Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Использование сниженной лексики в текстах СМИ

  • 38 страниц
  • 2019 год
  • 58 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

ViktorPetrovich

преподаватель ВУЗа

730 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Актуальность исследования. Естественные языки проявляют себя в разных стилях, их нельзя свести лишь к кодифицированному варианту. Письменные тексты доказывают существование разных подъязыков в разные культурно-исторические эпохи. При этом тексты, в которых наиболее богато использован потенциал сниженных и просторечных стилей, являются наиболее богатыми, экспрессивными, волнующими современного читателя.
Для адекватного и эквивалентного перевода сниженной лексики нужно дать определение этому понятию и определить, из каких лексических пластов состоит сниженная лексика.
«Сниженной лексикой» большинство исследователей называют лексику, не входящую в состав литературной, кодифицированной, обладающую особой стилистической окраской и экспрессивностью, употребляющуюся преимущественно в разговорной речи.
В наши дни просторечная и сниженная лексика распространена гораздо шире, чем раньше. И, хотя её не признают многие нормативные словари, она уже является важной составляющей современных языков. Этот язык является языком преимущественно устного, а не письменного общения, своеобразным фольклором, адресованным слушателю, а не читателю.
Сниженная лексика выражает сильнее других лексических пластов языка тенденцию максимальной сжатости чувства в слове, лаконичности. В повышенно эмоциональном общении важна оперативность, которую дают слова-клише. Наблюдается концентрация, уплотнение лексических и информационных единиц—разговорная и сниженная лексика предпочитает короткие слова и обнаруживает тенденцию к их бездумному, часто символическому употреблению. Порой слова передают не сами мысли, а являются их заместителями. Детали, могущие обнаружить разницу восприятия и разрушить коммуникацию, опускаются. Таким образом, сниженные лексические единицы превращаются в средства социальной символики.
Цель исследования – изучить использование сниженной лексики в текстах СМИ (на примере крымских печатных изданий).
Задачи, поставленные в работе:
показать структурные единицы речевой системы;
привести классификацию сниженной лексики;
описать жаргонную лексику в СМИ;
показать аспекты использования стилистически сниженной лексики в военном репортаже.
Предмет исследования – использование сниженной лексики в текстах СМИ.
Объект исследования крымские печатные издания.
Новизна научного исследования – это исследование материала крымских печатных изданий.
Теоретическая значимость заключается в обоснованности изучения затронутой тематики.
Практическая значимость заключается в возможности применения данной работы в практической жизни.
Характеристика материала использованного в работе заключается в анализе материала крымских печатных изданий.
Методы исследования – теоретические.
Структура работы состоит из введения, двух глав и заключения.

Глава 1. Теоретическое понятие «сниженная лексика»
1.1. Структурные единицы речевой системы:
Понимание языка как иерархической системы ориентировано на отражательную (номинативную) и познавательную (когнитивную) функции языка. В середине XX в., когда ведущей отраслью языкознания была структурная лингвистика, требовалось отстаивать саму необходимость выйти за пределы системы языка номинирующего и противопоставить ему систему языка функционирующего, хотя идеи А. А. Потебни, Л. В. Щербы, Г. О. Винокура, В. В. Виноградова определённо вели к функционализму в лингвистике. Проблема речевой системности стала пристально разрабатываться во второй половине XX в.[1]
В трудах М. Н. Кожиной понятие речевой системности получило как принципиальное обоснование, так и развёрнутое применение в практике стилистического анализа. Базовым положением при этом является признание речевой системности не модификацией и не перестройкой языковой системы, но построением на принципиально другой основе. Наиболее важна здесь "обусловленность речевой системы экстралингвистическими факторами, в том числе целями и задачами говорящих в их речевой деятельности, определяемыми не только субъективными (индивидуальными) интенциями, а назначением в социуме тех или иных видов деятельности и соотносимых с ними сфер общения"[2]. Речевая системность основывается на идеях целесообразности (речь сообразна целевым сферам её применения) и целеполагания (речь отражает замысел её носителя).
В настоящее время общее признание речевой системности уже произошло[3], что, однако, не означает исчерпанности вопроса о речевой системе. Для конкретного анализа речевой системности необходимо уточнение терминологического аппарата и методов изучения речевой системы.
Разграничение языка и речи, с разными основаниями систематизации одного и другого объекта, в современной лингвистике бесспорно: языковая система строится на номинативном основании; речевая система на ином, коммуникативном. При этом нецелесообразно абсолютизировать различия. Язык и речь -целостный полифункциональный феномен, различные ипостаси которого не отрицают внутреннего единства объекта и его общего материального базиса.
Вопрос о системности любого сложного объекта упирается в определение состава образующих его единиц и особенностей их взаимосвязи (структуры объекта). Вопрос о взаимосвязи в общем виде решён: при функционировании структурно разнородные единицы отражают определённую сферу деятельности и объединяются на основе общего коммуникативного задания. Однако выстроить систему речевых единиц, выполняющих это задание, на отражательном принципе нельзя: тогда в лексике мы получим лишь тематические группы, каждая из которых отражает определённый вид деятельности (лексику науки, религии, политики и т.п.), а грамматика и вовсе поставит нас в тупик (каким образом, например, соотносятся часть речи или падежная форма с типом деятельности?).

