Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

15 готовых дипломных работ по лингвистике

Дипломная работа Лингвистика

Лексические трудности перевода: многозначность терминологии при переводе

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 5
Глава 1. Проблемы перевода многозначной терминологии ………. 6 – 27
1.1 Перевод и специфика перевода ………………………………….. 6 – 10
1.2 Многозначность и омонимия ………………………………….. 10 – 14
1.3 Лексика широкого значения как часть многозначной лексики ………………………………………………………………………………..14 – 18
1.4 Контекст и его роль в переводе многозначной и широкозначной терминологии ……………………………………………………………… 19 – 23
1.5 Синонимические ряды многозначной лексики ……………….. 23 – 27
Заключение …………………………………………………………. 28 – 30
Список использованных источников ……………………………… 31 – 33
...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Особенности перевода романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» в китайских переводах

Содержание

Введение 3
Глава 1. Изучение творчества А.С. Пушкина в Китае 6
1.1. Пушкин и Китай 6
1.2. Этапы изучения творчества А.С. Пушкина в Китае 8
Выводы по главе 1 13
Глава 2 . Начало изучения творчества А.С. Пушкина (1903-1949) 15
2.1. Первый переводчик произведений Пушкина – Цзи Ихуэй 15
2.2. Первый пропагандист русской литературы и интерпретатор творчества Пушкина – Лу Синь 24
2.3. Первый переводчик стихов Пушкина – Вэнь Пэйцзюнь 26
Выводы по главе 2 27
Глава 3. Особенности перевода романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на китайский язык 29
3.1. Передача образности 29
3.2. Перевод реалий 38
3.3. Переводческие трансформации 44
Выводы по главе 3 46
Заключение 47
Список использованной литературы 50
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Обыденная семантика бионима «змея» в русском и китайском языках

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОБЫДЕННОГО МЕТАЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ 8
1.1. Понятие «языковое сознание» 8
1.2. Понятие «обыденное метаязыковое сознание» 12
1.3. Обыденное метаязыковое сознание в аспекте сопоставительных исследований 17
Выводы по главе 1 24
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ БИОНИМА «ЗМЕЯ» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ 25
2.1. Методика проведения ассоциативного эксперимента 25
2.2. Универсальные признаки бионима «змея» в русской и китайской лингвокультурах 29
2.3. Идиоэтнические признаки бионима «змея» в русской и китайской лингвокультурах 44
2.4. Статья для «Разноязычного словаря обыденной семантики бионимов» 56
Выводы по главе 2 76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 85
ПРИЛОЖЕНИЯ 97
Приложение № 1 97
Приложение № 2 98
Приложение № 3 99
Приложение № 4 119
Приложение № 5 119
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Дискурсивный портрет медийной личности

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1 МЕДИАДИСКУРС 7
1.1 Понятие дискурса в лингвистике 7
1.2 Характеристика медиадискурса 13
1.3 Портрет как вариант персонифицированного речевого жанра в дискурсе СМИ 18
1.4 Понятие концепта 22
1.4.1 Классификация концептов 24
Выводы по первой главе 30
2 ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЛИЧНОСТИ В МЕДИАДИСКУРСЕ 32
2.1 Фреймо-слотовая модель основных концептов, участвующих в создании дискурсивного портрета медийной личности 32
2.1.1 Концепт «Публичность»/«Publicity» 32
2.1.2 Концепт «Личность. Характер»/«Personality» 42
2.1.3 Концепт «Межличностные отношения»/«Relationships» 48
2.1.4 Концепт «Внешность»/«Appearance» 54
2.1.5 Концепт «Чувства»/«Feelings» 58
2.1.6 Концепт «Физическое здоровье»/«Health» 63
2.2 Методическая часть 64
Выводы по второй главе 74
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 77
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 78

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Национально- культурная специфика фразеологизмов с компонентами зоонимами в русском и туркменском языках

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические основы национально-культурной специфики фразеологизмов в лингвистике 6
1.1 Понятие фразеологизмов в лингвистике 6
1.2 Классификация и виды фразеологизмов 17
1.3 Отражение национально-культурной специфики в фразеологизмах 25
Выводы по 1 главе 35
Глава 2. Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентами-зоонимами в русском и туркменском языках 36
2.1 Национально-культурные особенности русских фразеологизмов с компонентами-зоонимами 36
2.2 Национально-культурные особенности туркменских фразеологизмов с компонентами-зоонимами 51
Выводы по 2 главе 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Особенности использования тропов в рекламных текстах компаний в сфере креативных индустрий

