Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Контрольная работа по французскому языку

  • 4 страниц
  • 2017 год
  • 52 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

KsenijaM

На данный момент не беру заказы в работу

300 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

ВАРИАНТ 3
(Мировая экономика и финансы)

I. Переведите предложения, обращая внимание на употребление Passé immédiat или Futur immédiat.

1. Nos amis ont une Peugeot et leurs parents vont acheter une
Renault.
2. Vous allez animer une équipe de 5 vendeurs.
3. Nos collègues viennent de partir pour Cannes.
4. Le chef a l’air fatigué, il va prendre quelques jours de congé.
5. Les touristes vont visiter le château du XVII-e siècle.

II. Перепишите предложения. Подчеркните в них причастный оборот. Укажите формы причастий. Предложения переведите.

1. Ayant beaucoup d’amis, il passait les soirées hors de sa maison.
2. Il n’a pas fait grand progrès en anglais, ces leçons étant irrégilières.
3. Nous ayant aperçu, il est allé à notre rencontre.
4. Réstés seuls, les deux jeunes hommes se regardèrent.

III. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните инфинитивный оборот.

1. Nous l’avons vu sortir de l’université.
2. Il répond sans regarder le texte.
3. Nous avons deux articles à traduire.
4. Après l’avoir vue il s’est rassuré.
5. Sans avoir reçu votre lettre, je n’aurais pas pu vous trouver.

IV. Перепишите и письменно переведите текст.

Les crédits bancaires

Toute entreprise a besoin des capitaux pour assurer son activité. Elle doit payer ses fournisseurs, son personnel, ses impôts etc. Et où l’entreprise trouve-t-elle de l’argent ? Pour financer ses investissements l’entreprise peut faire appel à des capitaux propres. Ce sont les capitaux que l’entreprise n’a pas à rembourser.

L’entreprise peut aussi emprunter des capitaux qu’elle devra rembourser. Il existe des emprunts bancaires (crédits accordés par la banque) et les emprunts obligataires (émission d’obligations sur le marché boursier).

En 1966 le crédit-bail (ou leasing) a été créé en France. C’est une forme moderne de financement. L’entreprise loue à un organisme spécialisé des biens d’équipement (machines, véhicules) ou des locaux (bureaux, bâtiments) qu’elle a la possibilité d’acheter à la fin du contrat de location, en versant une somme convenue.

Les banques accordant les crédits sont classées en 3 catégories : - les banques de dépôts recevant du public des dépôts de fonds et effectuant des opérations de crédit,
- les banques d’affaires dont l’activité principale est la gestion de participation dans les affaires et l’ouverture de crédits sans limitation de durée à ces entreprises,
- les banques de crédit à long et à moyen terme.

La profession bancaire est organisée sur un mode corporatif. Elle répond aux objectifs suivants : favoriser l’épargne en assurant la protection des dépôts bancaires, contrôler le volume des crédits pour défendre la monnaie et orienter la distribution du crédit en conformité de la politique économique de l’Etat.
V. Выпишите из текста 6 слов, которые можно отнести к специальной лексике для указанной профессиональной деятельности.

VI. Используя группы слов, составьте предложения, выражающие основную мысль текста.

1) son activité, et, assurer, financer, pour, ses investissements,
l’entreprise, des capitaux, besoin, a
2) les fonds, sont, ne, si, propres, pas, suffisants, l’entreprise, à, des capitaux, peut, elle, emprunter

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Контрольную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

ВАРИАНТ 3
(Мировая экономика и финансы)

I. Переведите предложения, обращая внимание на употребление Passé immédiat или Futur immédiat.

1. Nos amis ont une Peugeot et leurs parents vont acheter une
Renault.
2. Vous allez animer une équipe de 5 vendeurs.
3. Nos collègues viennent de partir pour Cannes.
4. Le chef a l’air fatigué, il va prendre quelques jours de congé.
5. Les touristes vont visiter le château du XVII-e siècle.

