Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Способы перевода развернутой метафоры в художественном тексте

Специальность
Лингвистика
  • 112 страниц
  • 2022 год
  • 3 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

user5783296

2000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Художественная литература является уникальной частью культурного наследия, поскольку, с лингвистической точки зрения, представляет собой реализацию максимальных возможностей языка. В художественных текстах широко представлены различные средства выразительности: эпитеты, сравнения, метафоры, аллегории, оксюмороны и др. Перевод таких средств с одного языка на другой представляет собой особую трудность, поскольку данные стилистические единицы зачастую имеют окказиональный характер. Одним из самых распространенных приемов создания выразительности текста является метафора. Этот стилистический прием представляет особый интерес для изучения, поскольку помимо интралингвистической функции – создания образности – выполняет в тексте ряд других не менее важных задач. Метафора не ограничивается синтаксическими рамками и может разворачиваться в объемных отрывках текста, при этом не только в контактно расположенных, но и отделенных значительными промежутками. При подобном проявлении метафора обозначается термином "развернутая", или "расширенная метафора" (далее – РМ).
При известном многообразии исследований простой метафоры, как с точки зрения литературоведения, так и в рамках переводоведения, существует определенная неясность в вопросе развернутой метафоры. Данная ситуация определила цель нашего исследования, состоящую в выявлении и систематизации способов воссоздания развернутой метафоры при переводе художественных текстов с русского языка на английский и с английского на русский.

Содержание

Глава I. Метафора как лингвистический феномен 6
1.1 Понятие метафоры в современной лингвистике 6
1.2 Функции метафоры 15
1.3 Подходы к классификации метафоры 21
1.4 Способы передачи метафоры при переводе 27
Выводы по главе I 34
Глава II. Развёрнутая метафора как переводческая трудность 35
2.1 Развернутая метафора и ее роль в художественном тексте 35
2.2 Развернутая метафора как объект переводоведения, ее структурная классификация 41
Выводы по главе II 68
Глава III. Способы воссоздания РМ при переводе 69
3.1 Воссоздание РМ при переводе с английского на русский 69
3.2 Воссоздание РМ при переводе с русского на английский 86
Выводы по главе III 97
Заключение 99
Список использованной литературы: 102

В работе исследуются способы перевода развернутой метафоры с английского на русский и наоборот. 1-я глава содержит анализ теоретических наработок в этой области. 2-я глава носит теоретико-практический характер: в ней рассматриваются теории о развернутой метафоре, а также проводится структурный и функциональный анализ конкретных примеров из англоязычных романов "Brave New World" (by Aldous Huxley) и "1984" (by George Orwell) (примеры в таблицах). В 3-й главе приводится перевод этих примеров с объяснением принятых при переводе решений (примеры в таблицах). После каждой главы есть отдельные страницы с выводами, в конце всей работы содержатся выводы по всей работе (о развернутой метафоре как феномене, о способах ее перевода и др.). В конце - оформленный полностью по ГОСТу список литературы, содержащий 51 источник.
Работа защищена в июне 2022 в Рязанском государственном университете им. С. А. Есенина на безоговорочную 5. Дополнительно к работе вышлю
- презентацию (на английском языке);
- речь для защиты (на английском языке);
- официальную справку о прохождении антиплагиата (80% оригинальности);
- аннотацию к работе (на английском языке).
Текст самой работы написан на русском языке.

Список использованной литературы:

