Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы
  • 6 страниц
  • 2016 год
  • 427 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

invin

если делать работу, то делать ее только качественно

130 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Задание 1. Прочитайте и переведите диалог “Talking Business”
Borisov, a representative of Soyuzimport, who deals in this kind of equipment, got instructions to pumps from a British company.
Borisov: Good morning! I’m Borisov. Here is my card.
Stanley: Glad to meet you, Mr. Borisov. Will you take a seat, please?
Borisov: Thank you.
Stanley: Did you have a good trip?
Borisov: Yes, it was quite nice, thank you.
Stanley: Well, Mr. Borisov, let’s discuss business now. What can I do for you?
Borisov: We know you’ve started producing a new model of pumps. The quality of the model meets our requirements and we’d like to place an order with you. Can you make us an offer for 150 pumps?
Stanley: Sure! When would you like to have the pumps?
Borisov: We require the pumps for immediate shipment.
Stanley: Well, you see, Mr. Borisov, we’ve heavy with orders at the moment and can offer you only 50 pumps for now.
Borisov: And what about the balance of 100 pumps?
Stanley: We can start shipping them six months after we sign the contract. I think we can deliver the pumps in four lots of 25 pumps each at regular intervals within eight months. Is that all right with you?
Borisov: Not altogether. We require the pumps earlier. Could you start the deliveries, say, four months after we sign the contract?
Stanley: I’m afraid not. We can guarantee, however, that there won’t be any delay in shipment.
Borisov: All right. I think we could agree to that.
Stanley: Is there anything else you’d like to discuss, Mr. Borisov?
Borisov: Yes, there’s another point I’d to clarify. It’s about your delivery terms.
Stanley: As we can provide shipping facilities we usually sell our goods on CIF terms.
Borisov: Well, Mr. Stanley, we can accept your delivery terms. When shall we meet to discuss the price and terms of payment?
Stanley: Let’s meet in two days’ time. I’ve got a crowded programmer tomorrow and the day after.
Borisov: Fine. Good bye, Mr. Stanley.
Stanley: Good bye, Mr. Borisov.

CIF - условия поставки товара, при которых продавец должен доставить товар в порт, обеспечить судно и погрузить товар
a pump - насос
to place - помещать, ставить
immediate - срочный, немедленный
the balance - остаток
shipping facilities - транспортные средства

Задание 1. Прочитайте и переведите диалог “Talking Business”
Задание 2. Допишите недостающие реплики:
Задание 3. Выберите правильное высказывание из диалога “Talking Business”
Задание 4. Найдите эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Восстановите правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Напишите вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соедините соответствующие формы глаголов:
Задание 8. Употребите артикли, где это необходимо:
Задание 9. Употребите глагол в нужном времени:
Задание 10. Выберите правильную видовременную форму сказуемого:

выполнена контрольная работа по английскому языку (вариант 6), состоящая из 10 заданий

-

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Контрольную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Задание 1. Прочитайте и переведите диалог “Talking Business”
Borisov, a representative of Soyuzimport, who deals in this kind of equipment, got instructions to pumps from a British company.
Borisov: Good morning! I’m Borisov. Here is my card.
Stanley: Glad to meet you, Mr. Borisov. Will you take a seat, please?
Borisov: Thank you.
Stanley: Did you have a good trip?
Borisov: Yes, it was quite nice, thank you.
Stanley: Well, Mr. Borisov, let’s discuss business now. What can I do for you?
Borisov: We know you’ve started producing a new model of pumps. The quality of the model meets our requirements and we’d like to place an order with you. Can you make us an offer for 150 pumps?
Stanley: Sure! When would you like to have the pumps?
Borisov: We require the pumps for immediate shipment.
Stanley: Well, you see, Mr. Borisov, we’ve heavy with orders at the moment and can offer you only 50 pumps for now.
Borisov: And what about the balance of 100 pumps?
Stanley: We can start shipping them six months after we sign the contract. I think we can deliver the pumps in four lots of 25 pumps each at regular intervals within eight months. Is that all right with you?
Borisov: Not altogether. We require the pumps earlier. Could you start the deliveries, say, four months after we sign the contract?
Stanley: I’m afraid not. We can guarantee, however, that there won’t be any delay in shipment.
Borisov: All right. I think we could agree to that.
Stanley: Is there anything else you’d like to discuss, Mr. Borisov?
Borisov: Yes, there’s another point I’d to clarify. It’s about your delivery terms.
Stanley: As we can provide shipping facilities we usually sell our goods on CIF terms.
Borisov: Well, Mr. Stanley, we can accept your delivery terms. When shall we meet to discuss the price and terms of payment?
Stanley: Let’s meet in two days’ time. I’ve got a crowded programmer tomorrow and the day after.
Borisov: Fine. Good bye, Mr. Stanley.
Stanley: Good bye, Mr. Borisov.

CIF - условия поставки товара, при которых продавец должен доставить товар в порт, обеспечить судно и погрузить товар
a pump - насос
to place - помещать, ставить
immediate - срочный, немедленный
the balance - остаток
shipping facilities - транспортные средства

Задание 1. Прочитайте и переведите диалог “Talking Business”
Задание 2. Допишите недостающие реплики:
Задание 3. Выберите правильное высказывание из диалога “Talking Business”
Задание 4. Найдите эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Восстановите правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Напишите вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соедините соответствующие формы глаголов:
Задание 8. Употребите артикли, где это необходимо:
Задание 9. Употребите глагол в нужном времени:
Задание 10. Выберите правильную видовременную форму сказуемого:

выполнена контрольная работа по английскому языку (вариант 6), состоящая из 10 заданий

-

Купить эту работу

английский

130 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

10 ноября 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
invin
5
если делать работу, то делать ее только качественно
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
130 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Контрольная работа

Глаголы стоящие в скобках поставить в Condizionale и перевести предложения 1 Oggi io vorrei andare i

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
110 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык Обратить внимание на употребление условного наклонения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык используя лексику из словарей урока и правильно употребляя формы повел

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Контрольная работа

Изменить действительный залог сказуемого на страдательный сохранив время глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести предложения на русский язык Затем поменять страдательный залог на действительный и перевес

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
180 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе invin 2016-04-08
Контрольная работа

Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе invin 2015-10-27
Контрольная работа

Благодарю за контрольную по немецкому, выполнена в срок)

Общая оценка 5
Отзыв Марина [email protected] об авторе invin 2016-02-05
Контрольная работа

все отлично, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна_5085 об авторе invin 2017-09-20
Контрольная работа

работа выполнена молниеносно. Автора рекомендую.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