Очень ответственный автор. Работы выполнена раньше срока, все пожелания и требования по работе учтены. Рекомендую
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Фразеологизмы играют особую роль в трансляции культурно-национального самосознания народа и его идентификации как такового, так как в образном содержании фразеологического состава языка воплощено культурно-национальное мировидение народа. При соотнесении этого образного содержания фразеологизма с категориями, концептами, мифологемами, стереотипами и эталонами национальной культуры и его интерпретации в пространстве материальной, социальной и духовной культуры открывается культурный смысл самого образа.
Введение
1 Фразеологизмы в аспекте межкультурной коммуникации как языковое явление
1.2 Роль фразеологизмов в языке
1.3 Национально-культурная специфика фразеологизмов
2 Национально-культурное содержание фразеологических единиц современного языка
2.1 Сопоставительный анализ фразеологических единиц английского и русского языков
Заключение
Список использованных источников…………………………………………...
Язык выступает в качестве зеркала национальной культуры, ее хранителя. Национальный характер культуры находит свое отражение в языке посредством особого видения мира. В языке отражаются реальный мир, окружающий человека, реальные условия его жизни, общественное самосознание народа, менталитет, национальный характер, образ жизни, система ценностей, его мироощущение. Совокупность этих знаний составляет мир изучаемого языка, без проникновения в который невозможно полностью понять языковые явления. Защищена на "отлично" в 2011 году в КнАГТУ г Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край
21 источник литературы
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Фразеологизмы играют особую роль в трансляции культурно-национального самосознания народа и его идентификации как такового, так как в образном содержании фразеологического состава языка воплощено культурно-национальное мировидение народа. При соотнесении этого образного содержания фразеологизма с категориями, концептами, мифологемами, стереотипами и эталонами национальной культуры и его интерпретации в пространстве материальной, социальной и духовной культуры открывается культурный смысл самого образа.
Введение
1 Фразеологизмы в аспекте межкультурной коммуникации как языковое явление
1.2 Роль фразеологизмов в языке
1.3 Национально-культурная специфика фразеологизмов
2 Национально-культурное содержание фразеологических единиц современного языка
2.1 Сопоставительный анализ фразеологических единиц английского и русского языков
Заключение
Список использованных источников…………………………………………...
Язык выступает в качестве зеркала национальной культуры, ее хранителя. Национальный характер культуры находит свое отражение в языке посредством особого видения мира. В языке отражаются реальный мир, окружающий человека, реальные условия его жизни, общественное самосознание народа, менталитет, национальный характер, образ жизни, система ценностей, его мироощущение. Совокупность этих знаний составляет мир изучаемого языка, без проникновения в который невозможно полностью понять языковые явления. Защищена на "отлично" в 2011 году в КнАГТУ г Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край
21 источник литературы
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
5000 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую