Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Контрольные работы по немецкому языку

  • 17 страниц
  • 2015 год
  • 171 просмотр
  • 0 покупок
Автор работы

ignatowa

Работы по англ. и нем. яз. Переводы.

1000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

нет

нет

Контрольная работа №3

Вариант 1

I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a-j), соответствующие существительным.

1. Zusammenarbeit (f)

2. Hersteller (m)
3. Verkauf (m)
4. Lieferung (f)
5. Dienstleistung (f)
6. Bodenschätze (pl)
7. Einkommen (n)

8. Gesellschaft (f)
9. Bargeld (n)
10.Währung (f)

1. Zusammenarbeit (f)

2. Hersteller (m)
3. Verkauf (m)
4. Lieferung (f)
5. Dienstleistung (f)
6. Bodenschätze (pl)
7. Einkommen (n)
8. Gesellschaft (f)
9. Bargeld (n)
10.Währung (f)

Занесите свои ответы в таблицу:


II. Перепишите предложения и переведите их письменно на русский язык, обращая внимание на особенности перевода местоимения “man” в сочетании с глаголами.
1. Man berücksichtigt stets die Sonderwünsche der Verbraucher.
2. So schnell wie möglich bediente man die Kunden.
3. Im Herbst hat man die Frankfurter Buchmesse eröffnet.
4. Man unterscheidet zwischen bindenden (verbindlichen) und freibleibenden Angeboten.
5. Man bittet um ein Interview über Ihre Firma.

III. a) ВыполнитеКОПР №1, 2.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол – сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Die wichtigsten Wachstumsimpulse beim Export kommen aus dem Nahen und Mittleren Osten.
kommen - Präsens, Aktiv
2. Allerdings vollzogen sich positive Veränderungen im Bereich der Partnerschaft zwischen beiden Ländern.
vollzogen - Präteritum, Aktiv
3. Die Gesamtsumme wird 2000 Dollar ausmachen.
wird аusmachen - Futur I, Aktiv
4. Das Unternehmen hatte Schaden wegen der Naturkatastrophe erlitten.
hatte erlitten - Plusquamperfekt, Aktiv
5. Haben sich der Verkäufer und der Kunde beim Preis geeinigt?
haben geeinigt - Perfekt, Aktiv

IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. Sie mussten die Rechnung zeitig zusenden.
2. Den Termin kann die Firma nicht mehr verlegen.
3. Das Gesetz darf man nicht verletzen.
4. Wann sollten Sie die Waren bezahlen?
5. Wir wollen Ihre Bestellung so schnell wie möglich ausführen.

V. В следующих предложениях подчеркните PartizipI и PartizipII. Переведите предложения на русский язык.
1. Die versprochene wirtschaftliche Hilfe kam etwas spät.
2. Der abfahrende Lastwagen soll die Güter dem Kunden schon heute zustellen.
3. Die genannten Preise sind jetzt leider nicht mehr gültig.

4. Wir freuen uns auf die Verhandlungen anlässlich der bevorstehenden Jubiläumsmesse.
5. Die Gesellschaft forderte den Ersatz für den entstandenen Schaden.

VI. Перепишите следующие предложения. Переведите их письменно на русский язык, подобрав соответствующий союз:
die, wenn, da, nachdem, dass
1. Da das Parken dort verboten war, musste der Manager wegen falschen Parkens eine Strafe von 15 Euro zahlen.

2. Die Krise hat wieder gezeigt, dass man selbst namhaften internationalen Rating-Agenturen nicht blind vertrauen darf.
3. Die Güter, die Sie vorige Woche geliefert haben, sind leider etwas beschädigt.
4. Wenn der Lohnarbeiter manchmal Überstunden macht, so bekommt er zusätzliche Belohnung.
5. Nachdem der Betrieb einen wichtigen Auftrag erhalten hatte, führte er ihn aus.

