Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Особенности перевода неологизмов и окказиональных слов
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕОЛОГИЗМОВ
И ОККАЗИОНАЛИЗМОВ И ОСНОВНЫЕ СТРАТЕГИИ ИХ ПЕРЕВОДА.
Глава 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НЕКОТОРЫХ ИСПАНСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ И ОККАЗИОНАЛИЗМОВ 19
Заключение 23
Список использованной литературы 26
Список использованной литературы:
1. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неография. СПб: 1998.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: 1966.
3. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие. Калининград: 1997.
4. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. – М.: 1973.
5. Виноградов. В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: 2001.
6. Земская Е. А. Как делаются слова. М., 1963.
7. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: 1990.
8. Котелова Н.3. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов. // Новые слова и словари новых слов. – Л.: 1978.
9. Куликова, В.И. Образование неологизмов в английском языке в результате семантического переосмысления. // Вопросы романо-германской филологии. Калининград, 1976.
10. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: 1973.
11. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания. М.: 1957. №4. С. 64-73.
12. Ханпира Э. Окказиональные элементы в современной речи. // Стилистические исследования. М., 1972.
13. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка — М.: 1972.
14. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию — М.: 1968.
1. ALMENDROS HERMINIO. Notas sobre Marti innovador en el idioma. // "Casa de las Americas". La Habana, 1967, N 41. P. 31—44.
2. ALVAR EZQUERRA M. Palabras nuevas en los periodicos de hoy. // La Lengua Espanola a finales del milenio. P. 11-44. Burgos, 1998.
3. FERNANDEZ-GALIANO M. Los neologismos de base clasica en la lengua castellana. «Las Ciencias» XXVI. Madrid: 1961. Pp. 121-133.
Литературные источники:
1) Marti Jose. Obras Completas. Tomo 10. La Habana, 1963.
2) Sanchez Ferlosio R. El Jarama. Madrid, 1955.
Интернет-источники:
1) buscon.rae.es - Diccionario de Real Academia Espanola.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Особенности перевода неологизмов и окказиональных слов
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕОЛОГИЗМОВ
И ОККАЗИОНАЛИЗМОВ И ОСНОВНЫЕ СТРАТЕГИИ ИХ ПЕРЕВОДА.
Глава 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НЕКОТОРЫХ ИСПАНСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ И ОККАЗИОНАЛИЗМОВ 19
Заключение 23
Список использованной литературы 26
Список использованной литературы:
1. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неография. СПб: 1998.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: 1966.
3. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие. Калининград: 1997.
4. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. – М.: 1973.
5. Виноградов. В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: 2001.
6. Земская Е. А. Как делаются слова. М., 1963.
7. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: 1990.
8. Котелова Н.3. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов. // Новые слова и словари новых слов. – Л.: 1978.
9. Куликова, В.И. Образование неологизмов в английском языке в результате семантического переосмысления. // Вопросы романо-германской филологии. Калининград, 1976.
10. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: 1973.
11. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания. М.: 1957. №4. С. 64-73.
12. Ханпира Э. Окказиональные элементы в современной речи. // Стилистические исследования. М., 1972.
13. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка — М.: 1972.
14. Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию — М.: 1968.
1. ALMENDROS HERMINIO. Notas sobre Marti innovador en el idioma. // "Casa de las Americas". La Habana, 1967, N 41. P. 31—44.
2. ALVAR EZQUERRA M. Palabras nuevas en los periodicos de hoy. // La Lengua Espanola a finales del milenio. P. 11-44. Burgos, 1998.
3. FERNANDEZ-GALIANO M. Los neologismos de base clasica en la lengua castellana. «Las Ciencias» XXVI. Madrid: 1961. Pp. 121-133.
Литературные источники:
1) Marti Jose. Obras Completas. Tomo 10. La Habana, 1963.
2) Sanchez Ferlosio R. El Jarama. Madrid, 1955.
Интернет-источники:
1) buscon.rae.es - Diccionario de Real Academia Espanola.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
490 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149278 Курсовых работ — поможем найти подходящую