Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Как известно, грамматическая категория выступает в роли своеобразного отражения явлений существующего мира. Так, благодаря количественному существительному можно рассмотреть количественные отношения, а категория числа позволяет понять реализацию действий относительно момента речи.
При этом существуют категории, которые не имеют отношение к явлениям объективного мира. В данной ситуации в качестве примера можно привести категорию падежа, которая отражает единственную функцию -синтаксическую. Синтаксическая функция в данной ситуации заключается в организации словосочетаний за счет метода согласования. Здесь нельзя найти какие-либо логические объяснения. Как представляется именно по этой причине родовая принадлежность того или иного существительного в разных языках в значительной степени отличается.
Принято считать, что категория падежа в английском языке была некогда присуща существительным Древнеанглийского периода.
За время исторического развития морфологическая структура английского языка претерпела значительные изменения, которые привели к тому, что категория грамматического падежа, которая не имела морфологических средств выражения, просто перестала существовать.
Актуальность темы заключается в том, что проблема определения языкового статуса категории падежа в современном английском языке и выявления специфики выражения ее значений не без оснований все еще остается одной из самых дискуссионных в теоретической грамматике. Свидетельством этого является наличие целого ряда разноречивых взглядов на большинство основных вопросов в этой области, что, несомненно, обусловлено сложностью рассматриваемой проблемы.
Важней вклад в разработку теорий по данному вопросу внесли такие ученые как В.Д. Аракин, давший определение данному понятию, В.Ф. Гумбольдт, Б. Дельбрюк, являющиеся разработчиками теории ограниченного падежа, Р.О. Якобсон, Л. Ельмслев, автор теории постпозитива.
Объект исследования составляют грамматические и лексические средства указания падежа существующие в современном английском и русском языках
Предметом исследования являются труды по теоретической грамматике английского языка таких авторов, как Л.С. Бархударов, М.Я. Блох, Г.Н. Воронцова, И.П. Иванова, Б.А. Ильиш, Е.А. Корнеева, А.И. Смирницкий..
Целью данной работы стало исследование категории падежа существительного в современном английском языке и сравнительный анализ особенностей использования падежа в английском и русском языках
Задачи исследования.
1. Дать общую характеристику категории падежа имен существительных в английском языке
2.Описать способы выражения падежа существительных в английском и русском языке
3. Указать особенности перевода существительных, маркированных по признаку рода, с английского языка на русский
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников
Цель и предмет работы обусловили ее структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения.
Содержание
Введение 3
Глава I. Категория падежа 5
1.1 Определение понятия «категория падежа» 5
1.2 Категория падежа в древнеанглийский и среднеанглийский периоды 7
1.3 Проблема выделения падежа и его языкового статуса 10
1.4 Основные подходы к проблеме падежа 13
Глава II. Соотношение падежей русского и английского языков. 20
2.1 Общий и притяжательный падеж 20
2.2 Способы выражения грамматических отношений существительного 23
2.3. Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного без предлога 25
2.4. Падеж местоимений 26
Заключение 27
Список использованных источников и литературы 29
Ключевые понятия исследования 32
Заключение
С учетом вышеизложенного материала хотелось бы сделать следующие выводы.
В первой главе была предпринята попытка дать определение категории падежа. В данной ситуации наиболее обоснованной показалась точка зрения Г. Суита и О. Есперсена, которые в своих трудах сформулировали падежную систему существительного современного английского языка. В данной ситуации она представлена в двух падежах:
1) общий (Common case).
2) притяжательный (Possessive Case).
Если говорить о проблеме падежа в английском языке в целом, то она является довольно противоречивой. В грамматике английского языке достаточно много спорных вопросов и в данном случае речь идет о более запутанном случае. Основная причина разногласий авторов заключается в количестве и номенклатуре падежных форм существительного в английском языке, также противоположные точки зрения присутствуют при рассмотрении семантики. Некоторыми авторами высказывается точка зрения согласно которой в английском языке вовсе отсутствует падежная форма.
При этом, как показало данное исследование противоречивые взгляды авторов являются вполне обоснованными.
Количество и номенклатура падежных форм существительного, как и их семантика, находят различную трактовку в трудах лингвистов. Помимо этого важное внимание уделяется вопросу существования падежной формы как таковой. При этом с учетом рассмотрения изложенного материала и на основе существующих подходов к изучению категории падежа можно прийти к выводу, что падежная форма в действительности существует.