VII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1,2.
Der Beste soll den Auftrag bekommen
1. In der Wirtschaftsordnung der Marktwirtschaft veranstaltet man einen Wettbewerb, um herauszufinden, was die Menschen wollen und wer diese Wünsche am besten erfüllen kann. Wie sollte man dies sonst herausfinden? Schließlich geht es dabei um kaum objektivierbare Beurteilungen - ähnlich wie bei einem Schönheitswettbewerb. Im marktwirtschaftlichen Wettbewerb wird der Anbieter gewinnen, der die Kundenwünsche nicht nur treffend vorhersieht, sondern sie auch preisgünstig erfüllen kann.
2. Wie bei sportlichen Wettkämpfen geht es also zugleich darum festzustellen, wer die bessere Technik einsetzt oder talentierter ist. Der Gewinner des Wettbewerbs hat die Waren im Sortiment, die sich die Kunden wünschen, und er benötigt zur Herstellung dieser Waren relativ wenige Ressourcen, weshalb er günstige Preise verlangen kann.
3. Die Belohnung für den Gewinner und der Anreiz zur Teilnahme am Wettbewerb besteht in der Marktwirtschaft darin, dass man umso höhere Markteinkommen erzielt, je begehrter das eigene Angebot ist und je geschickter man in der Herstellung knappe Ressourcen einspart.
4. Natürlich kennt jeder Wettbewerb auch Verlierer. Tröstlich für die weniger erfolgreichen Händler auf dem Wochenmarkt ist, dass sie sich bis zur nächsten Woche eine bessere Strategie einfallen lassen können: Bessere Ware auf dem Großmarkt suchen, die Kunden durch ein freundlicheres Gesicht anlocken und gegebenenfalls nächste Woche ebenfalls geschälten Spargel anbieten. Im marktwirtschaftlichen Wettbewerb werden die meisten Teilnehmer die Strategie des erfolgreichen Anbieters nachahmen und schnell ähnliche Produkte anbieten, die sie mit einer ähnlichen Produktionstechnologie herstellen. Oder sie lassen sich noch bessere Lösungen einfallen. Denn dauerhaft bleibt man in der Marktwirtschaft nur dann erfolgreich, wenn man sein Angebot ständig an die sich verändernden Bedingungen anpasst, also auf veränderte Kundenwünsche, Produktionsmöglichkeiten und Ressourcenknappheiten reagiert.

VIII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)
а) истинными (richtig)
b) ложными (falsch)
с) в тексте нет информации (keineInformation)

1. In der Wirtschaftsordnung der Marktwirtschaft veranstaltet man keinen Wettbewerb.
2. In jedem Wettbewerb gibt es auch Verlierer.
3. Der Werbung wird eine große Bedeutung im Wettbewerb beigemessen.

Занесите свои ответы в таблицу:


IX. Прочитайте 4-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

In welchen Fall bleibt der Anbieter in der Marktwirtschaft erfolgreich?

Контрольная работа №4
Вариант 1
I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a-j), соответствующие существительным.

1.Verbindlichkeit (f)
2. Vermögen (n)
3. Insolvenz (f)
4. Kündigung (f)
5. Bonität (f)
6.Börsenkurz (m)
7.Geldvolumen (n)
8.Zweigstelle (f)
9. Werbung (f)
10.Konkurrenz (f)

1.Verbindlichkeit (f)
2. Vermögen (n)
3. Insolvenz (f)
4. Kündigung (f)
5. Bonität (f)
6.Börsenkurz (m)
7.Geldvolumen (n)
8.Zweigstelle (f)
9. Werbung (f)
10.Konkurrenz (f)

Занесите свои ответы в таблицу:

II. Вставьте в предложение пропущенное слово. Переведите предложение на русский язык в соответствующем числе и падеже.
Firma, Werbefilme, Geschäftspartner, Arbeitnehmer, Rechnung, Währungsraum.
1. Vor dem Fernsehzuschauer werden jeden Tag Werbefilme vorgeführt.
2. Für den Erfolg einer Firma ist das persönliche Engagement der Mitarbeiter entscheidend.
3. Er traf seinen deutschen Geschäftspartner auf der Messe.
4. Mehr als zwei Drittel aller Arbeitnehmer haben ihren Arbeitsplatz in mittelständischen Unternehmen.
5. Es war uns leider nicht möglich, die Rechnung vom 20. August zu begleichen.
6. Mit der Einrichtung eines einheitlichen Währungsraum in Europa hat auch im Zahlungsverkehr ein neues Zeitalter begonnen.