1. Аверинцев, С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции / С. С. Аверинцев. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. – 448 с. – URL: http://predanie.clients-cdnnow.ru/uploads/ftp/averincev-sergey-ser/ritorika-i-istoki-evropeyskoy-literaturnoy-tradi/ritorika-i-istoki-ievropieiskoi-litierat-avierintsiev.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
2. Аксенова, Н. В. Об оценочности развернутой метафоры / Н. В. Аксенова. – Текст : электронный // Филологический аспект. – 2018. – №5(37). – С. 17-24. – URL: https://scipress.ru/upload/philology/fa052018.pdf. (дата обращения: 26.05.22).
3. Аксенова, Н. В. О роли развернутой метафоры в построении оценочного суждения / Н. В. Аксенова. – СПб : Центр развития научного сотрудничества, 2015. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-roli-razvernutoy-metafory-v-postroenii-otsenochnogo-suzhdeniya/viewer. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
4. Аристотель. Сочинения в четырех томах / под редакцией А.И. Доватура. – Москва : Мысль, 1983. – 830 с. – URL: https://iphlib.ru/library/collection/philosna/document/HASHaf6d0a1123d606a3238bae?ed=1. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
5. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. / И.В. Арнольд – Москва : Наука, 2002. URL: http://www.csl.isc.irk.ru/BD/Ucheb/Арнольд%20И.В.%20-%20Стилистика.%20Современный%20английский%20язык%20-%202010.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
6. Бархударов, Л. С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов – Москва : Междунар. отношения, 1975. – 240 с. – ISBN 978-5-382-00577-5. – URL: https://www.studmed.ru/barhudarov-ls-yazyk-i-perevod-voprosy-obschey-i-chastnoy-teorii-perevoda_e2ae60281a0.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
7. Вовк, В.Н. Языковая метафора в художественной речи. Природа вторичной номинации / В. Н. Вовк. – Киев : Наукова думка, 1986. – 140 c. – IBSN 978-5-47835-114-8. – URL: https://www.booksite.ru/fulltext/vovk/text.pdf – Текст : электронный (дата обращения: 08.06.2021).
8. Гальперин, А.И. Очерки по стилистике английского языка / А. И. Гальперин. – Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с. – ISBN: 978-5-397-02330-6. – URL: https://classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/1-.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
9. Долинин, К. А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин – 2-е изд., дораб. – Москва : Просвещение, 1987. – 303 с. – URL: http://www.philologos.narod.ru/dolinin/dolinin1987.htm. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
10. Жаботинская, С.А. Основы теории примарной метафоры / С.А.Жаботинская. – Текст : электронный // Вестник Киевского национального лингвистического университета. – 2011. – Т.14, № 1. – С. 35-45. – URL: https://www.academia.edu/22944692/Основы_теории_примарной_метафоры – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
11. Казакова, Т.А. Практические основы перевода. English ↔ Russian : учебное пособие / Т. А. Казакова. – Санкт-Петербург : Издательство Союз, 2000. – 320 с. –– ISBN 978-5-91413-004-3. – URL: https://vk.com/doc409198783_480678256?hash=VrNMEpPnFA8W0vWOr0BvRWWnkQCTQVyzKqyw8BTaA54&dl=eZEvGjhzL6R4qOZ4fL5HCGSWzzieF4bKITHvEsmnitc. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
12. Калмыкова, В.В, Теоретико-литературные взгляды В.Я.Брюсова : специальность 10. 01. 08 «Теория литературы. Текстология» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Калмыкова Вера Владимировна; науч. рук. Ю.Б. Борев; Литературный институт им. А. М. Горького. – Москва, 2007. – 31 с. – URL: https://www.dissercat.com/content/teoretiko-literaturnye-vzglyady-vya-bryusova/read. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
13. Ковальчук, Л.П. Теория концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера / Л. П. Ковальчук. – Текст : электронный // Филологические науки. Вопросы теории и практики – 2011. – № 1 (8). – URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_1_25.pdf. (дата обращения: 25.05.22).
14. Колкер, Я. М. Поэзия и проза художественного перевода / Я. М. Колкер. – Москва : Гуманитарий, 2014. – 497 с. – Текст : непосредственный. – ISBN 978-5-91367-105-9.
15. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) : учебник для институтов и факультетов иностранных языков / В. Н. Комиссаров. – Москва : Высш. Шк., 1990. – 253 с. – ISBN 978-5-91872-024-0. – URL: https://vk.com/doc584609724_608840380?hash=mZuJGhKmEgZ4ntAaynzk8SBQxIazPSXHEIt0fwsy6Oz&dl=w5I8owiYYBP474TPZJPy241OShpcqtGkL3jF7DVhaMP. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
16. Костюк, А. И. Метафора : Образовательный ресурс учителя русского языка и литературы ГУО "Гимназия №9 им. Ф. П. Кириченко г. Гродно" А.И.Костюк, 2016. – URL: http://gimnazia9-gro.blogspot.com/2016/11/blog-post_67.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
17. Кузнецова, Н.В. Русский язык и культура речи / Н. В. Кузнецова. – Москва : Форум, 2010. – 317 с. – Текст : непосредственный. – ISBN 978-5-91134-302-6.
18. Куниловская, М. А. Авторская метафора как объект перевода / М.А.Куниловская, Н. В. Короводина. – Текст : электронный // Lingua mobilis. – 2010. - №4 – 136 с. – URL: https://linguamobilis.ucoz.ru/23.pdf (дата обращения: 08.06.21).
19. Левин, Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. / Левин Ю. И. – Москва : Языки русской культуры, 1998. – 824 с. – ISBN 5-7859-0043-2. – URL: http://www.lrc-press.ru/pics/previews/ru/(935)blok%20Levin-1998.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
20. Метафора в языке и тексте : монография / В.Г. Гак, В. Н. Телия, Е. М. Вольф [и др.]; под общей редакцией В. Н. Телия – Москва : Наука, 1988. – 176 с. – ISBN 5-02-010889-8. – Текст : электронный. – URL: https://www.studmed.ru/teliya-v-n-otv-red-metafora-v-yazyke-i-tekste_d72785e218a.html. (дата обращения: 25.05.22).
21. Москвин, В.П. Русская метафора, Очерк семиотической теории – Изд. 2, перераб. и доп / В.П. Москвин; – Москва : Ленанд, 2006. – 184 с. – ISBN 6-9710—0037-3. – Текст : электронный. – URL: https://www.studmed.ru/moskvin-v-p-russkaya-metafora_719c4d30c00.html. (дата обращения: 25.05.22).
