Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Small talk как жанр фатической коммуникации

  • 22 страниц
  • 2016 год
  • 0 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

Graffyl

Контрольные, переводы и курсовые на английском языке

500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Цель данной работы состоит в выявлении коммуникативно-прагматических особенностей речевого поведения в ситуациях фатического общения на английском языке, определении значимости речевого жанра «small talk» для английской коммуникативной культуры, выявлении переводческих стратегий и прагматической специфики при переводе жанра «small talk».
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) изучить современные подходы к анализу функционального аспекта коммуникации и обосновать значимость фатической функции речи.
2) выявить приемы установления и поддержания контакта в англоязычной коммуникации с помощью речевого жанра «small talk».
3) описать особенности речевого поведения в жанре «small talk» в англоязычной коммуникации.
4) изучить коммуникатививно-прагматическую специфику речевого поведения в жанрах фатической речи.
5) выявить стратегии подбора речевых соответствий при переводе «small talk».
Объектом предпринятого исследования является русское и англоамериканское фатическое общение.

Различные социальные сети предоставляют выразительную среду для обмена с другими людьми нашими чувствами, потребностями, текущим статусом или простыми заявлениями. Эти простые и короткие заявления могут нести новую информацию, например: «Я ем темный шоколад», или «слушаю новый альбом», или просто «жизнь прекрасна». Это также может спровоцировать сообщение: «Здесь кто-нибудь есть?», «Кто-нибудь знает ...?» и так далее. С другой стороны, есть приложения, которые управляются небольшими микросообщениями, которые позволяют создавать фатические выражения в виде микроблогов, обновлений Facebook, сигнальных сообщений вроде «нравится», мгновенных сообщений в виде подвижного графического изображения и широкого спектра смайликов и так далее.

Всякая социальная потребность находит свое воплощение. Общество людей выработало особую систему ритуалов и соответствующих словесных формул, обслуживающих именно эту потребность – устанавливать контакт принятым способом и поддерживать доброжелательную тональность общения. Фатическая функция языка направлена не только на улучшение отношений между членами микроклимата. Иногда человек, наоборот, прибегает к ним в целях отдалить, оттолкнуть от себя собеседника.
Использование стандартных формул вежливости помогает собеседникам установить контакт, наладить взаимопонимание, создать благоприятную психологическую обстановку, поддержать общение в определенной тональности в соответствии с социальными ролями его участников. В тексте – диалоге обнаруживается целая система языковых средств, осуществляющих фатическую функцию речи. Эти средства обеспечивают связь между участниками речевого акта.

1 Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. эн-цикл., 1990.
2 Бахтин М.М. 1996 - Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. в семи томах. Т. 5. М., 1996. – 280 с.
3 Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода. М. : УРАО, 2000.
4 Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // ВЯ. 1997. \No 1. - С.88-99.
5 Карасик В.И. Язык социального статуса. М. :Гнозис, 2002.
6 Митягина В.А. Социально-исторический контекст коммуникации: семиотичность вербального поведения эпохи буржуазности // Вестн. Самар. гос. ун-та. 2005. № 4 (38). С. 149–161.
7 Теория перевода: учебник для студ. лингв. вузов и фак. иностр. яз. / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. М. : ACT: Восток – Запад, 2007.
8 Фенина В.В. Речевые жанры small talk и светская беседа в англо-американской и русской культурах 2005.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Цель данной работы состоит в выявлении коммуникативно-прагматических особенностей речевого поведения в ситуациях фатического общения на английском языке, определении значимости речевого жанра «small talk» для английской коммуникативной культуры, выявлении переводческих стратегий и прагматической специфики при переводе жанра «small talk».
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) изучить современные подходы к анализу функционального аспекта коммуникации и обосновать значимость фатической функции речи.
2) выявить приемы установления и поддержания контакта в англоязычной коммуникации с помощью речевого жанра «small talk».
3) описать особенности речевого поведения в жанре «small talk» в англоязычной коммуникации.
4) изучить коммуникатививно-прагматическую специфику речевого поведения в жанрах фатической речи.
5) выявить стратегии подбора речевых соответствий при переводе «small talk».
Объектом предпринятого исследования является русское и англоамериканское фатическое общение.

Различные социальные сети предоставляют выразительную среду для обмена с другими людьми нашими чувствами, потребностями, текущим статусом или простыми заявлениями. Эти простые и короткие заявления могут нести новую информацию, например: «Я ем темный шоколад», или «слушаю новый альбом», или просто «жизнь прекрасна». Это также может спровоцировать сообщение: «Здесь кто-нибудь есть?», «Кто-нибудь знает ...?» и так далее. С другой стороны, есть приложения, которые управляются небольшими микросообщениями, которые позволяют создавать фатические выражения в виде микроблогов, обновлений Facebook, сигнальных сообщений вроде «нравится», мгновенных сообщений в виде подвижного графического изображения и широкого спектра смайликов и так далее.

Всякая социальная потребность находит свое воплощение. Общество людей выработало особую систему ритуалов и соответствующих словесных формул, обслуживающих именно эту потребность – устанавливать контакт принятым способом и поддерживать доброжелательную тональность общения. Фатическая функция языка направлена не только на улучшение отношений между членами микроклимата. Иногда человек, наоборот, прибегает к ним в целях отдалить, оттолкнуть от себя собеседника.
Использование стандартных формул вежливости помогает собеседникам установить контакт, наладить взаимопонимание, создать благоприятную психологическую обстановку, поддержать общение в определенной тональности в соответствии с социальными ролями его участников. В тексте – диалоге обнаруживается целая система языковых средств, осуществляющих фатическую функцию речи. Эти средства обеспечивают связь между участниками речевого акта.

1 Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. эн-цикл., 1990.
2 Бахтин М.М. 1996 - Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. в семи томах. Т. 5. М., 1996. – 280 с.
3 Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода. М. : УРАО, 2000.
4 Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // ВЯ. 1997. \No 1. - С.88-99.
5 Карасик В.И. Язык социального статуса. М. :Гнозис, 2002.
6 Митягина В.А. Социально-исторический контекст коммуникации: семиотичность вербального поведения эпохи буржуазности // Вестн. Самар. гос. ун-та. 2005. № 4 (38). С. 149–161.
7 Теория перевода: учебник для студ. лингв. вузов и фак. иностр. яз. / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. М. : ACT: Восток – Запад, 2007.
8 Фенина В.В. Речевые жанры small talk и светская беседа в англо-американской и русской культурах 2005.

Купить эту работу

Small talk как жанр фатической коммуникации

500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

13 июня 2022 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
Graffyl
4.8
Контрольные, переводы и курсовые на английском языке
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
500 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе Graffyl 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе Graffyl 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе Graffyl 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе Graffyl 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Издательства 1920-1930-х гг. в Ленинграде: обзор деятельности

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