III. a) Выполните темы КОПР №3, 4.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол – сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Die Wirtschaft wird durch den Markt reguliert.
wird reguliert - Präsens, Passiv
2. Ausgaben und Investitionsprogramme werden bald stark reduziert werden.
werden reduziert werden - Futur I, Passiv
3. Welcher Punkt ist als zentrales Problem behandelt worden?
ist behandelt worden - Perfekt, Passiv
4. Der Kunde sollte darüber informiert werden.
sollte informiert werden - Plusquamperfekt, Passiv
5. Es wird über die Auslandstöchter des Konzerns später separat verhandelt.
wird verhandelt - Präsens, Passiv
6. Der Aufbau eines russischen Produktionsstandortes wird gut vorbereitet sein.
wird vorbereitet sein - Futur I, Passiv

IV. Переведите предложения на русский язык:
1. Um sich vor Regen, Kälte und Hitze zu schützen, benötigt der Mensch Kleider und einer Wohnung.
2. Die Interpol dient dazu, die internationale Kriminalität zu bekämpfen.
3. Die Manager sind bemüht, die Wünsche ihrer Kunden soweit wie möglich zu
berücksichtigen.
4. Die Leitung will auch etwas für ihre Aktionäre tun, ohne die langfristige Strategie zu vernachlässigen.
5. Es ist viel effektiver, Mitarbeiter zu überzeugen, ihren Job gut zu machen, statt sie herumzukommandieren.
6. Die Firma ist bereit, mit einem Berater vom Telekom Gespräch zu führen.

V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1,3.
BEGINNT EINE NEUE ÄRA DER STROMERZEUGUNG?
1. Bei aller Unterschiedlichkeit in Bezug auf Ressourcen und wirtschaftlicher Entwicklung stellen sich für alle Länder immer vier Herausforderungen: Wirtschaftlichkeit, Versorgungssicherheit, Ressourceneffizienz und Klimaschutz.


Stehen diese vier Punkte in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander, kann man von einem nachhaltigen Energiesystem sprechen.
2. Der Weg dahin führt über technische Innovationen, insbesondere in drei entscheidenden Bereichen: Erstens bei der Stromproduktion aus Erneuerbaren Energien. Hier kommt es künftig mehr denn je darauf an, die Technik mittels Industriestandards im Vergleich zu herkömmlicher Kraftwerkstechnik wirtschaftlich konkurrenzfähig zu machen. Zweitens bei den Stromnetzen. Hier liegt der künftige Schwerpunkt auf der Entwicklung effizienter Netzanschlusse für die Erneuerbaren Energien sowie effizienter Übertragungsnetze. Aber auch dem Ausbau intelligenter Verteilnetze, die den Zubau kleiner Stromerzeugungseinheiten Blackout-sicher integrieren können, kommt große Bedeutung zu. Der dritte Punkt ist die
Weiterentwicklung der Technik bei fossil befeuerten Kraftwerken, insbesondere im Hinblick auf ihre Effizienz und Flexibilität.
3. Heute stammt der weltweit produzierte Strom zu 68% aus fossilen Energieträgern.