II. Перепишите предложения. Подчеркните в них причастный оборот. Укажите формы причастий. Предложения переведите.

1. Ayant beaucoup d’amis, il passait les soirées hors de sa maison.
2. Il n’a pas fait grand progrès en anglais, ces leçons étant irrégilières.
3. Nous ayant aperçu, il est allé à notre rencontre.
4. Réstés seuls, les deux jeunes hommes se regardèrent.

III. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните инфинитивный оборот.

1. Nous l’avons vu sortir de l’université.
2. Il répond sans regarder le texte.
3. Nous avons deux articles à traduire.
4. Après l’avoir vue il s’est rassuré.
5. Sans avoir reçu votre lettre, je n’aurais pas pu vous trouver.

IV. Перепишите и письменно переведите текст.

Les crédits bancaires

Toute entreprise a besoin des capitaux pour assurer son activité. Elle doit payer ses fournisseurs, son personnel, ses impôts etc. Et où l’entreprise trouve-t-elle de l’argent ? Pour financer ses investissements l’entreprise peut faire appel à des capitaux propres. Ce sont les capitaux que l’entreprise n’a pas à rembourser.

L’entreprise peut aussi emprunter des capitaux qu’elle devra rembourser. Il existe des emprunts bancaires (crédits accordés par la banque) et les emprunts obligataires (émission d’obligations sur le marché boursier).

En 1966 le crédit-bail (ou leasing) a été créé en France. C’est une forme moderne de financement. L’entreprise loue à un organisme spécialisé des biens d’équipement (machines, véhicules) ou des locaux (bureaux, bâtiments) qu’elle a la possibilité d’acheter à la fin du contrat de location, en versant une somme convenue.

Les banques accordant les crédits sont classées en 3 catégories : - les banques de dépôts recevant du public des dépôts de fonds et effectuant des opérations de crédit,
- les banques d’affaires dont l’activité principale est la gestion de participation dans les affaires et l’ouverture de crédits sans limitation de durée à ces entreprises,
- les banques de crédit à long et à moyen terme.

La profession bancaire est organisée sur un mode corporatif. Elle répond aux objectifs suivants : favoriser l’épargne en assurant la protection des dépôts bancaires, contrôler le volume des crédits pour défendre la monnaie et orienter la distribution du crédit en conformité de la politique économique de l’Etat.
V. Выпишите из текста 6 слов, которые можно отнести к специальной лексике для указанной профессиональной деятельности.

VI. Используя группы слов, составьте предложения, выражающие основную мысль текста.

1) son activité, et, assurer, financer, pour, ses investissements,
l’entreprise, des capitaux, besoin, a
2) les fonds, sont, ne, si, propres, pas, suffisants, l’entreprise, à, des capitaux, peut, elle, emprunter

Купить эту работу

Контрольная работа по французскому языку

300 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

4 ноября 2018 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
KsenijaM
4
На данный момент не беру заказы в работу
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
300 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Контрольная работа

Глаголы стоящие в скобках поставить в Condizionale и перевести предложения 1 Oggi io vorrei andare i

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
110 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык Обратить внимание на употребление условного наклонения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести на итальянский язык используя лексику из словарей урока и правильно употребляя формы повел

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Контрольная работа

Изменить действительный залог сказуемого на страдательный сохранив время глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
140 ₽
Контрольная работа

Перевести предложения на русский язык Затем поменять страдательный залог на действительный и перевес

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
180 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Irina Andreeva об авторе KsenijaM 2016-04-08
Контрольная работа

Спасибо за работу. Ответственный автор, всем рекомендую)

Общая оценка 5
Отзыв Raze об авторе KsenijaM 2015-10-27
Контрольная работа

Благодарю за контрольную по немецкому, выполнена в срок)

Общая оценка 5
Отзыв Марина [email protected] об авторе KsenijaM 2016-02-05
Контрольная работа

все отлично, спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна_5085 об авторе KsenijaM 2017-09-20
Контрольная работа

работа выполнена молниеносно. Автора рекомендую.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