22. Олешков, М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект / М. Ю. Олешков. – Нижний Тагил : Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2006. – 146 с. – Текст : электронный. – URL: https://superlinguist.ru/obshchee-iazykoznanie-skachat-knigi-besplatno/oleshkov-m-iu-osnovy-funktcionalnoi-lingvistiki.html
23. Петрова, Е. Г. Языковая природа стилистического приема "развернутая метафора" и его роль в создании целостности художественного текста : На материале англо-американской художественной прозы XIX-XX вв. : специальность 10.02.04 «Германские языки» : диссертация на соискание ученое степени кандидата филологических наук / Петрова Елена Григорьевна – Ташкент, 1982. – 187 с. – Текст : непосредственный.
24. Псурцев, Д. В. Смыслоформирование художественного текста: теоретические основания лингвостилистического подхода : специальность 10.02.19 «Теория языка» : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук / Псурцев Дмитрий Владимирович; Московский государственный лингвистический университет. – Москва, 2009. – 46 с. – URL: http://psycholinguistik.narod.ru/olderfiles/5/PsurtsevDV_ADD.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
25. Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. – Москва : Аспект Пресс, 1996. – 536 с. – ISBN 5-7567-0046-3. – URL: http://linguistics-online.narod.ru/reformatskij_a.a-vvedenie_v_jazykovedenie-1996.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
26. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / Дополнения и комментарии Д.И.Ермоловича. – 3-е изд., стереотип. – Москва : Р.Валент, 2007. – 244 с. – ISBN 978-5-93439-238-4. – URL: http://lib.ysu.am/open_books/311203.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
27. Серль, Дж. Метафора. / Дж. Серль. – Текст : электронный // Теория метафоры. – Москва : Прогресс, 1990. С. 307-341. – ISBN 5-01-001599-4. – URL: https://imwerden.de/pdf/teoriya_metafory_1990__ocr.pdf. (дата обращения: 25.05.2022).
28. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка : монография / Г.Н. Скляревская. – Санкт-Петербург : Наука, 1993. – 152 с. – ISBN: 5-02-028138-7. – URL: https://www.studmed.ru/view/sklyarevskaya-gn-metafora-v-sisteme-yazyka_e8df7be7edd.html?page=1. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
29. Филатов, К. С. Метафора как способ развертывания журналистского текста : специальность 10.01.10 «журналистика» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Филатов Кирилл Сергеевич ; науч. рук. Л.Р. Дускаева ; Санкт-Петерсбургский государственный университет. – Санкт-Петербург, 2015. – 153 с. – URL: https://jf.spbu.ru/upload/files/file_1442146222_7785.pdf . – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
30. Харченко, В. К. Функции метафоры : учебное пособие / В. К. Харченко. – Воронеж : Изд-во ВГУ, 1991. – 88 с. – ISBN 5-7455-0677-6. – URL: https://www.studmed.ru/view/harchenko-vk-funkcii-metafory_713b64229e2.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
31. Чудинов, А. П. Когнитивная теория метафоры на современном этапе развития / А.П. Чудинов, Э.В. Будаев – Текст : электронный // Язык и литературоведение. – 2007. – №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnaya-teoriya-metafory-na-sovremennom-etape-razvitiya/viewer. (дата обращения: 24.05.22).
32. Чудинов, А. П. Когнитивно-дискурсивное описание метафорической модели : бюллетень уральского лингвистического общества / А. П. Чудинов, Л.Г.Бабенко, В. И. Томашпольский [и др.] – Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2004. – URL: https://gendocs.ru/v34767/политическая_лингвистика_2004_13?page=9. – Текст : электронный (дата обращения: 24.05.2022).
33. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры : монография / А. П. Чудинов; Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2001. – 238 с. – ISBN 5-7186-0277-8. – Текст : непосредственный.
34. Швейцер, А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А.Д.Швейцер – Москва : Наука, 1998. – 214 с. – ISBN 5-02-010882-0. – URL: https://www.studmed.ru/view/shveycer-ad-teoriya-perevoda-status-problemy-aspekty_d8ccc2ba290.html?page=1. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
35. Шелякин, М.А. Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы : учебное пособие для вузов / М.А.Шелякин. – Москва : Флинта, 2017. – 292 с. – ISBN: 978-5-89349-829-5 – URL: https://culture.wikireading.ru/76949. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
36. Black, Max. Metaphor. / Max Black – Blackwell Publishing, 1955. – pp. 273-294. URL: https://web.stanford.edu/~eckert/PDF/Black1954.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.21).
37. Gordon, David. Therapeutic metaphors / David Gordon. – Cupertino, California : META Publications, 1978. – 245 p. – Текст : непосредственный. – ISBN 0-916990-04-4.
38. Lakoff, George. Metaphors we live by / George Lakoff, Mark Johnsen. – London, The University of Chicago Press, 2003. – 256 p. – ISBN 0-226-46801-1. – URL: https://sociosemiotics.net/files/Cognitive%20Linguistics%20-%20Lakoff,%20G%20&%20Johnson,%20M%20-%20Metaphors%20We%20Live%20By.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.21).
39. Mambrol, Nasrullah. Roman Jakobson’s Concepts of Metaphor and Metonymy / Nasrullah Mambrol. – Literary Theory and Criticism, 2016. – URL: https://literariness.org/2016/03/18/roman-jakobsons-concepts-of-metaphor-and-metonymy/. – Текст : электронный (дата обращения: 10.05.22).
40. Newmark, Peter. A textbook of translation / Peter Newmark. – Great Britain : Prentice Hall, 1988. – 292 p. – ISBN 0-13-912593-0. – URL: http://ilts.ir/Content/ilts.ir/Page/142/ContentImage/A%20Textbook%20of%20Translation%20by%20Peter%20Newmark%20(1).pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 02.06.22).
41. Richards, I. I. The Philisophy of Rhetoric / I. I. Richards. – New York : Oxford University Press, 1965. – 138 p. – Режим доступа: для авторизованных пользователей. URL: https://archive.org/details/philosophyofrhet0000rich/mode/2up. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.21).
42. Taverniers, Miriam. Metaphor / Mirriam Taverniers. – In: Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert and Chris Bulcaen (eds.). – Amsterdam: Benjamins, 2002. – 40 p. – URL: https://users.ugent.be/~mtaverni/pdfs/Taverniers_2002_Metaphor-PP.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 09.06.22).