An diesem hohen Anteil wird sich auch in absehbarer Zeit nur wenig ändern. Auch in 20 Jahren werden, trotz des enormen Zubaus von Erneuerbaren Energien, fossile Energieträger vor allem in den aufstrebenden Ländern Asiens weiterhin das Rückgrat des Energie-Mixes (mit ca. 58% Anteil) bilden.
4. Wind- und Sonnenenergie Anteil Erneuerbarer Energien an der gesamten
Stromproduktion Steigt nach aktuellen Prognosen von derzeit weltweit 3 auf bis zu 17% an. Eine Herausforderung dabei ist, die stark fluktuierende, dezentrale Einspeisung der Erneuerbaren Energien in das Stromnetz auszugleichen. Daher wird
in Ländern mit einem hohen Anteil dezentraler Stromproduktion aus Erneuerbaren Energien ein Netz aus flexiblen, schnell startbaren Kraftwerken immer wichtiger. Nur so lässt sich Netzstabilität garantieren.

VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3).
а) истинными (richtig)
b) ложными (falsch)
c) в тексте нет информации (keine Information)

1. Der Weg in ein nachhaltiges Energiesystem führt über technische Innovationen.
2. Der künftige Schwerpunkt liegt auf der Entwicklung effizienter Netzanschlüsse für fossile Energien.
3. Auch in der nahen Zukunft werden, trotz des enormen Zubaus von Erneuerbaren Energien, fossile Energieträger in den Ländern Afrikas weiterhin das Rückgrat des Energie – Mixes bilden.

Занесите свои ответы в таблицу:

VII. Прочитайте абзац 3 и ответьте письменно на вопрос:
Woraus stammt heute der meiste Teil des weltweit produzierten Stromes?


нет

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Контрольную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

нет

нет

Контрольная работа №3

Вариант 1

I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a-j), соответствующие существительным.

1. Zusammenarbeit (f)

2. Hersteller (m)
3. Verkauf (m)
4. Lieferung (f)
5. Dienstleistung (f)
6. Bodenschätze (pl)
7. Einkommen (n)

8. Gesellschaft (f)
9. Bargeld (n)
10.Währung (f)

1. Zusammenarbeit (f)

2. Hersteller (m)
3. Verkauf (m)
4. Lieferung (f)
5. Dienstleistung (f)
6. Bodenschätze (pl)
7. Einkommen (n)
8. Gesellschaft (f)
9. Bargeld (n)
10.Währung (f)

Занесите свои ответы в таблицу:


II. Перепишите предложения и переведите их письменно на русский язык, обращая внимание на особенности перевода местоимения “man” в сочетании с глаголами.
1. Man berücksichtigt stets die Sonderwünsche der Verbraucher.
2. So schnell wie möglich bediente man die Kunden.
3. Im Herbst hat man die Frankfurter Buchmesse eröffnet.
4. Man unterscheidet zwischen bindenden (verbindlichen) und freibleibenden Angeboten.
5. Man bittet um ein Interview über Ihre Firma.

III. a) ВыполнитеКОПР №1, 2.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол – сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Die wichtigsten Wachstumsimpulse beim Export kommen aus dem Nahen und Mittleren Osten.
kommen - Präsens, Aktiv
2. Allerdings vollzogen sich positive Veränderungen im Bereich der Partnerschaft zwischen beiden Ländern.
vollzogen - Präteritum, Aktiv
3. Die Gesamtsumme wird 2000 Dollar ausmachen.
wird аusmachen - Futur I, Aktiv
4. Das Unternehmen hatte Schaden wegen der Naturkatastrophe erlitten.
hatte erlitten - Plusquamperfekt, Aktiv
5. Haben sich der Verkäufer und der Kunde beim Preis geeinigt?
haben geeinigt - Perfekt, Aktiv

IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.
1. Sie mussten die Rechnung zeitig zusenden.
2. Den Termin kann die Firma nicht mehr verlegen.
3. Das Gesetz darf man nicht verletzen.
4. Wann sollten Sie die Waren bezahlen?
5. Wir wollen Ihre Bestellung so schnell wie möglich ausführen.