Содержание

ВВЕДЕНИЕ​4
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования​7
1.1. Понятие дискурса​7
1.2. Специфика и ключевые особенности рекламного дискурса​9
1.3. Понятие и классификация креативных индустрий​12
1.4. Понятие, классификация и функциональная категоризация тропов​17
1.5. Краткий обзор исследований тропов в рекламе​23
ГЛАВА 2. Анализ использования тропов в рекламном дискурсе компаний в сфере креативных индустрий​26
2.1. Краткая характеристика материала и методов исследования​26
2.2. Выявление тропов в рекламных текстах и слоганах компаний и их функциональная категоризация​31
2.3. Анализ частотности различных типов тропов в рекламном дискурсе​69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ​73
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ​75
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ​79
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения……...

Автор работы Разместил эксперт user4753462, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

СОЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ В ЯЗЫКОВОЙ ПАРЕ АНГЛИЙСКИЙ-РУССКИЙ ЯЗЫКИ

Содержание

Введение. 3

Глава I.ОБРАЩЕНИЯ, КАК ЧАСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА.. 5

1.1 Обращения, как основная коммуникативная единица в русском языке. 5

1.2 Основные функции обращений в русском языке. 10

1.3 Существующие классификации социальных обращений. 14

1.4 Социальные обращения и их контактоустанавливающие свойства. 20

Выводы по главе I 23

Глава II. СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА СОЦИАЛЬНЫХ ОБРАЩЕНИЙ В ЯЗЫКОВОЙ ПАРЕ АНГЛИЙСКИЙ-РУССКИЙ ЯЗЫКИ.. 25

2.1 Межкультурный аспект при переводе социальных обращений. 25

2.2 Адекватные средства и приёмы перевода социальных обращений. 33

2.3 Нивелирование трудностей перевода социальных обращений. 39

Выводы по главе II 54

Заключение. 55

Список использованной литературы ...

Автор работы Разместил эксперт user6824602, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Пути пополнения испанской военной лексики

Содержание

Введение 2

Глава 1. Характеристика военной лексики в испанском языке 5

§1. Характеристика испанской военной лексики 5

§2. Классификация военной испанской лексики 9

§3. Причины появления новых слов в военной лексике Испании 14

Выводы по главе 20

Глава2. Возможные пути пополнения испанской военной лексики 21

§1. Пополнение испанской военной лексики через словообразование 21

§2. Пополнение испанской военной лексики через заимствование 33

§3. Пополнение испанской военной лексики путем появления неологизмов 42

§4. Пополнение испанской военной лексики через аббревиацию 47

Выводы по главе 50

Заключение 53

Список литературы 58...

Автор работы Разместил эксперт user6824161, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Изобразительные средства языка как способ передачи специфики национальной культуры ( на материале произведения Джейн Остин "Pride and prejudice").

Содержание

Качественная работа. Выполнена кандидатом наук!

________

Тема дипломной работы: Изобразительные средства языка как способ передачи специфики национальной культуры ( на материале произведения Джейн Остин "Pride and prejudice")

Объектом исследования в рамках темы данной работы выступают изобразительные средства языка в художественных текстах.

Предмет исследования – особенности отражения специфики национальной культуры Англии, представленных в художественном произведении Джейн Остин «PrideandPrejudice», посредством изобразительных средств.

Целью данной работы является анализ особенностей применения автором романа «PrideandPrejudice» различных изобразительных средств языка для передачи специфики национальной культуры. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:

- раскрыть понятие и охарактеризовать сущность национальной культуры;

- выявить наиболее характерные особенности национальной культуры Англии;

- дать понятие изобразительных средства языка и выявить их роль в передаче специфики национальной культуры;

- дать краткую характеристику романа Джейн Остин «PrideandPrejudice»;

- выявить основные художественные особенности романа Джейн Остин «PrideandPrejudice»;

- дать характеристику изобразительных языковых средств, использованных в романе Джейн Остин «PrideandPrejudice» для передачи специфики национальной культуры.

...

