодаря тому, что иностранные туристы обладают повышенной платежеспособностью, к тому же гид часто работает по ненормированному графику. Согласно законодательству из дохода гида-переводчика должны быть произведены выплаты в Пенсионный фонд, в Фонд обязательного медицинского страхования и в

Отсутствует

Профессиограмма гида-переводчика
Гид-переводчик объединяет в себе качества экскурсовода и переводчика. Появление данной профессии в СССР связано с развитием туризма. Вплоть до 70-х гг. прошлого столетия в стране отсутствовали курсы профессиональной подготовки гидов-переводчиков. Функции гидов для иностранных туристов выполняли студенты и выпускники факультетов иностранных языков безвозмездно или за символическую плату. На государственном уровне функции гидов-переводчиков выполняли штатные переводчики-синхронисты и дипломаты различных уровней.
Потребность в специалистах данной профессии изначально была наиболее высока в Москве и Санкт-Петербурге – городах, наиболее привлекательных для иностранных туристов. При этом Москва, являясь политическим центром страны, всегда была и местом организации экскурсионных программ для правительственных делегаций иностранных государств или их отдельных представителей. Далее для удобства все категории пользователей услуг гидов-переводчиков будем называть иностранными туристами.
К основным трудовым функциям гида-переводчика можно отнести следующее:
составление экскурсионной программы и оптимального маршрута;
техническое оснащение своей работы (подготовка микрофона/громкоговорителя, указки, фотографий, карт и пр.);
сбор и  сопровождение экскурсионных групп или отдельных туристов;
посещение достопримечательностей и интересных мест с иностранными туристами;
проведение экскурсий для иностранных туристов на известном им языке;

Отсутствует

Купить эту работу

Профессиограмма гида переводчика Гид переводчик объединяет в себе качества экскурсовода и переводчик

50 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

5 марта 2020 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
vladmozdok
4
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
50 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе vladmozdok 2017-05-02
Контрольная работа

Работа выполнена качественно, зачли, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе vladmozdok 2019-02-05
Контрольная работа

Спасибо за контрольную, приняли)

Общая оценка 5
Отзыв pocya об авторе vladmozdok 2016-05-30
Контрольная работа

Благодарю за работу по психолингвистике.

Общая оценка 5
Отзыв tavifa об авторе vladmozdok 2015-05-04
Контрольная работа

ООООчень довольна работой с этим автором!!!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Психологические условия реабилитации лиц, получивших тяжелую травму

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Личносные факторы профессиональной деятельности продавцов продовольственных товаров

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности коррекционно-педагогической работы по формированию произношения у детей старшего дошкольного возраста с нарушениями слуха.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Психологическая готовность молодых к браку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Типы этнической толерантности у этнических студентов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
27500 ₽
Готовая работа

Восприятие подростками особенности сверстников с ОВЗ в условиях инклюзивного образования

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Условия формирования познавательного интереса к математике детей старшего дошкольного возраста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Индивидуально-психологические факторы склонности подростков к девиантному поведению

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Консультирование специалистов строительного контроля по проблеме когнитивных эвристик (на примере строительной компании)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

ЧАСТЬ диплома: Тип детско-родительских отношений как условие становления самооценки ребенка старшего дошкольного возраста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

Взаимосвязь ценностных ориентаций с характером межличностных отношений у юношей и девушек

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3900 ₽
Готовая работа

Навыки эффективного руководства:как добиться от сотрудников максимального результата.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