Список словарей и энциклопедий

43. Артюнова, Н. Д. Теория метафоры : сборник / Н. Д. Артюнова, М.А. Журинская. – Москва: Прогресс, 1990. – 512 с. — ISBN 5-01-001599-4. – URL: https://imwerden.de/pdf/teoriya_metafory_1990__ocr.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
44. Ахманова, О.С. Cловарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – Москва : Советская энциклопедия, 1966. – 608 с. – ISBN 5-354-00600-7. – URL: https://vk.com/doc16505187_331646150?hash=nEThj9LAxMEzSvMJAK301GMVXtzcJZC0OImtwqSZUkw&dl=t5uTG1dNHRdbF8xe7HxZ9NjVWiYH0UoX8juaWcTKy0w. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
45. Нелюбин, Н. Н. Толковый переводоведческий словарь. / Н. Н. Нелюбин – 3-е изд., перераб. – Москва : Флинта, 2003. – 320 с. ISBN 5-89349-526-8. – URL: http://lab314.brsu.by/kmp-lite/kmp2/JOB/LingvoDSL/nelyubin_l_l_tolkovyy_perevodovedcheskiy_slovar.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
46. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. — 3-е изд., испр. и доп. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. –Москва : Просвещение, 1985. – 399 с. – URL: https://www.studmed.ru/rozental-d-e-telenkova-m-a-slovar-spravochnik-lingvisticheskih-terminov_68b1e6ab51f.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
47. Merriam-Webster. Online dictionary / Текст : электронный. – URL: https://www.merriam-webster.com. (дата обращения: 08.06.21).
48. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford Learner’s Dictionaries / Текст : электронный. – URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/. (дата обращения: 07.06.22).

Список использованных художественных источников

49. Замятин, Е. И. Мы / Е. И. Замятин. – Москва : Книга, 1988. – 86 с. – URL: https://ilibrary.ru/text/1494/index.html#toc. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
50. Huxley, A. L. Brave New World. / A. L. Huxley. – thewritedirection.net, 2004. – 290 p. – URL: http://www.scotswolf.com/aldoushuxley_bravenewworld.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.21).
51. Orwell, George. 1984 / G. Orwell. – Harvill Secker & Warburg (UK), 1949. – 393 p. – URL: https://www.planetebook.com/free-ebooks/1984.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.21).

