Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

курсовая Переводческие трансформации

  • 50 страниц
  • 2016 год
  • 134 просмотра
  • 1 покупка
Автор работы

leopard

На этом сайте более 12 лет

550 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

......
Целью работы является изучение и анализ теоретического материала по вопросам фразеологических единиц и их перевода, а также оценка и анализ данного материала с позиций его актуальности и возможности его применения на практике.
Задачами настоящей работы являются следующие:
1) изучение и описание различных групп фразеологизмов, их понятия и методов их классификации
2) изучение особенностей художественного стиля речи
3) рассмотрение видов и приемов их перевода, используя методы анализа научной литературы и учебных материалов по вопросам.
4) Практический анализ произведения, и способов перевода фразеологизмов из него
Объектом исследования являются фразеологические единицы, а предметом исследования - художественное произведение Р.П. Уоррена «Вся королевская рать».
Методами исследования являются:
1. метод анализа научной и учебной литературы, трудов отечественных и зарубежных учёных
2. метод выборки и сопоставления данных
3. Метод количественного анализа данных

Введение
Глава 1. Теория трансформаций фразеологических единиц
1.1. Роль трансформированных фразеологизмов в раскрытии авторского замысла
1.2. Приемы структурного преобразования фразеологических единиц
1.3. Приемы семантического преобразования фразеологических единиц
Глава 2. Практика перевода фразеологических единиц
на примере романа Р.П. Уоррена «Вся королевская рать»
2.1. Выбор и анализ фразеологических единиц романа Р.П.Уоррена «Вся королевская рать» по способу перевода
2.2. Анализ типов эквивалентности и способов перевода выбранных фразеологических единиц
2.3. Сопоставление структур выбранных фразеологических единиц и их перевода
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

анализ 75 примеров

50 источников

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

......
Целью работы является изучение и анализ теоретического материала по вопросам фразеологических единиц и их перевода, а также оценка и анализ данного материала с позиций его актуальности и возможности его применения на практике.
Задачами настоящей работы являются следующие:
1) изучение и описание различных групп фразеологизмов, их понятия и методов их классификации
2) изучение особенностей художественного стиля речи
3) рассмотрение видов и приемов их перевода, используя методы анализа научной литературы и учебных материалов по вопросам.
4) Практический анализ произведения, и способов перевода фразеологизмов из него
Объектом исследования являются фразеологические единицы, а предметом исследования - художественное произведение Р.П. Уоррена «Вся королевская рать».
Методами исследования являются:
1. метод анализа научной и учебной литературы, трудов отечественных и зарубежных учёных
2. метод выборки и сопоставления данных
3. Метод количественного анализа данных

Введение
Глава 1. Теория трансформаций фразеологических единиц
1.1. Роль трансформированных фразеологизмов в раскрытии авторского замысла
1.2. Приемы структурного преобразования фразеологических единиц
1.3. Приемы семантического преобразования фразеологических единиц
Глава 2. Практика перевода фразеологических единиц
на примере романа Р.П. Уоррена «Вся королевская рать»
2.1. Выбор и анализ фразеологических единиц романа Р.П.Уоррена «Вся королевская рать» по способу перевода
2.2. Анализ типов эквивалентности и способов перевода выбранных фразеологических единиц
2.3. Сопоставление структур выбранных фразеологических единиц и их перевода
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

анализ 75 примеров

50 источников

Купить эту работу

курсовая Переводческие трансформации

550 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 октября 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
leopard
5
На этом сайте более 12 лет
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
550 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе leopard 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе leopard 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе leopard 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе leopard 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