Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты построения и употребления эмотивных фраз в современном французском языке
1.1 Эмоциональная сфера человеческой психики
1.2 Понятие эмотивности и ее виде
Глава 2. Грамматические особенности выражения эмотивности (на примере художественной литературы на французском языке)
2.1 Способы выражения эмоций во французском языке
2.2. Средства выражения эмотивности в художественных текстах
Заключение
Список литературы
1.1 Эмоциональная сфера человеческой психики
К.Изард, В.И.Шаховский подчеркивают, что эмоция чаще всего рассматривается как особое состояние сознания и вмешивается во все уровни когнитивных процессов1. Она является переживанием, связанным с самосознанием человека. Осознание эмоций указывает на их интеллектуальность. «Учитывая социальность эмоций, их тесную связь с процессами мышления и сознания, можно говорить о том, что все вербализуемые человеком эмоции являются осознанными, а значит, интеллектуальными»2.
В работе мозга разум и эмоции находятся в процессе сложного взаимодействия. Через когнитивное осмысление языковые личности идентифицируют языковые знаки и их корреляты – эмоции. Человек, совершив какую-то нелепость или глупость, объясняет свое поведение, говоря: «Я был вне себя», «Я не помнил себя». Любой, кто испытывал сильную эмоцию, представляет, что «эмоциональное переживание – это необычное состояние сознания»3.
...
1.2 Понятие эмотивности и ее виды
Эмотивность – одна из наиболее неопределенных характеристик человека, несмотря на то, что проблема эмотивности привлекает сегодня все больше внимания лингвистов и является одним из наиболее актуальных объектов лингвистических исследований.
«Эмоции (фр. emotion от лат. emovere «возбуждать, волновать») – одна из форм отражения мира, обозначающая душевные переживания, волнения»12. Они многогранны и затрагивают как биологический, так и духовный уровень существования человека, его поведение, чувства и опыт. «Эмоции представляют собой разновидность человеческих страстей, пронизывающие все сферы жизни человека и отражаются на всех уровнях его языка, поэтому не только лексика языка, но фонетика и грамматика также пронизаны эмоциональными обертонами»13.
...
1.2 Способы выражения эмоций во французском языке
Изучение способов адекватной передачи эмоциональной составляющей языковых единиц, формирующих пространство инокультурного текста, является значимой для оптимизации межкультурного общения в его широком понимании. Текстовое общение выступает одной из форм межкультурной коммуникации, являющейся наиболее доступной для большей части людей. Способность текста оказывать эмоциональное воздействие на слушателя или читателя считается его неотъемлемым свойством. Эмоциональное содержание текста находит отражение на всех языковых уровнях (фонетическом, графическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом); кроме того, доминантный эмоциональный смысл выявляется на уровне семантики текста в целом.
...
2.2. Средства выражения эмотивности в художественных текстах
Материалом для исследования послужили произведения таких современных авторов как Anna Gavalda и Georges Simenon. Также, в ходе исследования нам удалось выявить другие, нестилистические, средства выражения эмотивности в реагирующих репликах, сопровождающие изображение устной речи в художественном произведении, такие как эмотивно-окрашенная лексика и авторские комментарии.
Основным стилистическим средством выражения эмотивности в тексте является синтаксический повтор. К нему относятся: параллельные конструкции, подхват, кольцевой повтор, анафора и эпифора. Проанализировав эмпирический материал, мы обнаружили, что основными стилистическими средствами выражения различных эмоций в реагирующих репликах являются параллельные конструкции и подхват.
Рассмотрим следующие примеры использования данных стилистических средств.
Пример 1.
...
Заключение
Анализ теоретического материала по проблеме позволяет сделать следующие выводы:
1) в настоящее время текстовая эмотивность рассматривается в рамках таких основных подходов в лингвистике как: лексикоцентрический подход, коммуникативная концепция эмотивности, психолингвистический подход, а также в рамках когнитивной лингвистики;
2) одним из средств выражения эмотивности в тексте является изображенная диалогическая речь;
3) основу диалогической речи составляют реплики-реакции, т.к. они выполняют две функции: выступают в качестве реакции на реплику-стимул и сами становятся репликой-стимулом, вызывая ответную реакцию у собеседника.
...
1. Белоусов К. Эмоциональное пространство текста // Alma Mater: Вестник высшей школы. – 2005. – № 7. – С. 23 – 26
2. Вакуленко Е. В. Перевод и проблема эмотивности художественного текста // Университетское переводоведение. Вып. 7. Материалы VII Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения». 20 – 22 октября 2005 г. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. – 640 с. – С. 102 – 109.
3. Горшкова Т. В. Значение категории эмотивности в художественном тексте. Проблемы лакунарности при переводе // Университетское переводоведение. Вып. 6. Материалы VI Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения». 21 – 23 октября 2004 г. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ; Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. – 556 с. – С. 85 – 88.
4. Джобава И. М. Эмотивность реагирующих реплик // Англистика XXI века: сборник материалов III Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 24 – 26 января 2006 г. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2007. – 730 с. – С. 64 – 73.
5. Изард К. З. Психология эмоций. – СПб.: Питер, 2007. – 464 с.
6. Ионова С. В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 1998. – 15 с.
7. Калимулина Л. А. Современные трактовки категории эмотивности // Филологические науки. – 2006. – № 5. – С. 71 – 80
8. Кинцель А.В. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. – Бийск: Алтайский гос. ун-т, 2000. – 152 с.