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Выпускную квалификационную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Художественная литература является уникальной частью культурного наследия, поскольку, с лингвистической точки зрения, представляет собой реализацию максимальных возможностей языка. В художественных текстах широко представлены различные средства выразительности: эпитеты, сравнения, метафоры, аллегории, оксюмороны и др. Перевод таких средств с одного языка на другой представляет собой особую трудность, поскольку данные стилистические единицы зачастую имеют окказиональный характер. Одним из самых распространенных приемов создания выразительности текста является метафора. Этот стилистический прием представляет особый интерес для изучения, поскольку помимо интралингвистической функции – создания образности – выполняет в тексте ряд других не менее важных задач. Метафора не ограничивается синтаксическими рамками и может разворачиваться в объемных отрывках текста, при этом не только в контактно расположенных, но и отделенных значительными промежутками. При подобном проявлении метафора обозначается термином "развернутая", или "расширенная метафора" (далее – РМ).
При известном многообразии исследований простой метафоры, как с точки зрения литературоведения, так и в рамках переводоведения, существует определенная неясность в вопросе развернутой метафоры. Данная ситуация определила цель нашего исследования, состоящую в выявлении и систематизации способов воссоздания развернутой метафоры при переводе художественных текстов с русского языка на английский и с английского на русский.

Содержание

Глава I. Метафора как лингвистический феномен 6
1.1 Понятие метафоры в современной лингвистике 6
1.2 Функции метафоры 15
1.3 Подходы к классификации метафоры 21
1.4 Способы передачи метафоры при переводе 27
Выводы по главе I 34
Глава II. Развёрнутая метафора как переводческая трудность 35
2.1 Развернутая метафора и ее роль в художественном тексте 35
2.2 Развернутая метафора как объект переводоведения, ее структурная классификация 41
Выводы по главе II 68
Глава III. Способы воссоздания РМ при переводе 69
3.1 Воссоздание РМ при переводе с английского на русский 69
3.2 Воссоздание РМ при переводе с русского на английский 86
Выводы по главе III 97
Заключение 99
Список использованной литературы: 102

В работе исследуются способы перевода развернутой метафоры с английского на русский и наоборот. 1-я глава содержит анализ теоретических наработок в этой области. 2-я глава носит теоретико-практический характер: в ней рассматриваются теории о развернутой метафоре, а также проводится структурный и функциональный анализ конкретных примеров из англоязычных романов "Brave New World" (by Aldous Huxley) и "1984" (by George Orwell) (примеры в таблицах). В 3-й главе приводится перевод этих примеров с объяснением принятых при переводе решений (примеры в таблицах). После каждой главы есть отдельные страницы с выводами, в конце всей работы содержатся выводы по всей работе (о развернутой метафоре как феномене, о способах ее перевода и др.). В конце - оформленный полностью по ГОСТу список литературы, содержащий 51 источник.
Работа защищена в июне 2022 в Рязанском государственном университете им. С. А. Есенина на безоговорочную 5. Дополнительно к работе вышлю
- презентацию (на английском языке);
- речь для защиты (на английском языке);
- официальную справку о прохождении антиплагиата (80% оригинальности);
- аннотацию к работе (на английском языке).
Текст самой работы написан на русском языке.

Список использованной литературы:

