Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

диплом Специфика межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях. диплом Специфика языка рекламы.

  • 70 страниц
  • 2021 год
  • 6 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

helptostudent

Это компания "Образовательные услуги"В интернете со своим сайтом 20 лет

3000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение
Глава 1. Теоретические аспекты исследования специфики языка рекламы в межкультурной коммуникации
1.1. Реклама как объект межкультурной коммуникации: сущность и коммуникационное содержание
1.2. Подходы к изучению языковых особенностей рекламных сообщений в сфере межкультурной коммуникации
1.3. Прагматические и когнитивные аспекты рекламы как межкультурной коммуникации
Глава 2. Исследование специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях
2.1. Организация и методология анализа
2.2. Результаты анализа специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях
2.3. Рекомендации по учету языковых аспектов рекламных сообщений в сфере межкультурной коммуникации
Заключение
Список использованных источников

18. Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие / В. Б. Кашкин. - М. : Флинта, 2013. - 224 с.
19. Кишина Е.В. Когнитивные основания конфликта интерпретаций // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях: сборник научных трудов / отв. ред. вып. В.З. Демьянков ; отв. секр. вып. Е.М. Позднякова. 2015. С. 368-378.
20. Коновалова Т.А. Когнитивные основы изучения поликодового текста // Когнитивные исследования языка. 2018. № 34. С. 646-649.
21. Котлер Ф. Основы маркетинга. – Диалектика, 2018. – 418 с.
22. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка: когнитивные исследования / Ин-т. языкознания РАН. - М. : Знак, 2012. - 208 с.
23. Кузьмина О.Д., Янгулова Е.В. Особенности перевода рекламных текстов с английского языка на русский // Terra Linguae. 2016. №1. С.190-192.
24. Куницына Ю.С. Особенности перевода англоязычных рекламных текстов // Иностранная филология.
...

1.3. Прагматические и когнитивные аспекты рекламы как межкультурной коммуникации

Общепризнанным является утверждение о том, что процесс трансляции текстов международной рекламы во многом ориентирован на внеязыковую реальность. В данном случае становится очевидной проблема вариативности смысловой нагрузки как оригинального контента рекламы, так и ее адаптированных версий для адресатов, имеющих различную культуру, менталитет, говорящих на разных языках. Сложность этих сфер не позволяет выделить единственно верный подход к реализации межкультурной коммуникации – ее аудитория, различающаяся по языковым и культурным характеристикам, имеет закономерно разные механизмы и аспекты восприятия одной и той же информации. Индивидуальность восприятия коммуникаций и вариативность массовых особенностей коммуникационного взаимодействия свидетельствуют о возможном наличии очень многих вариантов адаптации такого контента, в разной степени отражающих первоначальный замысел.
...

2.1 Организация и методология анализа

Растущая активность международной рекламной деятельности приводит к интенсификации межкультурной коммуникации в экономической среде: всё больше межкультурные аспекты коммуникационного взаимодействия, затрагивающие как языковые, так и внеязыковые компоненты рекламных сообщений, выступают предметом междисциплинарного характера и простираются в области знаний лингвистики, культурологии, социологии, психологии, филологии. На практическом этапе работы был проведен Исследование специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях.
Цель анализа: выявление особенностей языка рекламных сообщений с точки зрения их межкультурного коммуникационного характера.
Задачи анализа:
1. Сформулировать критерии направления и критерии анализа специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях;
2. Осуществить выбор материалов для анализа – печатной (журнальной) рекламы;
3.
...

2.2 Результаты анализа специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях

Особенности языкового содержания рекламных сообщений с точки зрения межкультурного аспекта
В сфере первого направления анализа были изучены особенности языкового содержания рекламных сообщений, а именно - англоязычных и русскоязычных рекламных сообщений в журналах.
Для структуризации сравнительного анализа были выделены несколько направлений (рис. 6).

Рисунок 6 – Виды особенностей языкового содержания рекламных объявлений с точки зрения межкультурного аспекта
Согласно представленной схеме, были проанализированы фонетические, лексические, морфологические, оценочные и экспрессивные, художественные и синтаксические особенности англоязычных и русскоязычных рекламных объявлений.
1) Фонетические особенности рекламных объявлений
Рассмотрим выявленные фонетические особенности рекламных объявлений, представленных в англоязычной и русскоязычной журнальной рекламе.
...

.....
28. Мосягина М.С. Локализация и интернационализация в переводе текстов рекламы // Постулат. 2018. № 6. С.111-113.
29. Мусина А.А. Лингвистические особенности рекламного дискурса в английском языке // Современные научные исследования и разработки. 2019. № 1. С. 757-760.
.....

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Введение
Глава 1. Теоретические аспекты исследования специфики языка рекламы в межкультурной коммуникации
1.1. Реклама как объект межкультурной коммуникации: сущность и коммуникационное содержание
1.2. Подходы к изучению языковых особенностей рекламных сообщений в сфере межкультурной коммуникации
1.3. Прагматические и когнитивные аспекты рекламы как межкультурной коммуникации
Глава 2. Исследование специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях
2.1. Организация и методология анализа
2.2. Результаты анализа специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях
2.3. Рекомендации по учету языковых аспектов рекламных сообщений в сфере межкультурной коммуникации
Заключение
Список использованных источников

18. Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие / В. Б. Кашкин. - М. : Флинта, 2013. - 224 с.
19. Кишина Е.В. Когнитивные основания конфликта интерпретаций // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях: сборник научных трудов / отв. ред. вып. В.З. Демьянков ; отв. секр. вып. Е.М. Позднякова. 2015. С. 368-378.
20. Коновалова Т.А. Когнитивные основы изучения поликодового текста // Когнитивные исследования языка. 2018. № 34. С. 646-649.
21. Котлер Ф. Основы маркетинга. – Диалектика, 2018. – 418 с.
22. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка: когнитивные исследования / Ин-т. языкознания РАН. - М. : Знак, 2012. - 208 с.
23. Кузьмина О.Д., Янгулова Е.В. Особенности перевода рекламных текстов с английского языка на русский // Terra Linguae. 2016. №1. С.190-192.
24. Куницына Ю.С. Особенности перевода англоязычных рекламных текстов // Иностранная филология.
...

