Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Контрольная работа по английскому языку

  • 4 страниц
  • 2017 год
  • 163 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

KsenijaM

На данный момент не беру заказы в работу

200 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Контрольная работа №5 (3)
I. Прочитайте, а затем письменно переведите на русский язык абзацы 2, 3, 4. Английский текст перепишите на левой странице тетради, русский перевод - на правой:

PRIMARY AND SECONDARY CELLS.

1. The term '’battery" applies strictly to an assembly of several cells either in series or in parallel but the term "cell" and "battery" are frequently misused, that is used interchangeably.
2. Each cell is provided with two plates of conducting material connected together in an electrolyte. When both the plates of differing conducting material are immersed in an electrolyte, there is a difference of potential between each of these plates and the electrolyte.
3. If the plates are connected together through an external circuit, a current will result and chemical reaction will occur in the cell. One kind of a primary cell consists of a zinc plate, or cathode and copper one, or anode.
4. Primary cells are electrochemical devices designed to develop an electrical potential and convert chemical energy into electrical energy. The parts of primary battery are consumed as it furnishes electrical energy, therefore, it is either destroyed, at last or some parts of it are renewed.
5. Secondary cells, or as they more commonly called storage cells, are used to convert chemical energy into electrical energy and to reconvert the latter again into chemical energy.
6. In case a storage cell is supplying electrical energy it is said to be “discharging" and the chemical reactions in the cell result in the delivery of electrical energy.

II. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1. What does the term "battery" apply to?
2. What is the usage of secondary cells?

III. Найдите в тексте производные от следующих слов. Укажите их части речи и переведите их на русский язык:

1. strict
2. assemble
3. frequent
4. to change
5. to differ
6. prime
7. new
8. to store
9. to convert.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на глаголы "should" (в значении "должен", "следует"), "would"(e сослагательном наклонении + частица "бы"):

1. According to this rule the wire used should have as large cross-section as possible.
2. But for the ohms, amperes, volts and watts the electric engineer would be in great difficulty, (but for - если бы не)
3. When the currents to be detected and measured are very small one should use a galvanometer.
4. One would expect an alternating current to be greatly affected by the presence of an inductance coil in the circuit.

V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на сложное подлежащее (см. модели):

1. For a long time atom was thought to be indivisible.
2. This type of instrument is said to have many disadvantages. 
3. Copper is known to be used as a conductor owing to its characteristics.
4. The electric current is considered to flow from the positive to the negative terminal.

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения Обратите внимание на конструкцию "Самостоятельный причастный оборот" (см. модели):

1. The charge of the condenser increasing, the opposing potential difference in the condenser increases as well.
2. The potential at the point being raised, electrons will flow towards that point.
3. The conductor being a solution, say, salt in water, the molecules of salt are ionized.
4. When an electric current flows through a resistance, there is a loss of energy and electric pressure, both of these losses being directly proportional to the amount of resistance.
VII. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обозначьте место пропущенных союзов в бессоюзном предложении (см. модели):

1. The computer compares the information it recieves with other information it stores.
2. The designer considers the weight the aircraft has during take-off and landing.

Контрольная работа №5 (3)
I. Прочитайте, а затем письменно переведите на русский язык абзацы 2, 3, 4. Английский текст перепишите на левой странице тетради, русский перевод - на правой:

PRIMARY AND SECONDARY CELLS.

1. The term '’battery" applies strictly to an assembly of several cells either in series or in parallel but the term "cell" and "battery" are frequently misused, that is used interchangeably.
2. Each cell is provided with two plates of conducting material connected together in an electrolyte. When both the plates of differing conducting material are immersed in an electrolyte, there is a difference of potential between each of these plates and the electrolyte.
3. If the plates are connected together through an external circuit, a current will result and chemical reaction will occur in the cell. One kind of a primary cell consists of a zinc plate, or cathode and copper one, or anode.
4. Primary cells are electrochemical devices designed to develop an electrical potential and convert chemical energy into electrical energy. The parts of primary battery are consumed as it furnishes electrical energy, therefore, it is either destroyed, at last or some parts of it are renewed.
5. Secondary cells, or as they more commonly called storage cells, are used to convert chemical energy into electrical energy and to reconvert the latter again into chemical energy.
6. In case a storage cell is supplying electrical energy it is said to be “discharging" and the chemical reactions in the cell result in the delivery of electrical energy.

II. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1. What does the term "battery" apply to?
2. What is the usage of secondary cells?