V. В следующих предложениях подчеркните PartizipI и PartizipII. Переведите предложения на русский язык.
1. Die versprochene wirtschaftliche Hilfe kam etwas spät.
2. Der abfahrende Lastwagen soll die Güter dem Kunden schon heute zustellen.
3. Die genannten Preise sind jetzt leider nicht mehr gültig.

4. Wir freuen uns auf die Verhandlungen anlässlich der bevorstehenden Jubiläumsmesse.
5. Die Gesellschaft forderte den Ersatz für den entstandenen Schaden.

VI. Перепишите следующие предложения. Переведите их письменно на русский язык, подобрав соответствующий союз:
die, wenn, da, nachdem, dass
1. Da das Parken dort verboten war, musste der Manager wegen falschen Parkens eine Strafe von 15 Euro zahlen.

2. Die Krise hat wieder gezeigt, dass man selbst namhaften internationalen Rating-Agenturen nicht blind vertrauen darf.
3. Die Güter, die Sie vorige Woche geliefert haben, sind leider etwas beschädigt.
4. Wenn der Lohnarbeiter manchmal Überstunden macht, so bekommt er zusätzliche Belohnung.
5. Nachdem der Betrieb einen wichtigen Auftrag erhalten hatte, führte er ihn aus.

VII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1,2.
Der Beste soll den Auftrag bekommen
1. In der Wirtschaftsordnung der Marktwirtschaft veranstaltet man einen Wettbewerb, um herauszufinden, was die Menschen wollen und wer diese Wünsche am besten erfüllen kann. Wie sollte man dies sonst herausfinden? Schließlich geht es dabei um kaum objektivierbare Beurteilungen - ähnlich wie bei einem Schönheitswettbewerb. Im marktwirtschaftlichen Wettbewerb wird der Anbieter gewinnen, der die Kundenwünsche nicht nur treffend vorhersieht, sondern sie auch preisgünstig erfüllen kann.
2. Wie bei sportlichen Wettkämpfen geht es also zugleich darum festzustellen, wer die bessere Technik einsetzt oder talentierter ist. Der Gewinner des Wettbewerbs hat die Waren im Sortiment, die sich die Kunden wünschen, und er benötigt zur Herstellung dieser Waren relativ wenige Ressourcen, weshalb er günstige Preise verlangen kann.
3. Die Belohnung für den Gewinner und der Anreiz zur Teilnahme am Wettbewerb besteht in der Marktwirtschaft darin, dass man umso höhere Markteinkommen erzielt, je begehrter das eigene Angebot ist und je geschickter man in der Herstellung knappe Ressourcen einspart.
4. Natürlich kennt jeder Wettbewerb auch Verlierer. Tröstlich für die weniger erfolgreichen Händler auf dem Wochenmarkt ist, dass sie sich bis zur nächsten Woche eine bessere Strategie einfallen lassen können: Bessere Ware auf dem Großmarkt suchen, die Kunden durch ein freundlicheres Gesicht anlocken und gegebenenfalls nächste Woche ebenfalls geschälten Spargel anbieten. Im marktwirtschaftlichen Wettbewerb werden die meisten Teilnehmer die Strategie des erfolgreichen Anbieters nachahmen und schnell ähnliche Produkte anbieten, die sie mit einer ähnlichen Produktionstechnologie herstellen. Oder sie lassen sich noch bessere Lösungen einfallen. Denn dauerhaft bleibt man in der Marktwirtschaft nur dann erfolgreich, wenn man sein Angebot ständig an die sich verändernden Bedingungen anpasst, also auf veränderte Kundenwünsche, Produktionsmöglichkeiten und Ressourcenknappheiten reagiert.

VIII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)
а) истинными (richtig)
b) ложными (falsch)
с) в тексте нет информации (keineInformation)

1. In der Wirtschaftsordnung der Marktwirtschaft veranstaltet man keinen Wettbewerb.
2. In jedem Wettbewerb gibt es auch Verlierer.
3. Der Werbung wird eine große Bedeutung im Wettbewerb beigemessen.