1. Аверинцев, С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции / С. С. Аверинцев. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1996. – 448 с. – URL: http://predanie.clients-cdnnow.ru/uploads/ftp/averincev-sergey-ser/ritorika-i-istoki-evropeyskoy-literaturnoy-tradi/ritorika-i-istoki-ievropieiskoi-litierat-avierintsiev.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
2. Аксенова, Н. В. Об оценочности развернутой метафоры / Н. В. Аксенова. – Текст : электронный // Филологический аспект. – 2018. – №5(37). – С. 17-24. – URL: https://scipress.ru/upload/philology/fa052018.pdf. (дата обращения: 26.05.22).
3. Аксенова, Н. В. О роли развернутой метафоры в построении оценочного суждения / Н. В. Аксенова. – СПб : Центр развития научного сотрудничества, 2015. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-roli-razvernutoy-metafory-v-postroenii-otsenochnogo-suzhdeniya/viewer. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
4. Аристотель. Сочинения в четырех томах / под редакцией А.И. Доватура. – Москва : Мысль, 1983. – 830 с. – URL: https://iphlib.ru/library/collection/philosna/document/HASHaf6d0a1123d606a3238bae?ed=1. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
5. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. / И.В. Арнольд – Москва : Наука, 2002. URL: http://www.csl.isc.irk.ru/BD/Ucheb/Арнольд%20И.В.%20-%20Стилистика.%20Современный%20английский%20язык%20-%202010.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
6. Бархударов, Л. С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов – Москва : Междунар. отношения, 1975. – 240 с. – ISBN 978-5-382-00577-5. – URL: https://www.studmed.ru/barhudarov-ls-yazyk-i-perevod-voprosy-obschey-i-chastnoy-teorii-perevoda_e2ae60281a0.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
7. Вовк, В.Н. Языковая метафора в художественной речи. Природа вторичной номинации / В. Н. Вовк. – Киев : Наукова думка, 1986. – 140 c. – IBSN 978-5-47835-114-8. – URL: https://www.booksite.ru/fulltext/vovk/text.pdf – Текст : электронный (дата обращения: 08.06.2021).
8. Гальперин, А.И. Очерки по стилистике английского языка / А. И. Гальперин. – Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с. – ISBN: 978-5-397-02330-6. – URL: https://classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/1-.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
9. Долинин, К. А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин – 2-е изд., дораб. – Москва : Просвещение, 1987. – 303 с. – URL: http://www.philologos.narod.ru/dolinin/dolinin1987.htm. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
10. Жаботинская, С.А. Основы теории примарной метафоры / С.А.Жаботинская. – Текст : электронный // Вестник Киевского национального лингвистического университета. – 2011. – Т.14, № 1. – С. 35-45. – URL: https://www.academia.edu/22944692/Основы_теории_примарной_метафоры – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
11. Казакова, Т.А. Практические основы перевода. English ↔ Russian : учебное пособие / Т. А. Казакова. – Санкт-Петербург : Издательство Союз, 2000. – 320 с. –– ISBN 978-5-91413-004-3. – URL: https://vk.com/doc409198783_480678256?hash=VrNMEpPnFA8W0vWOr0BvRWWnkQCTQVyzKqyw8BTaA54&dl=eZEvGjhzL6R4qOZ4fL5HCGSWzzieF4bKITHvEsmnitc. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
12. Калмыкова, В.В, Теоретико-литературные взгляды В.Я.Брюсова : специальность 10. 01. 08 «Теория литературы. Текстология» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Калмыкова Вера Владимировна; науч. рук. Ю.Б. Борев; Литературный институт им. А. М. Горького. – Москва, 2007. – 31 с. – URL: https://www.dissercat.com/content/teoretiko-literaturnye-vzglyady-vya-bryusova/read. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
13. Ковальчук, Л.П. Теория концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера / Л. П. Ковальчук. – Текст : электронный // Филологические науки. Вопросы теории и практики – 2011. – № 1 (8). – URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_1_25.pdf. (дата обращения: 25.05.22).
14. Колкер, Я. М. Поэзия и проза художественного перевода / Я. М. Колкер. – Москва : Гуманитарий, 2014. – 497 с. – Текст : непосредственный. – ISBN 978-5-91367-105-9.
15. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) : учебник для институтов и факультетов иностранных языков / В. Н. Комиссаров. – Москва : Высш. Шк., 1990. – 253 с. – ISBN 978-5-91872-024-0. – URL: https://vk.com/doc584609724_608840380?hash=mZuJGhKmEgZ4ntAaynzk8SBQxIazPSXHEIt0fwsy6Oz&dl=w5I8owiYYBP474TPZJPy241OShpcqtGkL3jF7DVhaMP. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
16. Костюк, А. И. Метафора : Образовательный ресурс учителя русского языка и литературы ГУО "Гимназия №9 им. Ф. П. Кириченко г. Гродно" А.И.Костюк, 2016. – URL: http://gimnazia9-gro.blogspot.com/2016/11/blog-post_67.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
17. Кузнецова, Н.В. Русский язык и культура речи / Н. В. Кузнецова. – Москва : Форум, 2010. – 317 с. – Текст : непосредственный. – ISBN 978-5-91134-302-6.
18. Куниловская, М. А. Авторская метафора как объект перевода / М.А.Куниловская, Н. В. Короводина. – Текст : электронный // Lingua mobilis. – 2010. - №4 – 136 с. – URL: https://linguamobilis.ucoz.ru/23.pdf (дата обращения: 08.06.21).
19. Левин, Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. / Левин Ю. И. – Москва : Языки русской культуры, 1998. – 824 с. – ISBN 5-7859-0043-2. – URL: http://www.lrc-press.ru/pics/previews/ru/(935)blok%20Levin-1998.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
20. Метафора в языке и тексте : монография / В.Г. Гак, В. Н. Телия, Е. М. Вольф [и др.]; под общей редакцией В. Н. Телия – Москва : Наука, 1988. – 176 с. – ISBN 5-02-010889-8. – Текст : электронный. – URL: https://www.studmed.ru/teliya-v-n-otv-red-metafora-v-yazyke-i-tekste_d72785e218a.html. (дата обращения: 25.05.22).
21. Москвин, В.П. Русская метафора, Очерк семиотической теории – Изд. 2, перераб. и доп / В.П. Москвин; – Москва : Ленанд, 2006. – 184 с. – ISBN 6-9710—0037-3. – Текст : электронный. – URL: https://www.studmed.ru/moskvin-v-p-russkaya-metafora_719c4d30c00.html. (дата обращения: 25.05.22).