В данной ситуации были приведены следующе доказательства:
Подобных примеров в которых притяжательный формант присоединяется к единицам большим значительно меньше в сравнении с обычным типом его присоединения к существительным. Были также приведены статистические показатели которые составили 4% к 96%. Данные случаи в большинстве ситуаций являются стилистически маркированы и выступают в роли переходных явлений между словом и словосочетанием (what-his-name's hat). Данное правило относится и к объединению притяжательного форманта -`s и местоимений;
Притяжательный постпозитив также имеет отличительные особенности в сравнении с обычными постпозитивными частицами и довольно часто соотносятся с предлогами (to give up - up the hill); формант -`s в этом смысле не похож на частицы. Что касается сочетания слов с постпозитивными частицами, то в большинстве случаев они лексикализируются и регистрируются в словарях в качестве отдельных лексических единиц, а использование форманта -`s связано с грамматическим функционированием существительного, и их сочетание не регистрируется в качестве лексической единицы.
формант -`s довольно схож с обычными морфемами и присутсвует в тех же вариантах, в дополнительных дистрибуциях, что и обычный грамматический суффикс -s ([-s], [-z], [-iz]). Следовательно можно сказать о том, что в действительности статус форманта -`s является промежуточным между частицей и морфемой
Список использованных источников и литературы
1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М.: Просвещение, 1989.- 108 с.
2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта; Наука, 2009. 384 с.
3. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы.- М.: Высшая школа. 1969. – 187 с.
4. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: учебное пособие. – М.: Дрофа, 2008.
5. Блох М.Я Теоретическая грамматика английского языка. –М. Высшая школа. – 1983(корректор, 2004) [электронный ресурс] URL:http://www.multikulti.ru/English/info/English_info_104.html
6. Блох М. Я., Данчеева Н. В. Стилистический аспект грамматической формы(к проблеме оппозиционного замещения) // Филологические науки. 1983. №3. С. 54–62
7. Бурмакина Л.В. Трудности грамматики английского языка. Изд.: ТетраСистемс – 2010. [электронный ресурс] URL:http://www.knigonosha.net/nauka/inyaz/66099-trudnosti-grammatiki-anglijskogo-yazyka.html
8. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка - М., 1981.
9. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М.,1973.
10. Бабич Г.Н.Lexicology: A Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009.
11. И.М.Берман «Грамматика английского языка», М: «Высшая школа», 1994
12. Н.А.Бонк, Г.А.Котий, Н.А.Лукьянова «Учебник английского языка», Рыбинск, 1996
13. Володбко С.М. Неличные формы глагола и страдательный залог: особенности перевода с английского языка на русский. –2010. [электронный ресурс] URL:http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/44564/1/58-61.pdf
14. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М.,1960.
15. С. А. Дубинко, А. Г. Торжок // Теория и практика перевода – английский язык (для студентов экономических специальностей). – Минск: БГУ, 2003. [электронный ресурс] URL:http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=444141
16. Ежкова Р.В. К проблеме падежа существительных в современном английском языке. Автореферат канд. дисс. - Л., 1962.
17. Зверховская E.B., Косиченко Е.Ф. Грамматика английского языка, Теория, Практика. – 2010. [электронный ресурс] URL:http://nashol.com/2013120274728/grammatika-angliiskogo-yazika-teoriya-praktika-zverhovskaya-e-b-kosichenko-e-f-2010.html
18. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981.
19. Качалова К.Н. Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. - М.: ЮНВЕС, 2002. - 17 с.
20. Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком. - Л., 1978.
21. Корнеева Е.А., Кобрина Н.А., Гузеева К.А., Оссовская М.И. Пособие по морфологии современного английского языка. - М., 1974.
22. Михельсон Т. М. Успенская Н. В "Практический курс грамматики английского языка". [электронный ресурс] URL:http://www.homeenglish.ru/Textmihelson.htm
23. Мухин А.М. О категории падежа в современном английском языке. // «В.Я.», 1972, №2
24. Проблемы лингвистической типологии и структуры языка: Сб. статей / АН СССР, Ин-т языкознания. — Л. : Наука, 1977. – 192 с.
25. П.И.Старостин «Учебник английского языка», Москва, 1976
26. Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка. - БГПУ, 2009.
27. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959.
28. Шевченко В.Д. Основы теории английского языка Изд.: СамГАПС (Самара) – Год: 2004 – 72. [электронный ресурс] URL:http://www.takelink.ru/knigi_uchebniki/nauka_obrazovanie/158528-shevchenko-vd-osnovy-teorii-angliyskogo-yazyka.html
29. Чахоян Л.П. История английского языка. - М., 1978
30. «A Course of English. First year» под ред. Т.И.Матюшкина-Терке и др., М: «Высшая школа», 1990
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Как известно, грамматическая категория выступает в роли своеобразного отражения явлений существующего мира. Так, благодаря количественному существительному можно рассмотреть количественные отношения, а категория числа позволяет понять реализацию действий относительно момента речи.