III. Найдите в тексте производные от следующих слов. Укажите их части речи и переведите их на русский язык:

1. strict
2. assemble
3. frequent
4. to change
5. to differ
6. prime
7. new
8. to store
9. to convert.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на глаголы "should" (в значении "должен", "следует"), "would"(e сослагательном наклонении + частица "бы"):

1. According to this rule the wire used should have as large cross-section as possible.
2. But for the ohms, amperes, volts and watts the electric engineer would be in great difficulty, (but for - если бы не)
3. When the currents to be detected and measured are very small one should use a galvanometer.
4. One would expect an alternating current to be greatly affected by the presence of an inductance coil in the circuit.

V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на сложное подлежащее (см. модели):

1. For a long time atom was thought to be indivisible.
2. This type of instrument is said to have many disadvantages. 
3. Copper is known to be used as a conductor owing to its characteristics.
4. The electric current is considered to flow from the positive to the negative terminal.

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения Обратите внимание на конструкцию "Самостоятельный причастный оборот" (см. модели):

1. The charge of the condenser increasing, the opposing potential difference in the condenser increases as well.
2. The potential at the point being raised, electrons will flow towards that point.
3. The conductor being a solution, say, salt in water, the molecules of salt are ionized.
4. When an electric current flows through a resistance, there is a loss of energy and electric pressure, both of these losses being directly proportional to the amount of resistance.
VII. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обозначьте место пропущенных союзов в бессоюзном предложении (см. модели):

1. The computer compares the information it recieves with other information it stores.
2. The designer considers the weight the aircraft has during take-off and landing.

Контрольная работа №5 (3)

Контрольная работа №5 (3)
I. Прочитайте, а затем письменно переведите на русский язык абзацы 2, 3, 4. Английский текст перепишите на левой странице тетради, русский перевод - на правой:

PRIMARY AND SECONDARY CELLS.

1. The term '’battery" applies strictly to an assembly of several cells either in series or in parallel but the term "cell" and "battery" are frequently misused, that is used interchangeably.
2. Each cell is provided with two plates of conducting material connected together in an electrolyte. When both the plates of differing conducting material are immersed in an electrolyte, there is a difference of potential between each of these plates and the electrolyte.
3. If the plates are connected together through an external circuit, a current will result and chemical reaction will occur in the cell. One kind of a primary cell consists of a zinc plate, or cathode and copper one, or anode.
4. Primary cells are electrochemical devices designed to develop an electrical potential and convert chemical energy into electrical energy. The parts of primary battery are consumed as it furnishes electrical energy, therefore, it is either destroyed, at last or some parts of it are renewed.
5. Secondary cells, or as they more commonly called storage cells, are used to convert chemical energy into electrical energy and to reconvert the latter again into chemical energy.
6. In case a storage cell is supplying electrical energy it is said to be “discharging" and the chemical reactions in the cell result in the delivery of electrical energy.

II. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1. What does the term "battery" apply to?
2. What is the usage of secondary cells?

III. Найдите в тексте производные от следующих слов. Укажите их части речи и переведите их на русский язык:

1. strict
2. assemble
3. frequent
4. to change
5. to differ
6. prime
7. new
8. to store
9. to convert.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на глаголы "should" (в значении "должен", "следует"), "would"(e сослагательном наклонении + частица "бы"):

1. According to this rule the wire used should have as large cross-section as possible.
2. But for the ohms, amperes, volts and watts the electric engineer would be in great difficulty, (but for - если бы не)
3. When the currents to be detected and measured are very small one should use a galvanometer.
4. One would expect an alternating current to be greatly affected by the presence of an inductance coil in the circuit.

V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на сложное подлежащее (см. модели):

1. For a long time atom was thought to be indivisible.
2. This type of instrument is said to have many disadvantages. 
3. Copper is known to be used as a conductor owing to its characteristics.
4. The electric current is considered to flow from the positive to the negative terminal.

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения Обратите внимание на конструкцию "Самостоятельный причастный оборот" (см. модели):

1. The charge of the condenser increasing, the opposing potential difference in the condenser increases as well.
2. The potential at the point being raised, electrons will flow towards that point.
3. The conductor being a solution, say, salt in water, the molecules of salt are ionized.
4. When an electric current flows through a resistance, there is a loss of energy and electric pressure, both of these losses being directly proportional to the amount of resistance.
VII. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обозначьте место пропущенных союзов в бессоюзном предложении (см. модели):

1. The computer compares the information it recieves with other information it stores.
2. The designer considers the weight the aircraft has during take-off and landing.

-

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Контрольную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Контрольная работа №5 (3)
I. Прочитайте, а затем письменно переведите на русский язык абзацы 2, 3, 4. Английский текст перепишите на левой странице тетради, русский перевод - на правой:

PRIMARY AND SECONDARY CELLS.