Занесите свои ответы в таблицу:


IX. Прочитайте 4-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

In welchen Fall bleibt der Anbieter in der Marktwirtschaft erfolgreich?

Контрольная работа №4
Вариант 1
I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a-j), соответствующие существительным.

1.Verbindlichkeit (f)
2. Vermögen (n)
3. Insolvenz (f)
4. Kündigung (f)
5. Bonität (f)
6.Börsenkurz (m)
7.Geldvolumen (n)
8.Zweigstelle (f)
9. Werbung (f)
10.Konkurrenz (f)

1.Verbindlichkeit (f)
2. Vermögen (n)
3. Insolvenz (f)
4. Kündigung (f)
5. Bonität (f)
6.Börsenkurz (m)
7.Geldvolumen (n)
8.Zweigstelle (f)
9. Werbung (f)
10.Konkurrenz (f)

Занесите свои ответы в таблицу:

II. Вставьте в предложение пропущенное слово. Переведите предложение на русский язык в соответствующем числе и падеже.
Firma, Werbefilme, Geschäftspartner, Arbeitnehmer, Rechnung, Währungsraum.
1. Vor dem Fernsehzuschauer werden jeden Tag Werbefilme vorgeführt.
2. Für den Erfolg einer Firma ist das persönliche Engagement der Mitarbeiter entscheidend.
3. Er traf seinen deutschen Geschäftspartner auf der Messe.
4. Mehr als zwei Drittel aller Arbeitnehmer haben ihren Arbeitsplatz in mittelständischen Unternehmen.
5. Es war uns leider nicht möglich, die Rechnung vom 20. August zu begleichen.
6. Mit der Einrichtung eines einheitlichen Währungsraum in Europa hat auch im Zahlungsverkehr ein neues Zeitalter begonnen.

III. a) Выполните темы КОПР №3, 4.
b) В следующих предложениях подчеркните глагол – сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Die Wirtschaft wird durch den Markt reguliert.
wird reguliert - Präsens, Passiv
2. Ausgaben und Investitionsprogramme werden bald stark reduziert werden.
werden reduziert werden - Futur I, Passiv
3. Welcher Punkt ist als zentrales Problem behandelt worden?
ist behandelt worden - Perfekt, Passiv
4. Der Kunde sollte darüber informiert werden.
sollte informiert werden - Plusquamperfekt, Passiv
5. Es wird über die Auslandstöchter des Konzerns später separat verhandelt.
wird verhandelt - Präsens, Passiv
6. Der Aufbau eines russischen Produktionsstandortes wird gut vorbereitet sein.
wird vorbereitet sein - Futur I, Passiv

IV. Переведите предложения на русский язык:
1. Um sich vor Regen, Kälte und Hitze zu schützen, benötigt der Mensch Kleider und einer Wohnung.
2. Die Interpol dient dazu, die internationale Kriminalität zu bekämpfen.
3. Die Manager sind bemüht, die Wünsche ihrer Kunden soweit wie möglich zu
berücksichtigen.
4. Die Leitung will auch etwas für ihre Aktionäre tun, ohne die langfristige Strategie zu vernachlässigen.
5. Es ist viel effektiver, Mitarbeiter zu überzeugen, ihren Job gut zu machen, statt sie herumzukommandieren.
6. Die Firma ist bereit, mit einem Berater vom Telekom Gespräch zu führen.

V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1,3.
BEGINNT EINE NEUE ÄRA DER STROMERZEUGUNG?
1. Bei aller Unterschiedlichkeit in Bezug auf Ressourcen und wirtschaftlicher Entwicklung stellen sich für alle Länder immer vier Herausforderungen: Wirtschaftlichkeit, Versorgungssicherheit, Ressourceneffizienz und Klimaschutz.


