Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Classification of Phraseological Units

  • 21 страниц
  • 2017 год
  • 294 просмотра
  • 2 покупки
Автор работы

user986395

Преподаватель

300 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

The English language has a very long history. For this long time it has accumulated a great number of word expressions which are told to be very felicitous, apt and fine. So we can observe the appearance of the special layer of the English language – phraseology.


Introduction 3
1. Basic Notions of English Phraseology 5
1.1. Phraseology 5
1.2. Phraseological unit 5
1.3. Idiom 7
1.4. Features of phraseological units 8
2. Classification of Phraseological Units 10
2.1. Classification according to V.V. Vinogradov 10
2.2. Structural classification 11
2.2.1. Structural Classification according to A.P. Cowie 11
2.2.2. Structural Classification according to N.S. Valgina 12
2.2.3. Structural Classification according to L.Y. Buyanova 13
2.2.4. Structural Classification according to T. Tkachuk 13
2.3. Semantic classification 14
2.3.1. Semantic Classification according to A. Adelnia 14
3. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units 15
3.1. Bookish and colloquial phraseological units 15
3.2. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units according to A.P. Cowie 16
3.3. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units according to M.N. Kozhina 16
3.4. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units according to stylistic connotation 17
Conclusion 19
Bibliography 21



The study of the English language is much spread in Russia and other countries. The main reason of it is its internationality in the modern world. Almost every Russian knows English at least on the basic level. And the mastering of the language is impossible without mastering its phraseology. If one knows the English phraseology, it is easier for him to read different English texts. The reasonable using of phraseology makes the speech more stylistically figurative.

Bibliography

1. Бабич Г.Н. Лексикология английского языка. – Екатеринбург; М.: Уральское издательство: Большая медведица, 2005. – 176 с.
2. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. – М.: Знак, 2008. – 656 с.
3. Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: монография. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 184 с
4. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык / Под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
5. Гинзбург Р.З., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А. Лексикология английского языка. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 269 с.
6. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
7. Лаврова Н.А. A Coursebook on English Lexicology: Английская лексикология. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 168 с.
8. Adelnia A., Dastjerdi H.V. Translation of Idioms: A Hard Task for the Translator // Theory and Practice in Language Studies. - Vol. 1. - No. 7, 2011. - p. 879-883.
9. Baranovskaja I., Skorupa P. Some Aspects of English Idiom in Traditional Media Classification and Problem of Translation into Lithuanian // Santalka: Filologija, Edukologija. - 2013. - p. 5-12.
10. Barasch M. The Language of Art: Studies in Interpretation. - NYU Press, 1997. – 367 p.
11. Cowie A.P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. – Clarendon Press, 1998. – 258 p.
12. Lipka L. An Outline of English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics, and Word-Formation. - 2. ed. - Tübingen: Niemeyer, 1992. - 212 p.
13. Naciscione A. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. – John Benjamins Publishing, 2010. – 292 p.
14. Skorupa P., Baranovskaja I. English Idiomatic Words and Their Equivalents in Lithuanian as Terms in Traditional Media // Santalka: Filologija, Edukologija. - 2012. - p. 194-206.
15. Straksiene M. Analysis of Idiom Translation Strategies from English into Russian // Kalbu Studiops. – 2010. – №17. – p. 29-33.
16. Tkachuk T. Idioms Inside Out: Monet in English Idioms // Sbornik Praci Filozoficke Fakulty Brnenske Univerzity Studia Minora Facultatis Philosohocae Universitatis Brunensis. –2005. - №11. – p. 63-72.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

The English language has a very long history. For this long time it has accumulated a great number of word expressions which are told to be very felicitous, apt and fine. So we can observe the appearance of the special layer of the English language – phraseology.


Introduction 3
1. Basic Notions of English Phraseology 5
1.1. Phraseology 5
1.2. Phraseological unit 5
1.3. Idiom 7
1.4. Features of phraseological units 8
2. Classification of Phraseological Units 10
2.1. Classification according to V.V. Vinogradov 10
2.2. Structural classification 11
2.2.1. Structural Classification according to A.P. Cowie 11
2.2.2. Structural Classification according to N.S. Valgina 12
2.2.3. Structural Classification according to L.Y. Buyanova 13
2.2.4. Structural Classification according to T. Tkachuk 13
2.3. Semantic classification 14
2.3.1. Semantic Classification according to A. Adelnia 14
3. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units 15
3.1. Bookish and colloquial phraseological units 15
3.2. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units according to A.P. Cowie 16
3.3. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units according to M.N. Kozhina 16
3.4. Stylistic Peculiarities of Phraseological Units according to stylistic connotation 17
Conclusion 19
Bibliography 21



The study of the English language is much spread in Russia and other countries. The main reason of it is its internationality in the modern world. Almost every Russian knows English at least on the basic level. And the mastering of the language is impossible without mastering its phraseology. If one knows the English phraseology, it is easier for him to read different English texts. The reasonable using of phraseology makes the speech more stylistically figurative.