В работе рассматривается использование сниженной лексики в текстах крымских печатных изданий. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.

1. Данилевская, Н. В. Деструкция литературной нормы в современной массовой коммуникации / Н. В. Данилевская // Медиалингвистика. Вып. 2. Речевая коммуникация в средствах массовой информации: сб. ст. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т; Ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2013. С. 32–35.
2. Клушина, Н. И. Основные типы современного медиадискурса / Н. И. Клушина // Речевое общение: спец. вестн. Вып. 14 (22). Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. С. 59–63.
3. Копнина, Г. А. Экология языка и экология речи как разделы эколингвистики / Г. А. Копнина // Экология языка и коммуникативная практика. 2014. № 2. С. 78–89.
4. Кормилицына, М. А. Целесообразность использования выразительных средств как один из показателей коммуникативной компетенции журналиста / М. А. Кормилицына // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2011. Вып. 11. С. 12–19.
5. Кормилицына, М. А. Коммуникативная компетентность журналиста как важный фак тор влияния на культуру общества / М. А. Кормилицына // Медиалингвистика. Вып. 2. Речевая коммуникация в средствах массовой информации: сб. ст. СПб.: С.-Петерб. гос. унт; Ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2013. С. 45–48.
6. Кормилицына, М. А. Язык СМИ: учеб. пособие / М. А. Кормилицына, О. Б. Сиротинина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та , 2011. 92 с.
7. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
8. Крысин, Л. П. Литературная норма и речевая практика средств массовой информации / Л. П. Крысин // Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке: коллектив. моногр. М.: Академ. Проект, 2011. С. 235–245.
9. Матяшевская, А. И. Сниженная лексика в СМИ: классификация, употребление, этнокультурные различия (на материале российских и британских газет): дис. … канд. филол. наук / А. И. Матяшевская. Саратов, 2014. 213 с.
10. Петрова, Н. Е. Язык современных СМИ: средства речевой агрессии: учеб. пособие / Н. Е. Петрова, Л. В. Рацибурская. М.: Флинта, Наука, 2011. 160 с.
11. Сиротинина, О. Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» / О. Б. Сиротинина // Лики языка / Ин-т рус. языка РАН. М.: Наследие, 1998. С. 348–353.
12. Сиротинина, О. Б. Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски: монография / О. Б. Сиротинина. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2013. 116 с.
13. Сурикова, Т. И. Этический аспект языка СМИ / Т. И. Сурикова // Язык массовой и межличностной коммуникации: коллектив. моногр. М.: МедиаМир, 2007. С. 133–185.
14. Хорошая речь: коллектив. моногр. / под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. М.: ЛКИ, 2007. 320 с.
15. Кормилицына М. А. Наблюдения над использованием журналистами возможностей русского языка // Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке / под ред. М. Н. Володиной. М., 2011. С. 245–254.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Актуальность исследования. Естественные языки проявляют себя в разных стилях, их нельзя свести лишь к кодифицированному варианту. Письменные тексты доказывают существование разных подъязыков в разные культурно-исторические эпохи. При этом тексты, в которых наиболее богато использован потенциал сниженных и просторечных стилей, являются наиболее богатыми, экспрессивными, волнующими современного читателя.
Для адекватного и эквивалентного перевода сниженной лексики нужно дать определение этому понятию и определить, из каких лексических пластов состоит сниженная лексика.
«Сниженной лексикой» большинство исследователей называют лексику, не входящую в состав литературной, кодифицированной, обладающую особой стилистической окраской и экспрессивностью, употребляющуюся преимущественно в разговорной речи.
В наши дни просторечная и сниженная лексика распространена гораздо шире, чем раньше. И, хотя её не признают многие нормативные словари, она уже является важной составляющей современных языков. Этот язык является языком преимущественно устного, а не письменного общения, своеобразным фольклором, адресованным слушателю, а не читателю.
Сниженная лексика выражает сильнее других лексических пластов языка тенденцию максимальной сжатости чувства в слове, лаконичности. В повышенно эмоциональном общении важна оперативность, которую дают слова-клише. Наблюдается концентрация, уплотнение лексических и информационных единиц—разговорная и сниженная лексика предпочитает короткие слова и обнаруживает тенденцию к их бездумному, часто символическому употреблению. Порой слова передают не сами мысли, а являются их заместителями. Детали, могущие обнаружить разницу восприятия и разрушить коммуникацию, опускаются. Таким образом, сниженные лексические единицы превращаются в средства социальной символики.
Цель исследования – изучить использование сниженной лексики в текстах СМИ (на примере крымских печатных изданий).
Задачи, поставленные в работе:
показать структурные единицы речевой системы;
привести классификацию сниженной лексики;
описать жаргонную лексику в СМИ;
показать аспекты использования стилистически сниженной лексики в военном репортаже.
Предмет исследования – использование сниженной лексики в текстах СМИ.
Объект исследования крымские печатные издания.
Новизна научного исследования – это исследование материала крымских печатных изданий.
Теоретическая значимость заключается в обоснованности изучения затронутой тематики.
Практическая значимость заключается в возможности применения данной работы в практической жизни.
Характеристика материала использованного в работе заключается в анализе материала крымских печатных изданий.
Методы исследования – теоретические.
Структура работы состоит из введения, двух глав и заключения.

