Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Образная номинация фитонимов в английском языке
Введение …………………………………………………………………………..2
Глава 1
1.1 Понятие номинации
1.2 Метафора как важный фактор репрезентации картины мира
Глава 2
2.1 Анализ фитонимов при переводе с английского на русский язык
2.2 Примеры фитонимов в контекстах на английском языке
Заключение
Список литературы
Список литературы
1. Васильева Л. Краткость – душа остроумия. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. – 350 с.
2. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. – М.: Русский язык, 2001. – 720 с.
3. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998 – 321 с.
4. Гринь Г.С. Глагольные фразеологизмы в американском варианте английского языка. М., 1980 – 127 с.
5. Киреева И.И. Структурно-семантические и прагматические характеристики английского лингвокультурного кода «Флора» / И.И.
6. Киреева, автореф. диссертации на соискание уч.степ. канд.фил.наук, Самара, 2008 – 30с.
7. Клюкина Т.П. Литературные аллюзии, образы и цитаты в английском языке: Справочное пособие. М., 1990. -253 с.
8. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В. Кунин, изд-во «Международные отношения», М: 1980 – с.288
9. Панкова Т.Н. Национальная специфика образования переносных значений / Т.Н. Панкова // сопоставительные исследования. Межвуз.сб. науч.тр. /вып.3, научн. Ред. М.А. Стерина. Воронеж: изд-во «Истоки», 2006. – с. 11-14
10. Панкова Т.Н. Метафорическое значение лексем, называющих ягоды и фрукты, в русском и английском языках / Т.Н. Панкова // Культура общения и ее формирование. Межвуз. Сб.науч. тр./ вып. 18, науч.ред. И.А. Стернин. Воронеж: изд-во «Истоки», 2007 – с.79-83
11. Панкова Т.Н. Флористическая метафора как фрагмент национальной картины мира носителей английского языка. / Т.Н. Панкова // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация»ю – Воронеж: ВГУ, 2009. - № 1. – с.38-40
12. Потебня А.А. Слово и миф / А.А. Потебня. – М.: Изд-во «Правда», 1989. – 623 с.
13. Скалкин В.Л., Варешкина Н.В. К вопросу функциональной единицы лексико-фразеологического минимума / Иностранные языки в школе / Языкознание – М.: Просвещение, 1998 - № 5- с. 23-27
14. Смирницкий А.И. Большого русско-английского словаря / под ред. Смирницкого А.И., Ахмановой О.С. – М.: Рус.яз. – Медия, 2006, - 727 с.
15. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия, М.: Наука, 1986. — 143 с.
16. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981 -128 с.
17. Трофимов З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке / З.С. Трофимова. – М.: АСТ: Восток- Запад, 2006. – 320 с.
18. Makin R., Cowie A. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. V. 2. Oxford, 1989 – 215 c.
19. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman Group UK. Limited, 1996. – 1528 p.
20.Webster’s School Dictionary. Merriam-Webster inc., Publishers Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1986. – 1168 p.
21. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of current English / A.S. Hornby. – Oxford University Press, 2004. – 1541 p.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Образная номинация фитонимов в английском языке
Введение …………………………………………………………………………..2
Глава 1
1.1 Понятие номинации
1.2 Метафора как важный фактор репрезентации картины мира
Глава 2
2.1 Анализ фитонимов при переводе с английского на русский язык
2.2 Примеры фитонимов в контекстах на английском языке
Заключение
Список литературы
Список литературы
1. Васильева Л. Краткость – душа остроумия. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. – 350 с.
2. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. – М.: Русский язык, 2001. – 720 с.
3. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998 – 321 с.
4. Гринь Г.С. Глагольные фразеологизмы в американском варианте английского языка. М., 1980 – 127 с.
5. Киреева И.И. Структурно-семантические и прагматические характеристики английского лингвокультурного кода «Флора» / И.И.
6. Киреева, автореф. диссертации на соискание уч.степ. канд.фил.наук, Самара, 2008 – 30с.
7. Клюкина Т.П. Литературные аллюзии, образы и цитаты в английском языке: Справочное пособие. М., 1990. -253 с.
8. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / А.В. Кунин, изд-во «Международные отношения», М: 1980 – с.288
9. Панкова Т.Н. Национальная специфика образования переносных значений / Т.Н. Панкова // сопоставительные исследования. Межвуз.сб. науч.тр. /вып.3, научн. Ред. М.А. Стерина. Воронеж: изд-во «Истоки», 2006. – с. 11-14
10. Панкова Т.Н. Метафорическое значение лексем, называющих ягоды и фрукты, в русском и английском языках / Т.Н. Панкова // Культура общения и ее формирование. Межвуз. Сб.науч. тр./ вып. 18, науч.ред. И.А. Стернин. Воронеж: изд-во «Истоки», 2007 – с.79-83
11. Панкова Т.Н. Флористическая метафора как фрагмент национальной картины мира носителей английского языка. / Т.Н. Панкова // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация»ю – Воронеж: ВГУ, 2009. - № 1. – с.38-40
12. Потебня А.А. Слово и миф / А.А. Потебня. – М.: Изд-во «Правда», 1989. – 623 с.
13. Скалкин В.Л., Варешкина Н.В. К вопросу функциональной единицы лексико-фразеологического минимума / Иностранные языки в школе / Языкознание – М.: Просвещение, 1998 - № 5- с. 23-27
14. Смирницкий А.И. Большого русско-английского словаря / под ред. Смирницкого А.И., Ахмановой О.С. – М.: Рус.яз. – Медия, 2006, - 727 с.
15. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия, М.: Наука, 1986. — 143 с.
16. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981 -128 с.
17. Трофимов З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке / З.С. Трофимова. – М.: АСТ: Восток- Запад, 2006. – 320 с.
18. Makin R., Cowie A. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. V. 2. Oxford, 1989 – 215 c.
19. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman Group UK. Limited, 1996. – 1528 p.
20.Webster’s School Dictionary. Merriam-Webster inc., Publishers Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1986. – 1168 p.
21. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of current English / A.S. Hornby. – Oxford University Press, 2004. – 1541 p.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
490 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149278 Курсовых работ — поможем найти подходящую