1. The term '’battery" applies strictly to an assembly of several cells either in series or in parallel but the term "cell" and "battery" are frequently misused, that is used interchangeably.
2. Each cell is provided with two plates of conducting material connected together in an electrolyte. When both the plates of differing conducting material are immersed in an electrolyte, there is a difference of potential between each of these plates and the electrolyte.
3. If the plates are connected together through an external circuit, a current will result and chemical reaction will occur in the cell. One kind of a primary cell consists of a zinc plate, or cathode and copper one, or anode.
4. Primary cells are electrochemical devices designed to develop an electrical potential and convert chemical energy into electrical energy. The parts of primary battery are consumed as it furnishes electrical energy, therefore, it is either destroyed, at last or some parts of it are renewed.
5. Secondary cells, or as they more commonly called storage cells, are used to convert chemical energy into electrical energy and to reconvert the latter again into chemical energy.
6. In case a storage cell is supplying electrical energy it is said to be “discharging" and the chemical reactions in the cell result in the delivery of electrical energy.

II. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1. What does the term "battery" apply to?
2. What is the usage of secondary cells?

III. Найдите в тексте производные от следующих слов. Укажите их части речи и переведите их на русский язык:

1. strict
2. assemble
3. frequent
4. to change
5. to differ
6. prime
7. new
8. to store
9. to convert.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на глаголы "should" (в значении "должен", "следует"), "would"(e сослагательном наклонении + частица "бы"):

1. According to this rule the wire used should have as large cross-section as possible.
2. But for the ohms, amperes, volts and watts the electric engineer would be in great difficulty, (but for - если бы не)
3. When the currents to be detected and measured are very small one should use a galvanometer.
4. One would expect an alternating current to be greatly affected by the presence of an inductance coil in the circuit.

V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на сложное подлежащее (см. модели):

1. For a long time atom was thought to be indivisible.
2. This type of instrument is said to have many disadvantages. 
3. Copper is known to be used as a conductor owing to its characteristics.
4. The electric current is considered to flow from the positive to the negative terminal.

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения Обратите внимание на конструкцию "Самостоятельный причастный оборот" (см. модели):

1. The charge of the condenser increasing, the opposing potential difference in the condenser increases as well.
2. The potential at the point being raised, electrons will flow towards that point.
3. The conductor being a solution, say, salt in water, the molecules of salt are ionized.
4. When an electric current flows through a resistance, there is a loss of energy and electric pressure, both of these losses being directly proportional to the amount of resistance.
VII. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обозначьте место пропущенных союзов в бессоюзном предложении (см. модели):

1. The computer compares the information it recieves with other information it stores.
2. The designer considers the weight the aircraft has during take-off and landing.

Контрольная работа №5 (3)
I. Прочитайте, а затем письменно переведите на русский язык абзацы 2, 3, 4. Английский текст перепишите на левой странице тетради, русский перевод - на правой:

PRIMARY AND SECONDARY CELLS.

1. The term '’battery" applies strictly to an assembly of several cells either in series or in parallel but the term "cell" and "battery" are frequently misused, that is used interchangeably.
2. Each cell is provided with two plates of conducting material connected together in an electrolyte. When both the plates of differing conducting material are immersed in an electrolyte, there is a difference of potential between each of these plates and the electrolyte.
3. If the plates are connected together through an external circuit, a current will result and chemical reaction will occur in the cell. One kind of a primary cell consists of a zinc plate, or cathode and copper one, or anode.
4. Primary cells are electrochemical devices designed to develop an electrical potential and convert chemical energy into electrical energy. The parts of primary battery are consumed as it furnishes electrical energy, therefore, it is either destroyed, at last or some parts of it are renewed.
5. Secondary cells, or as they more commonly called storage cells, are used to convert chemical energy into electrical energy and to reconvert the latter again into chemical energy.
6. In case a storage cell is supplying electrical energy it is said to be “discharging" and the chemical reactions in the cell result in the delivery of electrical energy.

II. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1. What does the term "battery" apply to?
2. What is the usage of secondary cells?

III. Найдите в тексте производные от следующих слов. Укажите их части речи и переведите их на русский язык:

1. strict
2. assemble
3. frequent
4. to change
5. to differ
6. prime
7. new
8. to store
9. to convert.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на глаголы "should" (в значении "должен", "следует"), "would"(e сослагательном наклонении + частица "бы"):

1. According to this rule the wire used should have as large cross-section as possible.
2. But for the ohms, amperes, volts and watts the electric engineer would be in great difficulty, (but for - если бы не)
3. When the currents to be detected and measured are very small one should use a galvanometer.
4. One would expect an alternating current to be greatly affected by the presence of an inductance coil in the circuit.

V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на сложное подлежащее (см. модели):

1. For a long time atom was thought to be indivisible.
2. This type of instrument is said to have many disadvantages. 
3. Copper is known to be used as a conductor owing to its characteristics.
4. The electric current is considered to flow from the positive to the negative terminal.