Глава 1. Теоретическое понятие «сниженная лексика»
1.1. Структурные единицы речевой системы:
Понимание языка как иерархической системы ориентировано на отражательную (номинативную) и познавательную (когнитивную) функции языка. В середине XX в., когда ведущей отраслью языкознания была структурная лингвистика, требовалось отстаивать саму необходимость выйти за пределы системы языка номинирующего и противопоставить ему систему языка функционирующего, хотя идеи А. А. Потебни, Л. В. Щербы, Г. О. Винокура, В. В. Виноградова определённо вели к функционализму в лингвистике. Проблема речевой системности стала пристально разрабатываться во второй половине XX в.[1]
В трудах М. Н. Кожиной понятие речевой системности получило как принципиальное обоснование, так и развёрнутое применение в практике стилистического анализа. Базовым положением при этом является признание речевой системности не модификацией и не перестройкой языковой системы, но построением на принципиально другой основе. Наиболее важна здесь "обусловленность речевой системы экстралингвистическими факторами, в том числе целями и задачами говорящих в их речевой деятельности, определяемыми не только субъективными (индивидуальными) интенциями, а назначением в социуме тех или иных видов деятельности и соотносимых с ними сфер общения"[2]. Речевая системность основывается на идеях целесообразности (речь сообразна целевым сферам её применения) и целеполагания (речь отражает замысел её носителя).
В настоящее время общее признание речевой системности уже произошло[3], что, однако, не означает исчерпанности вопроса о речевой системе. Для конкретного анализа речевой системности необходимо уточнение терминологического аппарата и методов изучения речевой системы.
Разграничение языка и речи, с разными основаниями систематизации одного и другого объекта, в современной лингвистике бесспорно: языковая система строится на номинативном основании; речевая система на ином, коммуникативном. При этом нецелесообразно абсолютизировать различия. Язык и речь -целостный полифункциональный феномен, различные ипостаси которого не отрицают внутреннего единства объекта и его общего материального базиса.
Вопрос о системности любого сложного объекта упирается в определение состава образующих его единиц и особенностей их взаимосвязи (структуры объекта). Вопрос о взаимосвязи в общем виде решён: при функционировании структурно разнородные единицы отражают определённую сферу деятельности и объединяются на основе общего коммуникативного задания. Однако выстроить систему речевых единиц, выполняющих это задание, на отражательном принципе нельзя: тогда в лексике мы получим лишь тематические группы, каждая из которых отражает определённый вид деятельности (лексику науки, религии, политики и т.п.), а грамматика и вовсе поставит нас в тупик (каким образом, например, соотносятся часть речи или падежная форма с типом деятельности?).