При этом существуют категории, которые не имеют отношение к явлениям объективного мира. В данной ситуации в качестве примера можно привести категорию падежа, которая отражает единственную функцию -синтаксическую. Синтаксическая функция в данной ситуации заключается в организации словосочетаний за счет метода согласования. Здесь нельзя найти какие-либо логические объяснения. Как представляется именно по этой причине родовая принадлежность того или иного существительного в разных языках в значительной степени отличается.
Принято считать, что категория падежа в английском языке была некогда присуща существительным Древнеанглийского периода.
За время исторического развития морфологическая структура английского языка претерпела значительные изменения, которые привели к тому, что категория грамматического падежа, которая не имела морфологических средств выражения, просто перестала существовать.
Актуальность темы заключается в том, что проблема определения языкового статуса категории падежа в современном английском языке и выявления специфики выражения ее значений не без оснований все еще остается одной из самых дискуссионных в теоретической грамматике. Свидетельством этого является наличие целого ряда разноречивых взглядов на большинство основных вопросов в этой области, что, несомненно, обусловлено сложностью рассматриваемой проблемы.
Важней вклад в разработку теорий по данному вопросу внесли такие ученые как В.Д. Аракин, давший определение данному понятию, В.Ф. Гумбольдт, Б. Дельбрюк, являющиеся разработчиками теории ограниченного падежа, Р.О. Якобсон, Л. Ельмслев, автор теории постпозитива.
Объект исследования составляют грамматические и лексические средства указания падежа существующие в современном английском и русском языках
Предметом исследования являются труды по теоретической грамматике английского языка таких авторов, как Л.С. Бархударов, М.Я. Блох, Г.Н. Воронцова, И.П. Иванова, Б.А. Ильиш, Е.А. Корнеева, А.И. Смирницкий..
Целью данной работы стало исследование категории падежа существительного в современном английском языке и сравнительный анализ особенностей использования падежа в английском и русском языках
Задачи исследования.
1. Дать общую характеристику категории падежа имен существительных в английском языке
2.Описать способы выражения падежа существительных в английском и русском языке
3. Указать особенности перевода существительных, маркированных по признаку рода, с английского языка на русский
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников
Цель и предмет работы обусловили ее структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения.
Содержание
Введение 3
Глава I. Категория падежа 5
1.1 Определение понятия «категория падежа» 5
1.2 Категория падежа в древнеанглийский и среднеанглийский периоды 7
1.3 Проблема выделения падежа и его языкового статуса 10
1.4 Основные подходы к проблеме падежа 13
Глава II. Соотношение падежей русского и английского языков. 20
2.1 Общий и притяжательный падеж 20
2.2 Способы выражения грамматических отношений существительного 23
2.3. Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного без предлога 25
2.4. Падеж местоимений 26
Заключение 27
Список использованных источников и литературы 29
Ключевые понятия исследования 32
Заключение
С учетом вышеизложенного материала хотелось бы сделать следующие выводы.
В первой главе была предпринята попытка дать определение категории падежа. В данной ситуации наиболее обоснованной показалась точка зрения Г. Суита и О. Есперсена, которые в своих трудах сформулировали падежную систему существительного современного английского языка. В данной ситуации она представлена в двух падежах:
1) общий (Common case).
2) притяжательный (Possessive Case).
Если говорить о проблеме падежа в английском языке в целом, то она является довольно противоречивой. В грамматике английского языке достаточно много спорных вопросов и в данном случае речь идет о более запутанном случае. Основная причина разногласий авторов заключается в количестве и номенклатуре падежных форм существительного в английском языке, также противоположные точки зрения присутствуют при рассмотрении семантики. Некоторыми авторами высказывается точка зрения согласно которой в английском языке вовсе отсутствует падежная форма.
При этом, как показало данное исследование противоречивые взгляды авторов являются вполне обоснованными.
Количество и номенклатура падежных форм существительного, как и их семантика, находят различную трактовку в трудах лингвистов. Помимо этого важное внимание уделяется вопросу существования падежной формы как таковой. При этом с учетом рассмотрения изложенного материала и на основе существующих подходов к изучению категории падежа можно прийти к выводу, что падежная форма в действительности существует.