Stehen diese vier Punkte in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander, kann man von einem nachhaltigen Energiesystem sprechen.
2. Der Weg dahin führt über technische Innovationen, insbesondere in drei entscheidenden Bereichen: Erstens bei der Stromproduktion aus Erneuerbaren Energien. Hier kommt es künftig mehr denn je darauf an, die Technik mittels Industriestandards im Vergleich zu herkömmlicher Kraftwerkstechnik wirtschaftlich konkurrenzfähig zu machen. Zweitens bei den Stromnetzen. Hier liegt der künftige Schwerpunkt auf der Entwicklung effizienter Netzanschlusse für die Erneuerbaren Energien sowie effizienter Übertragungsnetze. Aber auch dem Ausbau intelligenter Verteilnetze, die den Zubau kleiner Stromerzeugungseinheiten Blackout-sicher integrieren können, kommt große Bedeutung zu. Der dritte Punkt ist die
Weiterentwicklung der Technik bei fossil befeuerten Kraftwerken, insbesondere im Hinblick auf ihre Effizienz und Flexibilität.
3. Heute stammt der weltweit produzierte Strom zu 68% aus fossilen Energieträgern.

An diesem hohen Anteil wird sich auch in absehbarer Zeit nur wenig ändern. Auch in 20 Jahren werden, trotz des enormen Zubaus von Erneuerbaren Energien, fossile Energieträger vor allem in den aufstrebenden Ländern Asiens weiterhin das Rückgrat des Energie-Mixes (mit ca. 58% Anteil) bilden.
4. Wind- und Sonnenenergie Anteil Erneuerbarer Energien an der gesamten
Stromproduktion Steigt nach aktuellen Prognosen von derzeit weltweit 3 auf bis zu 17% an. Eine Herausforderung dabei ist, die stark fluktuierende, dezentrale Einspeisung der Erneuerbaren Energien in das Stromnetz auszugleichen. Daher wird
in Ländern mit einem hohen Anteil dezentraler Stromproduktion aus Erneuerbaren Energien ein Netz aus flexiblen, schnell startbaren Kraftwerken immer wichtiger. Nur so lässt sich Netzstabilität garantieren.

VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3).
а) истинными (richtig)
b) ложными (falsch)
c) в тексте нет информации (keine Information)

1. Der Weg in ein nachhaltiges Energiesystem führt über technische Innovationen.
2. Der künftige Schwerpunkt liegt auf der Entwicklung effizienter Netzanschlüsse für fossile Energien.
3. Auch in der nahen Zukunft werden, trotz des enormen Zubaus von Erneuerbaren Energien, fossile Energieträger in den Ländern Afrikas weiterhin das Rückgrat des Energie – Mixes bilden.

Занесите свои ответы в таблицу:

VII. Прочитайте абзац 3 и ответьте письменно на вопрос:
Woraus stammt heute der meiste Teil des weltweit produzierten Stromes?


нет

Купить эту работу

Контрольные работы по немецкому языку

1000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

26 августа 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
ignatowa
4.4
Работы по англ. и нем. яз. Переводы.
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
1000 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Контрольная работа

Глаголы стоящие в скобках поставить в Condizionale и перевести предложения 1 Oggi io vorrei andare i

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
110 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык Обратить внимание на употребление условного наклонения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык используя лексику из словарей урока и правильно употребляя формы повел

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Контрольная работа

Изменить действительный залог сказуемого на страдательный сохранив время глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести предложения на русский язык Затем поменять страдательный залог на действительный и перевес

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
180 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе ignatowa 2016-04-08
Контрольная работа

Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе ignatowa 2015-10-27
Контрольная работа

Благодарю за контрольную по немецкому, выполнена в срок)

Общая оценка 5
Отзыв Марина [email protected] об авторе ignatowa 2016-02-05
Контрольная работа

все отлично, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна_5085 об авторе ignatowa 2017-09-20
Контрольная работа

работа выполнена молниеносно. Автора рекомендую.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