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения Обратите внимание на конструкцию "Самостоятельный причастный оборот" (см. модели):

1. The charge of the condenser increasing, the opposing potential difference in the condenser increases as well.
2. The potential at the point being raised, electrons will flow towards that point.
3. The conductor being a solution, say, salt in water, the molecules of salt are ionized.
4. When an electric current flows through a resistance, there is a loss of energy and electric pressure, both of these losses being directly proportional to the amount of resistance.
VII. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обозначьте место пропущенных союзов в бессоюзном предложении (см. модели):

1. The computer compares the information it recieves with other information it stores.
2. The designer considers the weight the aircraft has during take-off and landing.

Контрольная работа №5 (3)

Контрольная работа №5 (3)
I. Прочитайте, а затем письменно переведите на русский язык абзацы 2, 3, 4. Английский текст перепишите на левой странице тетради, русский перевод - на правой:

PRIMARY AND SECONDARY CELLS.

1. The term '’battery" applies strictly to an assembly of several cells either in series or in parallel but the term "cell" and "battery" are frequently misused, that is used interchangeably.
2. Each cell is provided with two plates of conducting material connected together in an electrolyte. When both the plates of differing conducting material are immersed in an electrolyte, there is a difference of potential between each of these plates and the electrolyte.
3. If the plates are connected together through an external circuit, a current will result and chemical reaction will occur in the cell. One kind of a primary cell consists of a zinc plate, or cathode and copper one, or anode.
4. Primary cells are electrochemical devices designed to develop an electrical potential and convert chemical energy into electrical energy. The parts of primary battery are consumed as it furnishes electrical energy, therefore, it is either destroyed, at last or some parts of it are renewed.
5. Secondary cells, or as they more commonly called storage cells, are used to convert chemical energy into electrical energy and to reconvert the latter again into chemical energy.
6. In case a storage cell is supplying electrical energy it is said to be “discharging" and the chemical reactions in the cell result in the delivery of electrical energy.

II. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1. What does the term "battery" apply to?
2. What is the usage of secondary cells?

III. Найдите в тексте производные от следующих слов. Укажите их части речи и переведите их на русский язык:

1. strict
2. assemble
3. frequent
4. to change
5. to differ
6. prime
7. new
8. to store
9. to convert.

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на глаголы "should" (в значении "должен", "следует"), "would"(e сослагательном наклонении + частица "бы"):

1. According to this rule the wire used should have as large cross-section as possible.
2. But for the ohms, amperes, volts and watts the electric engineer would be in great difficulty, (but for - если бы не)
3. When the currents to be detected and measured are very small one should use a galvanometer.
4. One would expect an alternating current to be greatly affected by the presence of an inductance coil in the circuit.

V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на сложное подлежащее (см. модели):

1. For a long time atom was thought to be indivisible.
2. This type of instrument is said to have many disadvantages. 
3. Copper is known to be used as a conductor owing to its characteristics.
4. The electric current is considered to flow from the positive to the negative terminal.

VI. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения Обратите внимание на конструкцию "Самостоятельный причастный оборот" (см. модели):

1. The charge of the condenser increasing, the opposing potential difference in the condenser increases as well.
2. The potential at the point being raised, electrons will flow towards that point.
3. The conductor being a solution, say, salt in water, the molecules of salt are ionized.
4. When an electric current flows through a resistance, there is a loss of energy and electric pressure, both of these losses being directly proportional to the amount of resistance.
VII. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения. Обозначьте место пропущенных союзов в бессоюзном предложении (см. модели):

1. The computer compares the information it recieves with other information it stores.
2. The designer considers the weight the aircraft has during take-off and landing.

-

Купить эту работу

Контрольная работа по английскому языку

200 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

24 февраля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
KsenijaM
4
На данный момент не беру заказы в работу
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
200 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Контрольная работа

Глаголы стоящие в скобках поставить в Condizionale и перевести предложения 1 Oggi io vorrei andare i

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
110 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык Обратить внимание на употребление условного наклонения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык используя лексику из словарей урока и правильно употребляя формы повел

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Контрольная работа

Изменить действительный залог сказуемого на страдательный сохранив время глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести предложения на русский язык Затем поменять страдательный залог на действительный и перевес

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
180 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе KsenijaM 2016-04-08
Контрольная работа

Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе KsenijaM 2015-10-27
Контрольная работа

Благодарю за контрольную по немецкому, выполнена в срок)

Общая оценка 5
Отзыв Марина [email protected] об авторе KsenijaM 2016-02-05
Контрольная работа

все отлично, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна_5085 об авторе KsenijaM 2017-09-20
Контрольная работа

работа выполнена молниеносно. Автора рекомендую.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