22. Олешков, М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект / М. Ю. Олешков. – Нижний Тагил : Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2006. – 146 с. – Текст : электронный. – URL: https://superlinguist.ru/obshchee-iazykoznanie-skachat-knigi-besplatno/oleshkov-m-iu-osnovy-funktcionalnoi-lingvistiki.html
23. Петрова, Е. Г. Языковая природа стилистического приема "развернутая метафора" и его роль в создании целостности художественного текста : На материале англо-американской художественной прозы XIX-XX вв. : специальность 10.02.04 «Германские языки» : диссертация на соискание ученое степени кандидата филологических наук / Петрова Елена Григорьевна – Ташкент, 1982. – 187 с. – Текст : непосредственный.
24. Псурцев, Д. В. Смыслоформирование художественного текста: теоретические основания лингвостилистического подхода : специальность 10.02.19 «Теория языка» : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук / Псурцев Дмитрий Владимирович; Московский государственный лингвистический университет. – Москва, 2009. – 46 с. – URL: http://psycholinguistik.narod.ru/olderfiles/5/PsurtsevDV_ADD.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
25. Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. – Москва : Аспект Пресс, 1996. – 536 с. – ISBN 5-7567-0046-3. – URL: http://linguistics-online.narod.ru/reformatskij_a.a-vvedenie_v_jazykovedenie-1996.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
26. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / Дополнения и комментарии Д.И.Ермоловича. – 3-е изд., стереотип. – Москва : Р.Валент, 2007. – 244 с. – ISBN 978-5-93439-238-4. – URL: http://lib.ysu.am/open_books/311203.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
27. Серль, Дж. Метафора. / Дж. Серль. – Текст : электронный // Теория метафоры. – Москва : Прогресс, 1990. С. 307-341. – ISBN 5-01-001599-4. – URL: https://imwerden.de/pdf/teoriya_metafory_1990__ocr.pdf. (дата обращения: 25.05.2022).
28. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка : монография / Г.Н. Скляревская. – Санкт-Петербург : Наука, 1993. – 152 с. – ISBN: 5-02-028138-7. – URL: https://www.studmed.ru/view/sklyarevskaya-gn-metafora-v-sisteme-yazyka_e8df7be7edd.html?page=1. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
29. Филатов, К. С. Метафора как способ развертывания журналистского текста : специальность 10.01.10 «журналистика» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Филатов Кирилл Сергеевич ; науч. рук. Л.Р. Дускаева ; Санкт-Петерсбургский государственный университет. – Санкт-Петербург, 2015. – 153 с. – URL: https://jf.spbu.ru/upload/files/file_1442146222_7785.pdf . – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
30. Харченко, В. К. Функции метафоры : учебное пособие / В. К. Харченко. – Воронеж : Изд-во ВГУ, 1991. – 88 с. – ISBN 5-7455-0677-6. – URL: https://www.studmed.ru/view/harchenko-vk-funkcii-metafory_713b64229e2.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
31. Чудинов, А. П. Когнитивная теория метафоры на современном этапе развития / А.П. Чудинов, Э.В. Будаев – Текст : электронный // Язык и литературоведение. – 2007. – №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnaya-teoriya-metafory-na-sovremennom-etape-razvitiya/viewer. (дата обращения: 24.05.22).
32. Чудинов, А. П. Когнитивно-дискурсивное описание метафорической модели : бюллетень уральского лингвистического общества / А. П. Чудинов, Л.Г.Бабенко, В. И. Томашпольский [и др.] – Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2004. – URL: https://gendocs.ru/v34767/политическая_лингвистика_2004_13?page=9. – Текст : электронный (дата обращения: 24.05.2022).
33. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры : монография / А. П. Чудинов; Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2001. – 238 с. – ISBN 5-7186-0277-8. – Текст : непосредственный.
34. Швейцер, А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А.Д.Швейцер – Москва : Наука, 1998. – 214 с. – ISBN 5-02-010882-0. – URL: https://www.studmed.ru/view/shveycer-ad-teoriya-perevoda-status-problemy-aspekty_d8ccc2ba290.html?page=1. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
35. Шелякин, М.А. Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы : учебное пособие для вузов / М.А.Шелякин. – Москва : Флинта, 2017. – 292 с. – ISBN: 978-5-89349-829-5 – URL: https://culture.wikireading.ru/76949. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
36. Black, Max. Metaphor. / Max Black – Blackwell Publishing, 1955. – pp. 273-294. URL: https://web.stanford.edu/~eckert/PDF/Black1954.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.21).
37. Gordon, David. Therapeutic metaphors / David Gordon. – Cupertino, California : META Publications, 1978. – 245 p. – Текст : непосредственный. – ISBN 0-916990-04-4.
38. Lakoff, George. Metaphors we live by / George Lakoff, Mark Johnsen. – London, The University of Chicago Press, 2003. – 256 p. – ISBN 0-226-46801-1. – URL: https://sociosemiotics.net/files/Cognitive%20Linguistics%20-%20Lakoff,%20G%20&%20Johnson,%20M%20-%20Metaphors%20We%20Live%20By.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.21).
39. Mambrol, Nasrullah. Roman Jakobson’s Concepts of Metaphor and Metonymy / Nasrullah Mambrol. – Literary Theory and Criticism, 2016. – URL: https://literariness.org/2016/03/18/roman-jakobsons-concepts-of-metaphor-and-metonymy/. – Текст : электронный (дата обращения: 10.05.22).
40. Newmark, Peter. A textbook of translation / Peter Newmark. – Great Britain : Prentice Hall, 1988. – 292 p. – ISBN 0-13-912593-0. – URL: http://ilts.ir/Content/ilts.ir/Page/142/ContentImage/A%20Textbook%20of%20Translation%20by%20Peter%20Newmark%20(1).pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 02.06.22).
41. Richards, I. I. The Philisophy of Rhetoric / I. I. Richards. – New York : Oxford University Press, 1965. – 138 p. – Режим доступа: для авторизованных пользователей. URL: https://archive.org/details/philosophyofrhet0000rich/mode/2up. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.21).
42. Taverniers, Miriam. Metaphor / Mirriam Taverniers. – In: Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert and Chris Bulcaen (eds.). – Amsterdam: Benjamins, 2002. – 40 p. – URL: https://users.ugent.be/~mtaverni/pdfs/Taverniers_2002_Metaphor-PP.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 09.06.22).


