Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Вариативность фразелогических единиц английского языка.
Содержание
Введение
1. Теоретические основы исследования 5
2. Фразеология как объект лингвистического исследования
2.1. Предмет и задачи фразеологии
2.2. Теория фразеологии Ш. Балли
2.3. Эквивалентность фразеологизма слову
2.4. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов
2.4.1. Фразеологические сращения
2.4.2. Фразеологические единства
2.4.3. Фразеологические сочетания
2.4.4. Фразеологические выражения
3. Проблема варианта фразеологизма как компонента фразеологической модели
3.1. Изоморфные и алломорфные отношения в структурных моделях фразеологических единиц английского языка
3.2. Изоморфизм и алломорфизм семантической роли ведущего компонента во фразеологических единицах английского языка
3.3. Изоморфные и алломорфные отношения в семантических моделях английских фразеологических единиц
3.4. Изоморфизм и алломорфизм структурно-семантической моделированности английских фразеологических единиц
Заключение
Библиография
Библиография
1.Алехина А. И. Фразеологическая единица и слово. Минск, 1991.
2.Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Л., 1989.
3.Аничков И. Е. Труды по языкознанию. СПб., 1997.
4.Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1990.
5.Балли Ш. Французская стилистика. М., 2001.
6.Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990.
7.Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избр. труды. М., 1986.
8.Виноградов В. С. Введение в переводоведение. М., 2001.
9.Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1990.
10.Захарова М. А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. М., 1999.
11.Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. М., 2001.
12.Копыленко М. М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. Воронеж, 1990.
13.Коробка П. Л. Идиоматическая фразеология как лингвистическая и культурологическая проблема. М., 1999.
14.Кунин А. В. Английская фразеология. Теоретический курс. М., 1981.
15.Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М., 1996.
16.Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 2001.
17.Литвинов П. П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. М., 2000.
18.Литвинов П. П. Фразеология. М., 2001.
19.Пастушенко Л. П. Английские фразеологические единицы в составе фразеологического поля. Дис. канд. филол. наук. Киев, 1982.
20.Попов Р. Н. Методы исследования фразеологического состава языка. М., 1996.
21.Прокольева С. М. Механизмы создания фразеологической образности. М., 1996.
22.Савицкий В. М. Английская фразеология: Проблемы моделирования. Самара, 1993.
23.Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М., 1996.
24.Смит Л. П. Фразеология английского языка. М., 1998.
25.Телия В. Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988.
26.Толстой Н. И. Язык и народная культура. М., 1991.
27.Уорелл А. Дж. Английские идиоматические выражения. М., 1999.
28.Федуленкова Т. Н. Английская фразеология: Курс лекций. Архангельск, 2000.
29.Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
30.Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка. М., 1994.
31.Чиненова Л. А. Английская фразеология в языке и речи. М., 1986.
32.Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М., 1985.
33.Шрайбер В. И. Актуализация фразеологических единиц в литературно-художественных текстах: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1981.
34.Howarth, P. A. Phraseology in English Academic Writing: Some implications for language learning and dictionary making. Tubingen, 1996.
35.Longman Dictionary of English Idioms. L., 1981.
36.Richard, A. Spears American Idioms Dictionary. Lincolnwood, Illinois, USA, 1991.
37.Makkai, A. Idiom Structure in English. The Hague, 1987.
38.Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1984.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Вариативность фразелогических единиц английского языка.
Содержание
Введение
1. Теоретические основы исследования 5
2. Фразеология как объект лингвистического исследования
2.1. Предмет и задачи фразеологии
2.2. Теория фразеологии Ш. Балли
2.3. Эквивалентность фразеологизма слову
2.4. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов
2.4.1. Фразеологические сращения
2.4.2. Фразеологические единства
2.4.3. Фразеологические сочетания
2.4.4. Фразеологические выражения
3. Проблема варианта фразеологизма как компонента фразеологической модели
3.1. Изоморфные и алломорфные отношения в структурных моделях фразеологических единиц английского языка
3.2. Изоморфизм и алломорфизм семантической роли ведущего компонента во фразеологических единицах английского языка
3.3. Изоморфные и алломорфные отношения в семантических моделях английских фразеологических единиц
3.4. Изоморфизм и алломорфизм структурно-семантической моделированности английских фразеологических единиц
Заключение
Библиография
Библиография
1.Алехина А. И. Фразеологическая единица и слово. Минск, 1991.
2.Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Л., 1989.
3.Аничков И. Е. Труды по языкознанию. СПб., 1997.
4.Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1990.
5.Балли Ш. Французская стилистика. М., 2001.
6.Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990.
7.Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избр. труды. М., 1986.
8.Виноградов В. С. Введение в переводоведение. М., 2001.
9.Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1990.
10.Захарова М. А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. М., 1999.
11.Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. М., 2001.
12.Копыленко М. М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. Воронеж, 1990.
13.Коробка П. Л. Идиоматическая фразеология как лингвистическая и культурологическая проблема. М., 1999.
14.Кунин А. В. Английская фразеология. Теоретический курс. М., 1981.
15.Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М., 1996.
16.Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 2001.
17.Литвинов П. П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. М., 2000.
18.Литвинов П. П. Фразеология. М., 2001.
19.Пастушенко Л. П. Английские фразеологические единицы в составе фразеологического поля. Дис. канд. филол. наук. Киев, 1982.
20.Попов Р. Н. Методы исследования фразеологического состава языка. М., 1996.
21.Прокольева С. М. Механизмы создания фразеологической образности. М., 1996.
22.Савицкий В. М. Английская фразеология: Проблемы моделирования. Самара, 1993.
23.Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М., 1996.
24.Смит Л. П. Фразеология английского языка. М., 1998.
25.Телия В. Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988.
26.Толстой Н. И. Язык и народная культура. М., 1991.
27.Уорелл А. Дж. Английские идиоматические выражения. М., 1999.
28.Федуленкова Т. Н. Английская фразеология: Курс лекций. Архангельск, 2000.
29.Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
30.Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка. М., 1994.
31.Чиненова Л. А. Английская фразеология в языке и речи. М., 1986.
32.Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М., 1985.
33.Шрайбер В. И. Актуализация фразеологических единиц в литературно-художественных текстах: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1981.
34.Howarth, P. A. Phraseology in English Academic Writing: Some implications for language learning and dictionary making. Tubingen, 1996.
35.Longman Dictionary of English Idioms. L., 1981.
36.Richard, A. Spears American Idioms Dictionary. Lincolnwood, Illinois, USA, 1991.
37.Makkai, A. Idiom Structure in English. The Hague, 1987.
38.Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1984.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
490 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149278 Курсовых работ — поможем найти подходящую