В работе рассматривается использование сниженной лексики в текстах крымских печатных изданий. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.

1. Данилевская, Н. В. Деструкция литературной нормы в современной массовой коммуникации / Н. В. Данилевская // Медиалингвистика. Вып. 2. Речевая коммуникация в средствах массовой информации: сб. ст. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т; Ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2013. С. 32–35.
2. Клушина, Н. И. Основные типы современного медиадискурса / Н. И. Клушина // Речевое общение: спец. вестн. Вып. 14 (22). Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. С. 59–63.
3. Копнина, Г. А. Экология языка и экология речи как разделы эколингвистики / Г. А. Копнина // Экология языка и коммуникативная практика. 2014. № 2. С. 78–89.
4. Кормилицына, М. А. Целесообразность использования выразительных средств как один из показателей коммуникативной компетенции журналиста / М. А. Кормилицына // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2011. Вып. 11. С. 12–19.
5. Кормилицына, М. А. Коммуникативная компетентность журналиста как важный фак тор влияния на культуру общества / М. А. Кормилицына // Медиалингвистика. Вып. 2. Речевая коммуникация в средствах массовой информации: сб. ст. СПб.: С.-Петерб. гос. унт; Ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2013. С. 45–48.
6. Кормилицына, М. А. Язык СМИ: учеб. пособие / М. А. Кормилицына, О. Б. Сиротинина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та , 2011. 92 с.
7. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
8. Крысин, Л. П. Литературная норма и речевая практика средств массовой информации / Л. П. Крысин // Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке: коллектив. моногр. М.: Академ. Проект, 2011. С. 235–245.
9. Матяшевская, А. И. Сниженная лексика в СМИ: классификация, употребление, этнокультурные различия (на материале российских и британских газет): дис. … канд. филол. наук / А. И. Матяшевская. Саратов, 2014. 213 с.
10. Петрова, Н. Е. Язык современных СМИ: средства речевой агрессии: учеб. пособие / Н. Е. Петрова, Л. В. Рацибурская. М.: Флинта, Наука, 2011. 160 с.
11. Сиротинина, О. Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» / О. Б. Сиротинина // Лики языка / Ин-т рус. языка РАН. М.: Наследие, 1998. С. 348–353.
12. Сиротинина, О. Б. Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски: монография / О. Б. Сиротинина. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2013. 116 с.
13. Сурикова, Т. И. Этический аспект языка СМИ / Т. И. Сурикова // Язык массовой и межличностной коммуникации: коллектив. моногр. М.: МедиаМир, 2007. С. 133–185.
14. Хорошая речь: коллектив. моногр. / под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. М.: ЛКИ, 2007. 320 с.
15. Кормилицына М. А. Наблюдения над использованием журналистами возможностей русского языка // Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке / под ред. М. Н. Володиной. М., 2011. С. 245–254.

Купить эту работу

Использование сниженной лексики в текстах СМИ

730 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

23 октября 2019 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
ViktorPetrovich
4
преподаватель ВУЗа
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
730 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе ViktorPetrovich 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе ViktorPetrovich 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе ViktorPetrovich 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе ViktorPetrovich 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Издательства 1920-1930-х гг. в Ленинграде: обзор деятельности

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