Bibliography

1. Бабич Г.Н. Лексикология английского языка. – Екатеринбург; М.: Уральское издательство: Большая медведица, 2005. – 176 с.
2. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. – М.: Знак, 2008. – 656 с.
3. Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: монография. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 184 с
4. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык / Под ред. Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
5. Гинзбург Р.З., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А. Лексикология английского языка. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 269 с.
6. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
7. Лаврова Н.А. A Coursebook on English Lexicology: Английская лексикология. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 168 с.
8. Adelnia A., Dastjerdi H.V. Translation of Idioms: A Hard Task for the Translator // Theory and Practice in Language Studies. - Vol. 1. - No. 7, 2011. - p. 879-883.
9. Baranovskaja I., Skorupa P. Some Aspects of English Idiom in Traditional Media Classification and Problem of Translation into Lithuanian // Santalka: Filologija, Edukologija. - 2013. - p. 5-12.
10. Barasch M. The Language of Art: Studies in Interpretation. - NYU Press, 1997. – 367 p.
11. Cowie A.P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. – Clarendon Press, 1998. – 258 p.
12. Lipka L. An Outline of English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics, and Word-Formation. - 2. ed. - Tübingen: Niemeyer, 1992. - 212 p.
13. Naciscione A. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. – John Benjamins Publishing, 2010. – 292 p.
14. Skorupa P., Baranovskaja I. English Idiomatic Words and Their Equivalents in Lithuanian as Terms in Traditional Media // Santalka: Filologija, Edukologija. - 2012. - p. 194-206.
15. Straksiene M. Analysis of Idiom Translation Strategies from English into Russian // Kalbu Studiops. – 2010. – №17. – p. 29-33.
16. Tkachuk T. Idioms Inside Out: Monet in English Idioms // Sbornik Praci Filozoficke Fakulty Brnenske Univerzity Studia Minora Facultatis Philosohocae Universitatis Brunensis. –2005. - №11. – p. 63-72.

Купить эту работу

Classification of Phraseological Units

300 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

11 августа 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user986395
4.5
Преподаватель
Купить эту работу vs Заказать новую
2 раза Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
300 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Лингвостилистические средства описания эволюции личности в романе Дэниела Киза «Цветы для Элджернона»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Курсовая работа

Словообразовательные модели современного английского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Курсовая работа

Специфика перевода фразеологизмов с именами собственными с английского языка на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Курсовая работа

Английские сокращения в чатах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Курсовая работа

Основы изучения акцентного строения сложных и префиксальных слов в современном английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7000 ₽

Отзывы студентов

Отзыв AuroraFlante об авторе user986395 2019-01-21
Курсовая работа

Очень ответственный автор. Работы выполнена раньше срока, все пожелания и требования по работе учтены. Рекомендую

Общая оценка 5
Отзыв valeriya2903 об авторе user986395 2018-12-13
Курсовая работа

Работа сделана вовремя и очень качественно. Преподаватель очень придирчивый, а к этой работе не было ни одного вопроса, всё было сделано ИДЕАЛЬНО! Спасибо огромное!!!!!

Общая оценка 5
Отзыв nadezdaryashchikova об авторе user986395 2018-02-02
Курсовая работа

Автор выполнил работу в срок (даже раньше указанного мною срока). Требования были соблюдены. Спасибо автору.

Общая оценка 5
Отзыв Юрий об авторе user986395 2018-03-24
Курсовая работа

Работа выполнена точно в срок и очень хорошо.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Концепт "помощь" в британской и американской культуре

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Реализация концепта «закон» в английских и русских юридических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Climate Strategies of "Big Oil" Companies Under the Global Energy Transition

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

АНАЛИЗ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОБИЛЬНЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Проблемы локализации англоязычных рекламных текстов для русскоязычной аудитории

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ФОРМИРОВАНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3500 ₽
Готовая работа

Innovations in Customer Relationship Management systems and their impact on business processes

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Analysis of the Impact of Foreign Interference in the Domestic Politics and Economy of the People’s Republic of Bangladesh, 2008 – 2019

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

ВЛИЯНИЕ ОФИСНОЙ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПСЕВДОДЕЛОВОГО СТИЛЯ РЕЧИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Сохранение модальных средств в переводе новостных статей с английского языка на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Анализ взаимовлияния британского и американского вариантов английского языка в 21 веке (на материале текстов СМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