1.3. Прагматические и когнитивные аспекты рекламы как межкультурной коммуникации

Общепризнанным является утверждение о том, что процесс трансляции текстов международной рекламы во многом ориентирован на внеязыковую реальность. В данном случае становится очевидной проблема вариативности смысловой нагрузки как оригинального контента рекламы, так и ее адаптированных версий для адресатов, имеющих различную культуру, менталитет, говорящих на разных языках. Сложность этих сфер не позволяет выделить единственно верный подход к реализации межкультурной коммуникации – ее аудитория, различающаяся по языковым и культурным характеристикам, имеет закономерно разные механизмы и аспекты восприятия одной и той же информации. Индивидуальность восприятия коммуникаций и вариативность массовых особенностей коммуникационного взаимодействия свидетельствуют о возможном наличии очень многих вариантов адаптации такого контента, в разной степени отражающих первоначальный замысел.
...

2.1 Организация и методология анализа

Растущая активность международной рекламной деятельности приводит к интенсификации межкультурной коммуникации в экономической среде: всё больше межкультурные аспекты коммуникационного взаимодействия, затрагивающие как языковые, так и внеязыковые компоненты рекламных сообщений, выступают предметом междисциплинарного характера и простираются в области знаний лингвистики, культурологии, социологии, психологии, филологии. На практическом этапе работы был проведен Исследование специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях.
Цель анализа: выявление особенностей языка рекламных сообщений с точки зрения их межкультурного коммуникационного характера.
Задачи анализа:
1. Сформулировать критерии направления и критерии анализа специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях;
2. Осуществить выбор материалов для анализа – печатной (журнальной) рекламы;
3.
...

2.2 Результаты анализа специфики межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях

Особенности языкового содержания рекламных сообщений с точки зрения межкультурного аспекта
В сфере первого направления анализа были изучены особенности языкового содержания рекламных сообщений, а именно - англоязычных и русскоязычных рекламных сообщений в журналах.
Для структуризации сравнительного анализа были выделены несколько направлений (рис. 6).

Рисунок 6 – Виды особенностей языкового содержания рекламных объявлений с точки зрения межкультурного аспекта
Согласно представленной схеме, были проанализированы фонетические, лексические, морфологические, оценочные и экспрессивные, художественные и синтаксические особенности англоязычных и русскоязычных рекламных объявлений.
1) Фонетические особенности рекламных объявлений
Рассмотрим выявленные фонетические особенности рекламных объявлений, представленных в англоязычной и русскоязычной журнальной рекламе.
...

.....
28. Мосягина М.С. Локализация и интернационализация в переводе текстов рекламы // Постулат. 2018. № 6. С.111-113.
29. Мусина А.А. Лингвистические особенности рекламного дискурса в английском языке // Современные научные исследования и разработки. 2019. № 1. С. 757-760.
.....

Купить эту работу

диплом Специфика межкультурной коммуникации в рекламных сообщениях. диплом Специфика языка рекламы.

3000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

17 января 2021 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
helptostudent
5
Это компания "Образовательные услуги"В интернете со своим сайтом 20 лет
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
3000 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Лингвокультурные характеристики рекламного дискурса(на примере итальянской и российской рекламы продуктов питания)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Дипломная работа

диплом Влияние бренда на потребительское восприятие. диплом Влияние бренда на потребительское поведение

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Дипломная работа

Разработка системы PR-взаимоотношений с субъектами маркетинговых рынков

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Реклама в исламском мире.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Формирование имиджа региональной исполнительной власти в информационном пространстве России на примере г.Троицка.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв user8218 об авторе helptostudent 2015-03-19
Дипломная работа

Работа выполнена хорошо и в срок

Общая оценка 5
Отзыв Вероника об авторе helptostudent 2015-09-13
Дипломная работа

Добросовестный автор, писала мне диплом! Все замечания учла, доработки производила по мере необходимости! Спасибо.

Общая оценка 5
Отзыв Александра об авторе helptostudent 2015-06-05
Дипломная работа

Алена - очень хороший автор. Наверное единственный из всех тех тут, кто работет на совесть, самостоятельно пишет интересные тексты, соблюдая все требования,качественно коммуницирует со студентами.

Общая оценка 5
Отзыв Евгения1111 об авторе helptostudent 2015-03-02
Дипломная работа

Очень качественная работа, ни одного замечания от науч рук

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Основные направления исследований для разработки и проведения кампаний в рекламе и связях с общественностью

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1800 ₽
Готовая работа

Маркетинговое исследование продукта

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Роль нейминга в восприятии рекламных сообщений различными целевыми группами

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Благотворительность , ее виды, типы отношений между дарителями и получателями (на конкретных примерах из разных сфер третьего сектора)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Формирование новостного контента в интернет-журналах для интеллектуальной целевой аудитории ( на примере сайта knife.media)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Рекламные войны

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Реклама в торговле

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1200 ₽
Готовая работа

Реклама в системе маркетинговых коммуникаций гостиницы

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Рекламная деятельность туристических агентств

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
730 ₽
Готовая работа

Эффективность использования жаргонизмов в рекламе с целью привлечения молодёжной аудитории

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Связи с общественностью в банковской сфере

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Сравнение стандартов образования, а также профессиональных требований к современным российским и американским РR специалистам

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