Автор работы Разместил эксперт user6824161, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Лингвистические и национально специфические особенности ирландского диалекта английского языка

Содержание

Оглавление
Глава 1. Территориальные диалекты 6
в аспекте лингвистических исследований 6
1.1. Территориальный диалект и языковое варьирование: 6
различные подходы к определению понятий 6
1.2. Проблемы изучения территориальных диалектов Великобритании 11
1.3. Развитие ирландского национального варианта английского языка 19
1.4. Общая характеристика диалектов английского языка 25
на территории Ирландии 25
Выводы по 1 главе 31
Глава 2. Лингвистическая специфика ирландского варианта 32
английского языка 32
2.1. Фонетические особенности ирландского варианта 32
английского языка 32
2.1.1. Особенности гласных фонем 32
2.1.2. Особенности согласных фонем 36
2.2. Грамматические особенности ирландского варианта 38
английского языка 38
2.2.1. Грамматические особенности на морфологическом уровне 38
2.2.2. Грамматические особенности на синтаксическом уровне 49
2.3. Лексические особенности ирландского варианта английского языка 52
2.3.1. Ирландские реалии и кельтские заимствования 52
в ирландском варианте английского языка 52
2.3.2. Специфика использования ирландских лексем 59
в ирландском варианте английского языка. 59
Выводы по 2 главе 62
Заключение 65
Список использованной литературы 68

...

Автор работы Разместил эксперт user6332997, в 2014

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Интерферирующее влияние интонации русского языка на восприятие интонационных особенностей английской речи

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования просодической интерференции 7
1.1. Роль и место просодии в ситуации межкультурного общения 7
1.2. Просодия и интонация: проблема разграничения понятий 12
1.3. Интонация в аспекте лингвистических исследований 18
1.4. Интерференция, ее виды и проблемы классификации 29
1.5. Просодическая и интонационная интерференция 33
Глава 2. Интонационная система английского и русского языков: сравнительно-сопоставительный анализ 37
2.1. Сравнительно-сопоставительный подход к изучению интонации 37
2.2. Интонация английского и русского языков в аспекте сравнительно-сопоставительных исследований 40
2.3. Основные мелодические типы в английском и русском языках 43
2.4. Коммуникативные типы высказываний в английском и русском языках: сравнительно-сопоставительный анализ 52
Глава 3. Интерференция русской интонации в английскую речь русскоговорящих 56
3.1. Методика проведения эксперимента 56
3.2. Интерферирующее влияние интонации русского языка на воспроизведение английской интонации (описание лингвистического эксперимента) 58
Заключение 79
Список использованной литературы 82

...

Автор работы Разместил эксперт user6332997, в 2016

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Лингвистическая специфика авиационных терминов английского языка в аспекте перевода на русский язык

Содержание

Введение 3
1 Становление и развитие авиационной терминологии 6
1.1 Понятие термин. Классификация терминов 6
1.2 Особенности авиационной терминологической системы 13
2 Лингвистические модели образования авиационных терминов в английском языке 16
2.1 Аффиксальные способы образования авиационных терминов 22
2.2 Безаффиксальные способы образования авиационных терминов 22
2.3 Аббревиатурное образование 24
2.4 Синтаксический способ 27
3 Способы перевода авиационных терминов 34
3.1 Эквивалентный перевод 34
3.2 Транслитерация 42
3.3 Транскрибирование 42
3.4 Калькирование 42
3.5 Латинские заимствования 47
3.6 Описательный перевод 50
3.7 Перемещение лексических единиц 53
Заключение 57
Список использованной литературы 60
...

Автор работы Разместил эксперт user6262889, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Особенности перевода веб-комиксов с китайского языка на русский

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..
Глава 1. Теоретические основы изучения жанра «веб-комикс»………....
1.1. История появления и особенности жанра «веб-комикс».……….......
1.2. ….………................................................................................................
1.3. Креолизованный текст как лингвовизуальный феномен…………....
1.4. .............................................................................……………………......
Выводы по Главе 1……………………………………………………………..
Глава 2. Анализ особенностей перевода текста «веб-комиксов» с китайского языка на русский……………………..……………………..…...
2.1. Особенности китайских «веб-комиксов» на различных языковых уровнях………………………………………..……………………..…………...
2.1.1. .............................................................................. ...………………….
2.1.2. ..............................................…………………………………………….
2.2. Особенности перевода средств художественной выразительности в «веб-комиксах» с китайского языка на русский……………………………………....................
Выводы по Главе 2……………………………………………………………...
Заключение……………………………………………………………………....
Список литературы……………………………………………………………..
Приложения……………………………………………………………………...

Полное содержание могу предложить при переписке....