Список словарей и энциклопедий

43. Артюнова, Н. Д. Теория метафоры : сборник / Н. Д. Артюнова, М.А. Журинская. – Москва: Прогресс, 1990. – 512 с. — ISBN 5-01-001599-4. – URL: https://imwerden.de/pdf/teoriya_metafory_1990__ocr.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
44. Ахманова, О.С. Cловарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – Москва : Советская энциклопедия, 1966. – 608 с. – ISBN 5-354-00600-7. – URL: https://vk.com/doc16505187_331646150?hash=nEThj9LAxMEzSvMJAK301GMVXtzcJZC0OImtwqSZUkw&dl=t5uTG1dNHRdbF8xe7HxZ9NjVWiYH0UoX8juaWcTKy0w. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.22).
45. Нелюбин, Н. Н. Толковый переводоведческий словарь. / Н. Н. Нелюбин – 3-е изд., перераб. – Москва : Флинта, 2003. – 320 с. ISBN 5-89349-526-8. – URL: http://lab314.brsu.by/kmp-lite/kmp2/JOB/LingvoDSL/nelyubin_l_l_tolkovyy_perevodovedcheskiy_slovar.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
46. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. — 3-е изд., испр. и доп. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. –Москва : Просвещение, 1985. – 399 с. – URL: https://www.studmed.ru/rozental-d-e-telenkova-m-a-slovar-spravochnik-lingvisticheskih-terminov_68b1e6ab51f.html. – Текст : электронный (дата обращения: 25.05.2022).
47. Merriam-Webster. Online dictionary / Текст : электронный. – URL: https://www.merriam-webster.com. (дата обращения: 08.06.21).
48. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford Learner’s Dictionaries / Текст : электронный. – URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/. (дата обращения: 07.06.22).

Список использованных художественных источников

49. Замятин, Е. И. Мы / Е. И. Замятин. – Москва : Книга, 1988. – 86 с. – URL: https://ilibrary.ru/text/1494/index.html#toc. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.2022).
50. Huxley, A. L. Brave New World. / A. L. Huxley. – thewritedirection.net, 2004. – 290 p. – URL: http://www.scotswolf.com/aldoushuxley_bravenewworld.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.21).
51. Orwell, George. 1984 / G. Orwell. – Harvill Secker & Warburg (UK), 1949. – 393 p. – URL: https://www.planetebook.com/free-ebooks/1984.pdf. – Текст : электронный (дата обращения: 26.05.21).

Купить эту работу

Способы перевода развернутой метафоры в художественном тексте

2000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

5 марта 2023 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user5783296
4.6
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2000 ₽ Цена от 3000 ₽

2 Похожие работы

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