Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Exercise 1. Rewrite and translate the sentences into Russian, define the tense (Present simple, etc.)
1. In electronics and engineering an "electronic eye" is called a phototube or a photocell. - В электронике и технике «электронный глаз» называется фотоэлементом.
is called - Present Simple Passive от глагола to call
2. An "electronic eye" can be used to separate the ripe fruits from the green ones. – «Электронный глаз» может использоваться для того, чтобы отделить спелые плоды от неспелых.
can be used - Present Simple Passive от модального глагола can и глагола to use
to separate - Infinitive
3. If the parts are worked not well enough, they do not reflect enough light into the phototube and are sorted out by a device as bad ones. - Если детали работают не достаточно хорошо, они не отражают достаточно света в фотоэлементе, и определяются устройством как сбои.
are worked - Present Simple Passive от глагола to work
do not reflect - Present Simple Active от глагола to reflect + вспомогательный глагол do с отрицательной частицей not
are sorted out - Present Simple Passive от глагола to sort out
4. The electromagnetic telegraph was followed by the invention of telephone. - За электромагнитным телеграфом последовало изобретение телефона.
was followed - Past Simple Passive от глагола to follow
5. Intensive work is being carried out on new robots. - На новых роботах ведется интенсивная работа.
is being carried out - Present Continuous Passive от глагола to carry out
Exercise 1. Rewrite and translate the sentences into Russian, define the tense (Present simple, etc.)
Exercise 2. Rewrite and translate the sentences into Russian, paying attention to Modal Verbs
Exercise 3. Read the text and translate it into Russian
Exercise 4. Make and write the plan of the text in questions
Exercise 5. Do the test
выполнена контрольная работа по английскому языку № 2 (вариант 2), состоящая из 5 заданий, среди которых текст на перевод "An Electronic Eye"
-
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Exercise 1. Rewrite and translate the sentences into Russian, define the tense (Present simple, etc.)
1. In electronics and engineering an "electronic eye" is called a phototube or a photocell. - В электронике и технике «электронный глаз» называется фотоэлементом.
is called - Present Simple Passive от глагола to call
2. An "electronic eye" can be used to separate the ripe fruits from the green ones. – «Электронный глаз» может использоваться для того, чтобы отделить спелые плоды от неспелых.
can be used - Present Simple Passive от модального глагола can и глагола to use
to separate - Infinitive
3. If the parts are worked not well enough, they do not reflect enough light into the phototube and are sorted out by a device as bad ones. - Если детали работают не достаточно хорошо, они не отражают достаточно света в фотоэлементе, и определяются устройством как сбои.
are worked - Present Simple Passive от глагола to work
do not reflect - Present Simple Active от глагола to reflect + вспомогательный глагол do с отрицательной частицей not
are sorted out - Present Simple Passive от глагола to sort out
4. The electromagnetic telegraph was followed by the invention of telephone. - За электромагнитным телеграфом последовало изобретение телефона.
was followed - Past Simple Passive от глагола to follow
5. Intensive work is being carried out on new robots. - На новых роботах ведется интенсивная работа.
is being carried out - Present Continuous Passive от глагола to carry out
Exercise 1. Rewrite and translate the sentences into Russian, define the tense (Present simple, etc.)
Exercise 2. Rewrite and translate the sentences into Russian, paying attention to Modal Verbs
Exercise 3. Read the text and translate it into Russian
Exercise 4. Make and write the plan of the text in questions
Exercise 5. Do the test
выполнена контрольная работа по английскому языку № 2 (вариант 2), состоящая из 5 заданий, среди которых текст на перевод "An Electronic Eye"
-
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—5 дней |
180 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 51749 Контрольных работ — поможем найти подходящую