Автор работы Разместил эксперт Roennenfelt, в 2020

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Гарантии Автор24

Отзывы от тех, кто уже покупал работу

Александр З ( 24, КемГУ ) 04-10-2021

В магазине готовых работ Автор24 проверочные заказывал неоднократно. Качество как всегда на высоте. Оформлены правильно, замечаний от препода не было. Радует то, что ждать написания не нужно, сразу покупаешь и все. Спасибо авторам, которые пишут хорошие работы и помогали мне за все годы обучения много раз.

Положительно
Общая оценка 4
Олег Ф ( 24, ХПК ) 21-09-2021

Все мы знаем, что большинство заданий в вузах не уникальны, поэтому магазин готовых работ на этом сайте было для меня настоящим спасением. Тут сразу можно купить нужное задание, цены низкие, оформление по госту, на доработку никогда не отправлялись. В общем сайтом доволен на все 100%. Спасибо, что упростили мое обучение в институте и избавили от головняка с написанием моего задания.

Положительно
Общая оценка 4
Наталья Т ( 21, ВГУ ) 03-10-2021

Магазин работ Автор24 выручал меня много раз. Там есть учебные материалы по всем вузовским предметам. В базе я выбрала дипломную работу, практическая часть написана идеально, поэтому все расчеты я поняла сразу. Очень порадовали цены и качество оформления. Кстати, если не знаешь с чего начать написание, то готовую работу можно использовать в качестве базы для своего задания.

Положительно
Общая оценка 5
Константин И ( 21, ГАУГН ) 31-10-2021

Купил готовую работу в магазине Автор24. Честно говоря немного сомневался в качестве, думал, что будет как под копирку на других сайтах, но, к счастью, ошибся. Работа была хорошей, оформлена правильно плюс ко всему порадовали низкие цены и скорость обработки заявки. На сайте очень удобный функционал, все предельно ясно и просто. Спасибо за помощь!

Положительно
Общая оценка 4
Анастасия Б ( 19, СПбГу ) 26-07-2021

С сайтом Автор24 сотрудничаю уже много лет. За весь период обучения покупала тут контрольные, курсовые, решение задач. Сейчас заказала работу в магазине готовых заданий. Ни разу не сомневалась в качестве. Замечаний не было. В общем рекомендую эту биржу и в частности их магазин. Не сомневайтес, тут хорошие работы.

Положительно
Общая оценка 5
Екатерина П ( 24, ВГУ ) 18-09-2021

Автор24 могу петь дифирамбы все время. Сайт очень удобен в плане функционала, нравится широкий выбор тем в магазине готовых работ, доступные цены и оформление текста по госту. Свой диплом я купила в этом магазине. Несмотря на низкую цену, качество его было высокое. Оформлен правильно. Были некоторые замечания по одному из разделов, но я сама их быстро исправила. Рекомендую! 4 из 5

Положительно
Общая оценка 4
Кристина И ( 21, МГПУ ) 01-07-2021

Магазин готовых работ – это настоящее спасение для любого студента. Не нужно ждать пока тебе напишут материал. Заходишь в базу и выбираешь по своей теме. Есть ознакомительный фрагмент текста, что очень удобно. Единственное, что не понравилось, так это что автор по итогу назвал цену выше чем было указано на сайте, но зато она была идеальна. Замечаний не было. Спасибо вам за помощь!

Положительно
Общая оценка 4
Анастасия Л ( 21, ГУАП ) 19-10-2021

Спасибо Автор24 за качественную работу, подробные пояснения к ней и низкие цены. Моя работа очень понравилась научному руководителю проекта, он похваоил за полное раскрытие темы, отметил что оформлена правильно, замечаний у него не было. Презентацию я сделала сама, но если нет возможности сделать самостоятельно, то тут ее тоже можно купить.

Положительно
Общая оценка 4
Татьяна М ( 23, ВГУ ) 10-09-2021

С автор24 я работаю уже много лет, все время покупала задния в магазине готовых работ. Из плюсов могут отметить следующее: низкие цены, быстрая оплата, оформление текста по госту, полное соответствие заявленной теме. Не понравилось только то, что было несколько замечаний касаемо расчетов. Несмотря на это, я рекомендую этот сайт и их магазин готовых работ.

Положительно
Общая оценка 5
Георгий Я ( 21, СПбГу ) 10-08-2021

Скажу сразу – преимуществ тут однозначно больше. За мою дипломную работу препод поставил 5, оценил правильность оформления и соответствие теме. Лично мне понравилось, что не нужно было ждать написания. Переживал, что работа будет скопирована из интернета, но такого материала в сети не было. Единственный минус - это немного завышенная цена, но зато работа была идеальна и получил за нее отлично. Поэтому рекомендую.