В данной ситуации были приведены следующе доказательства:
Подобных примеров в которых притяжательный формант присоединяется к единицам большим значительно меньше в сравнении с обычным типом его присоединения к существительным. Были также приведены статистические показатели которые составили 4% к 96%. Данные случаи в большинстве ситуаций являются стилистически маркированы и выступают в роли переходных явлений между словом и словосочетанием (what-his-name's hat). Данное правило относится и к объединению притяжательного форманта -`s и местоимений;
Притяжательный постпозитив также имеет отличительные особенности в сравнении с обычными постпозитивными частицами и довольно часто соотносятся с предлогами (to give up - up the hill); формант -`s в этом смысле не похож на частицы. Что касается сочетания слов с постпозитивными частицами, то в большинстве случаев они лексикализируются и регистрируются в словарях в качестве отдельных лексических единиц, а использование форманта -`s связано с грамматическим функционированием существительного, и их сочетание не регистрируется в качестве лексической единицы.
формант -`s довольно схож с обычными морфемами и присутсвует в тех же вариантах, в дополнительных дистрибуциях, что и обычный грамматический суффикс -s ([-s], [-z], [-iz]). Следовательно можно сказать о том, что в действительности статус форманта -`s является промежуточным между частицей и морфемой
Список использованных источников и литературы
1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М.: Просвещение, 1989.- 108 с.
2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта; Наука, 2009. 384 с.
3. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы.- М.: Высшая школа. 1969. – 187 с.
4. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: учебное пособие. – М.: Дрофа, 2008.
5. Блох М.Я Теоретическая грамматика английского языка. –М. Высшая школа. – 1983(корректор, 2004) [электронный ресурс] URL:http://www.multikulti.ru/English/info/English_info_104.html
6. Блох М. Я., Данчеева Н. В. Стилистический аспект грамматической формы(к проблеме оппозиционного замещения) // Филологические науки. 1983. №3. С. 54–62
7. Бурмакина Л.В. Трудности грамматики английского языка. Изд.: ТетраСистемс – 2010. [электронный ресурс] URL:http://www.knigonosha.net/nauka/inyaz/66099-trudnosti-grammatiki-anglijskogo-yazyka.html
8. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка - М., 1981.
9. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М.,1973.
10. Бабич Г.Н.Lexicology: A Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009.
11. И.М.Берман «Грамматика английского языка», М: «Высшая школа», 1994
12. Н.А.Бонк, Г.А.Котий, Н.А.Лукьянова «Учебник английского языка», Рыбинск, 1996
13. Володбко С.М. Неличные формы глагола и страдательный залог: особенности перевода с английского языка на русский. –2010. [электронный ресурс] URL:http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/44564/1/58-61.pdf
14. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М.,1960.
15. С. А. Дубинко, А. Г. Торжок // Теория и практика перевода – английский язык (для студентов экономических специальностей). – Минск: БГУ, 2003. [электронный ресурс] URL:http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=444141
16. Ежкова Р.В. К проблеме падежа существительных в современном английском языке. Автореферат канд. дисс. - Л., 1962.
17. Зверховская E.B., Косиченко Е.Ф. Грамматика английского языка, Теория, Практика. – 2010. [электронный ресурс] URL:http://nashol.com/2013120274728/grammatika-angliiskogo-yazika-teoriya-praktika-zverhovskaya-e-b-kosichenko-e-f-2010.html
18. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981.
19. Качалова К.Н. Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. - М.: ЮНВЕС, 2002. - 17 с.
20. Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком. - Л., 1978.
21. Корнеева Е.А., Кобрина Н.А., Гузеева К.А., Оссовская М.И. Пособие по морфологии современного английского языка. - М., 1974.
22. Михельсон Т. М. Успенская Н. В "Практический курс грамматики английского языка". [электронный ресурс] URL:http://www.homeenglish.ru/Textmihelson.htm
23. Мухин А.М. О категории падежа в современном английском языке. // «В.Я.», 1972, №2
24. Проблемы лингвистической типологии и структуры языка: Сб. статей / АН СССР, Ин-т языкознания. — Л. : Наука, 1977. – 192 с.
25. П.И.Старостин «Учебник английского языка», Москва, 1976
26. Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка. - БГПУ, 2009.
27. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959.
28. Шевченко В.Д. Основы теории английского языка Изд.: СамГАПС (Самара) – Год: 2004 – 72. [электронный ресурс] URL:http://www.takelink.ru/knigi_uchebniki/nauka_obrazovanie/158528-shevchenko-vd-osnovy-teorii-angliyskogo-yazyka.html
29. Чахоян Л.П. История английского языка. - М., 1978
30. «A Course of English. First year» под ред. Т.И.Матюшкина-Терке и др., М: «Высшая школа», 1990
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
2 раза | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую