Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Актуальность темы обусловлена тем, что в филологии возрастает интерес к исследованию фразеологизмов военной тематики. Особенно интересно проследить эволюцию данной группы фразеологизмов с историко-культурной точки зрения, поскольку в современном русском языке сохраняется большое количество фразеологических единиц военного значения, имеющих древнерусское происхождение. Автор данной курсовой работы рассматривает ФЕ военного значения на примере древнерусских письменных памятников.
Цель исследования – проследить эволюцию значения фразеологических единиц военной тематики в русском языке.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть специфику фразеологии как науки;
2. Уточнить понятие фразеологизма и выявить его основные признаки;
3. Проследить эволюцию фразеологизмом военной тематики на материале древнерусских письменных памятников;
4. Дать этимологическую и стилистическую характеристика фразеологических единиц
5. Выявить фразеологическую полисемию и омонимию
6. Рассмотреть фразеологическую градацию фразеологизмов военной тематики.
Предмет исследования – эволюция фразеологизмов военной тематики в русском языке
Объект исследования – эволюция фразеологических единиц от древнерусского до современного варианта русского языка.
Научная разработанность темы довольно обширна, если иметь ввиду фундаментальные теоретические исследования таких авторов, как . В. Виноградов, В. Л. Архангельский, Е. И. Диброва, Н. М. Шанский, Л. И. Ройзензон, А. Г. Ломов, А. В. Кунин, В. П. Жуков, Ю. А. Гвоздарев и др.
Методология исследования включает в себя метод исторического анализа, контент-анализ, семантический анализ, коннотативный анализ, позволяющие установить корреляцию древнеславянских корней в ФЕ военной тематики древнерусского языка, а также выявить современные варианты использования в русском языке тех или иных фразеологизмов.
Структура работы полностью соответствует поставленным цели и задачам и состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Содержание
Введение 2
Глава I. Теоретические основы исследования. 4
1. 1. Фразеология как наука. Понятие фразеологизма и его основные признаки. 4
1.2. Основные направления фразеологии. 9
Глава II. Эволюция фразеологизмов военного значения в русском языке 17
2.1. Этимологическая характеристика фразеологических единиц 17
2.3.Стилистическая характеристика фразеологических единиц 24
2.4. Фразеологическая полисемия и омонимия 25
2.5. Фразеологическая градация 29
Заключение 33
Библиография 34
Заключение
1. Самой многочисленной из всех видов тематических групп является совокупность фразеологизмов, называющих военные действия и операции наступательного и оборонительного характера, которая, в свою очередь, делится на ряд тематических подгрупп, отражающих широко развитую систему обозначений всевозможных видов военных действий. В эту тематическую группу входит 107 ФЕ.
2. Большинство фразеологизмов, называющих войсковые соединения Древней Руси (17 ФЕ), обозначали либо отдельные части княжеской дружины: старъшая (или лучьшая, передня, пьрвая) дружна, либо указывали ее количественый состав: въ малъ дружна; с малою дружнною, снлъ въ велнцЪ; мужество воин и т.д.
3. В тематическую группу, включающую ФЕ, являющиеся наименованиями оборонительных сооружений и укреплений, входило 11 фразеологизмов, из которых было только два именных: ФЕ внешний градъ и внутренний градъ, остальные ФЕ были глагольными, обозначавшими строительство или возведение военных сооружений и укреплений: согороднтн сострогомъ, поставити (или оучнгштн) сострогъ и др.
4. ФЕ «оружье обоюдоострое» была единственным названием личного оружия, все остальные фразеологизмы (всего 5) служили названиями метательных и таранных орудий: градныя съсуды, градо съсоуды и т.п.
5. В древнерусском языке существовала довольно устойчивая система фразеологических единиц (24 ФЕ), обозначавших как процесс заключения мирного договора (възятн (или творити, учинити) миръ, докоти миръ, положити рядъ (порядъ), так и процесс расторжения и нарушения достигнутых договоренностей (разверуть мнръ, переступити кресть (или клятву, роту, рядъ, христианское (или крьстное) цълование).
Библиография
I.Источники
1. Ипатьевская летопись (Полное собрание русских летописей. Том второй). -М.: Языки русской культуры, 1998.
2. Лаврентьевская летопись (Полное собрание русских летописей. Том первый). - М.: Языки русской культуры, 1997.
3. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки. (Полное собрание русских летописей. Том ХУ1). - М.: Языки русской культуры, 2000.
4. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. (Полное собрание русских летописей. Том III). -М.: Языки русской культуры, 2000.
5. Новгородская четвертая летопись. (Полное собрание русских летописей. Том IV. Часть 1). - М.: Языки русской культуры, 2000.
6. Радзивилловская летопись. (Полное собрание русских летописей) — Л.,1989.
II. Литература
7. Архангельский В.Л. Фразеологические серии в русской фразеологической системе. – М.:2014. – 322 c.
8. Диброва Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1979.
9. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика фразеологии. М.: Слово, - 2013. – 288 с.
10. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом. М.: Слово, - 2010. – 277 с.
11. Жуков В. П. Об устойчивости и вариантности фразеологизмов на семантическом уровне // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. - Тула, 2010.
12. Жуков В. П. Фразеология. -Изд4.-М., 2010.- 388 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Актуальность темы обусловлена тем, что в филологии возрастает интерес к исследованию фразеологизмов военной тематики. Особенно интересно проследить эволюцию данной группы фразеологизмов с историко-культурной точки зрения, поскольку в современном русском языке сохраняется большое количество фразеологических единиц военного значения, имеющих древнерусское происхождение. Автор данной курсовой работы рассматривает ФЕ военного значения на примере древнерусских письменных памятников.
Цель исследования – проследить эволюцию значения фразеологических единиц военной тематики в русском языке.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть специфику фразеологии как науки;
2. Уточнить понятие фразеологизма и выявить его основные признаки;
3. Проследить эволюцию фразеологизмом военной тематики на материале древнерусских письменных памятников;
4. Дать этимологическую и стилистическую характеристика фразеологических единиц
5. Выявить фразеологическую полисемию и омонимию
6. Рассмотреть фразеологическую градацию фразеологизмов военной тематики.
Предмет исследования – эволюция фразеологизмов военной тематики в русском языке
Объект исследования – эволюция фразеологических единиц от древнерусского до современного варианта русского языка.
Научная разработанность темы довольно обширна, если иметь ввиду фундаментальные теоретические исследования таких авторов, как . В. Виноградов, В. Л. Архангельский, Е. И. Диброва, Н. М. Шанский, Л. И. Ройзензон, А. Г. Ломов, А. В. Кунин, В. П. Жуков, Ю. А. Гвоздарев и др.
Методология исследования включает в себя метод исторического анализа, контент-анализ, семантический анализ, коннотативный анализ, позволяющие установить корреляцию древнеславянских корней в ФЕ военной тематики древнерусского языка, а также выявить современные варианты использования в русском языке тех или иных фразеологизмов.
Структура работы полностью соответствует поставленным цели и задачам и состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Содержание
Введение 2
Глава I. Теоретические основы исследования. 4
1. 1. Фразеология как наука. Понятие фразеологизма и его основные признаки. 4
1.2. Основные направления фразеологии. 9
Глава II. Эволюция фразеологизмов военного значения в русском языке 17
2.1. Этимологическая характеристика фразеологических единиц 17
2.3.Стилистическая характеристика фразеологических единиц 24
2.4. Фразеологическая полисемия и омонимия 25
2.5. Фразеологическая градация 29
Заключение 33
Библиография 34
Заключение
1. Самой многочисленной из всех видов тематических групп является совокупность фразеологизмов, называющих военные действия и операции наступательного и оборонительного характера, которая, в свою очередь, делится на ряд тематических подгрупп, отражающих широко развитую систему обозначений всевозможных видов военных действий. В эту тематическую группу входит 107 ФЕ.
2. Большинство фразеологизмов, называющих войсковые соединения Древней Руси (17 ФЕ), обозначали либо отдельные части княжеской дружины: старъшая (или лучьшая, передня, пьрвая) дружна, либо указывали ее количественый состав: въ малъ дружна; с малою дружнною, снлъ въ велнцЪ; мужество воин и т.д.
3. В тематическую группу, включающую ФЕ, являющиеся наименованиями оборонительных сооружений и укреплений, входило 11 фразеологизмов, из которых было только два именных: ФЕ внешний градъ и внутренний градъ, остальные ФЕ были глагольными, обозначавшими строительство или возведение военных сооружений и укреплений: согороднтн сострогомъ, поставити (или оучнгштн) сострогъ и др.
4. ФЕ «оружье обоюдоострое» была единственным названием личного оружия, все остальные фразеологизмы (всего 5) служили названиями метательных и таранных орудий: градныя съсуды, градо съсоуды и т.п.
5. В древнерусском языке существовала довольно устойчивая система фразеологических единиц (24 ФЕ), обозначавших как процесс заключения мирного договора (възятн (или творити, учинити) миръ, докоти миръ, положити рядъ (порядъ), так и процесс расторжения и нарушения достигнутых договоренностей (разверуть мнръ, переступити кресть (или клятву, роту, рядъ, христианское (или крьстное) цълование).
Библиография
I.Источники
1. Ипатьевская летопись (Полное собрание русских летописей. Том второй). -М.: Языки русской культуры, 1998.
2. Лаврентьевская летопись (Полное собрание русских летописей. Том первый). - М.: Языки русской культуры, 1997.
3. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки. (Полное собрание русских летописей. Том ХУ1). - М.: Языки русской культуры, 2000.
4. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. (Полное собрание русских летописей. Том III). -М.: Языки русской культуры, 2000.
5. Новгородская четвертая летопись. (Полное собрание русских летописей. Том IV. Часть 1). - М.: Языки русской культуры, 2000.
6. Радзивилловская летопись. (Полное собрание русских летописей) — Л.,1989.
II. Литература
7. Архангельский В.Л. Фразеологические серии в русской фразеологической системе. – М.:2014. – 322 c.
8. Диброва Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1979.
9. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика фразеологии. М.: Слово, - 2013. – 288 с.
10. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом. М.: Слово, - 2010. – 277 с.
11. Жуков В. П. Об устойчивости и вариантности фразеологизмов на семантическом уровне // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. - Тула, 2010.
12. Жуков В. П. Фразеология. -Изд4.-М., 2010.- 388 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149297 Курсовых работ — поможем найти подходящую