9. Коваленко Е. В. Эллиптические структуры как элемент художественного текста (на материале англоязычной оригинальной и переведенной литературы): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб, 2006. – 228 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты построения и употребления эмотивных фраз в современном французском языке
1.1 Эмоциональная сфера человеческой психики
1.2 Понятие эмотивности и ее виде
Глава 2. Грамматические особенности выражения эмотивности (на примере художественной литературы на французском языке)
2.1 Способы выражения эмоций во французском языке
2.2. Средства выражения эмотивности в художественных текстах
Заключение
Список литературы
1.1 Эмоциональная сфера человеческой психики
К.Изард, В.И.Шаховский подчеркивают, что эмоция чаще всего рассматривается как особое состояние сознания и вмешивается во все уровни когнитивных процессов1. Она является переживанием, связанным с самосознанием человека. Осознание эмоций указывает на их интеллектуальность. «Учитывая социальность эмоций, их тесную связь с процессами мышления и сознания, можно говорить о том, что все вербализуемые человеком эмоции являются осознанными, а значит, интеллектуальными»2.
В работе мозга разум и эмоции находятся в процессе сложного взаимодействия. Через когнитивное осмысление языковые личности идентифицируют языковые знаки и их корреляты – эмоции. Человек, совершив какую-то нелепость или глупость, объясняет свое поведение, говоря: «Я был вне себя», «Я не помнил себя». Любой, кто испытывал сильную эмоцию, представляет, что «эмоциональное переживание – это необычное состояние сознания»3.
...
1.2 Понятие эмотивности и ее виды
Эмотивность – одна из наиболее неопределенных характеристик человека, несмотря на то, что проблема эмотивности привлекает сегодня все больше внимания лингвистов и является одним из наиболее актуальных объектов лингвистических исследований.
«Эмоции (фр. emotion от лат. emovere «возбуждать, волновать») – одна из форм отражения мира, обозначающая душевные переживания, волнения»12. Они многогранны и затрагивают как биологический, так и духовный уровень существования человека, его поведение, чувства и опыт. «Эмоции представляют собой разновидность человеческих страстей, пронизывающие все сферы жизни человека и отражаются на всех уровнях его языка, поэтому не только лексика языка, но фонетика и грамматика также пронизаны эмоциональными обертонами»13.
...
1.2 Способы выражения эмоций во французском языке
Изучение способов адекватной передачи эмоциональной составляющей языковых единиц, формирующих пространство инокультурного текста, является значимой для оптимизации межкультурного общения в его широком понимании. Текстовое общение выступает одной из форм межкультурной коммуникации, являющейся наиболее доступной для большей части людей. Способность текста оказывать эмоциональное воздействие на слушателя или читателя считается его неотъемлемым свойством. Эмоциональное содержание текста находит отражение на всех языковых уровнях (фонетическом, графическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом); кроме того, доминантный эмоциональный смысл выявляется на уровне семантики текста в целом.
...
2.2. Средства выражения эмотивности в художественных текстах
Материалом для исследования послужили произведения таких современных авторов как Anna Gavalda и Georges Simenon. Также, в ходе исследования нам удалось выявить другие, нестилистические, средства выражения эмотивности в реагирующих репликах, сопровождающие изображение устной речи в художественном произведении, такие как эмотивно-окрашенная лексика и авторские комментарии.
Основным стилистическим средством выражения эмотивности в тексте является синтаксический повтор. К нему относятся: параллельные конструкции, подхват, кольцевой повтор, анафора и эпифора. Проанализировав эмпирический материал, мы обнаружили, что основными стилистическими средствами выражения различных эмоций в реагирующих репликах являются параллельные конструкции и подхват.
Рассмотрим следующие примеры использования данных стилистических средств.
Пример 1.
...
Заключение
Анализ теоретического материала по проблеме позволяет сделать следующие выводы:
1) в настоящее время текстовая эмотивность рассматривается в рамках таких основных подходов в лингвистике как: лексикоцентрический подход, коммуникативная концепция эмотивности, психолингвистический подход, а также в рамках когнитивной лингвистики;
2) одним из средств выражения эмотивности в тексте является изображенная диалогическая речь;
3) основу диалогической речи составляют реплики-реакции, т.к. они выполняют две функции: выступают в качестве реакции на реплику-стимул и сами становятся репликой-стимулом, вызывая ответную реакцию у собеседника.
...
1. Белоусов К. Эмоциональное пространство текста // Alma Mater: Вестник высшей школы. – 2005. – № 7. – С. 23 – 26
2. Вакуленко Е. В. Перевод и проблема эмотивности художественного текста // Университетское переводоведение. Вып. 7. Материалы VII Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения». 20 – 22 октября 2005 г. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. – 640 с. – С. 102 – 109.
3. Горшкова Т. В. Значение категории эмотивности в художественном тексте. Проблемы лакунарности при переводе // Университетское переводоведение. Вып. 6. Материалы VI Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения». 21 – 23 октября 2004 г. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ; Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. – 556 с. – С. 85 – 88.
4. Джобава И. М. Эмотивность реагирующих реплик // Англистика XXI века: сборник материалов III Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 24 – 26 января 2006 г. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2007. – 730 с. – С. 64 – 73.
5. Изард К. З. Психология эмоций. – СПб.: Питер, 2007. – 464 с.
6. Ионова С. В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 1998. – 15 с.
7. Калимулина Л. А. Современные трактовки категории эмотивности // Филологические науки. – 2006. – № 5. – С. 71 – 80
8. Кинцель А.В. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. – Бийск: Алтайский гос. ун-т, 2000. – 152 с.
9. Коваленко Е. В. Эллиптические структуры как элемент художественного текста (на материале англоязычной оригинальной и переведенной литературы): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб, 2006. – 228 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
300 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149294 Курсовой работы — поможем найти подходящую