Автор супер! Работа выполнена в кротчайшие сроки!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
С появлением кинематографа человечество получило новую мощную знаковую систему, которая принципиально не похожа на другие виды искусства и естественный язык. Кино создавало окно в другую реальность, а с изобретением монтажа получило новые нарративные возможности. Появлялись новые и авторские технические изобретения находки, создавшие «новое письмо освоения мира» – киноязык, имевший множество уровней знаков и кодировок, которые по-разному могли влиять на интерпретации зрителей. Но исследовать эти особенности с помощью принципов изучения языка оказалось недостаточным. Именно это и явилось основной проблемой изучения новой науки – семиотики кино. Проблемы замысла автора и интерпретации его зрителем обуславливают интерес к исследованию феномена кино, законов образования «иной реальности» и изучение восприятия ее реципиентом. Также семиотика заслуживает особого внимания в практике создания фильмов.
Анализ последних исследований и публикаций. В работах Якобсона («Язык и безсознательное») и Умберто Эко («О членении визуального кода», «Отсутствующая структура») рассматриваются принципы формирования знаковой системы, где «киноязычная» и «знаковая система» выступают как синонимические понятия (при этом «код» отличается от «сообщения» так же, как в концепции, «речь» – от «языка»). Иными словами, «код» может быть определен следующим образом: во-первых, как знаковая структура; во-вторых, как правила сочетания, составления символов или как способ структурирования; в-третьих, как взаимное и однозначное соответствие каждого символа какому-либо одному, что его определяет (У. Эко).
Согласно работам, Ю.М. Лотмана («Семиотика кино и проблемы киноэстетики»), «код» психологически ориентирует нас на искусственный язык и некую идеальную модель языка (а также «машинную» модель коммуникации), тогда, как «язык» бессознательно вызывает у нас представление об исторической протяженности существования; если код не предусматривает истории, то язык, напротив, можно интерпретировать как «код плюс его история». Работы Жиля Делеза «Кино: Образ-движения; Образ-время» способствовали развитию новой науки кинофилософии. В работах Р. Барта термин «киноязычный» и «код» встречается довольно часто, но ясного определения он не получил. Его работы «Система моды. Статьи по семиотике культуры», «Третий смысл», «Семиотика. Поэтика» сделали значительный вклад в развитие семиотики кино. Энциклопедия постмодернизма (Грицанова и Можейко, ред., 2001) определяет код, как понятие, широко используемое в семиотике и позволяющее раскрыть механизм порождения содержания сообщения.
Постановка проблемы. Целью данной работы является анализ исторических и культурных факторов формирования киноязыка, зарождения, эволюции и раскрытия особенностей семитической концепции кино.
Оглавление
Введение 3
Семиотическая концепция в кинематографе 5
Заключение 12
Список литературы 13
С появлением кинематографа человечество получило новую мощную знаковую систему, которая принципиально не похожа на другие виды искусства и естественный язык. Кино создавало окно в другую реальность, а с изобретением монтажа получило новые нарративные возможности. Появлялись новые и авторские технические изобретения находки, создавшие «новое письмо освоения мира» – киноязык, имевший множество уровней знаков и кодировок, которые по-разному могли влиять на интерпретации зрителей. Но исследовать эти особенности с помощью принципов изучения языка оказалось недостаточным. Именно это и явилось основной проблемой изучения новой науки – семиотики кино. Проблемы замысла автора и интерпретации его зрителем обуславливают интерес к исследованию феномена кино, законов образования «иной реальности» и изучение восприятия ее реципиентом. Также семиотика заслуживает особого внимания в практике создания фильмов.
1. Барт, Р., Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Москва: Прогресс. 2014. – 2160 с.
2. Барт, Р. Третий смысл. Москва: Маргиня Пресс. 2015. – 180 с.
3. Делез, Ж. Различие и повторение. Перевод с французского Н.Б. Маньковской, Э.П. Юровской. Санкт Петербург: Петрополис. 2008. – 450 с.
4. Делез, Ж. Кино. Кино 1. Образ-движения; Кино 2. Образ-время. Перевод с французского Б. Скуратова. Москва: Ad Marginem. 2004. – 180 с.
5. Деррида, Ж. Перевод с французского В.В. Бибихина. Москва: Академический проект. 2007. – 340 с.
6. Кравцов, Ю.А. Основы киноэстетики. Теория и история кино. Санкт Петербург. 2006. 210 с.
7. Лапицкий, В. Письмо и различие: первый взгляд. О: Деррида Ж. Письмо и различие. Санкт Петербург: Академический проект. 2010. – 467 с.
8. Лотман, Ю.М. О искусство: Структура художественного текст. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Нотатки. Выступления (1962-1993). Санкт Петербург: Искусство-СПБ. 2000. 340 с.
9. Метц, К. Воображаемое означающее. Психоанализ и кино. Перевод с французского Д.Я. Калугин, Н.С. Языковой. Санкт Петербург. 2010. 215 с.
10. Сосюр, Фердинан де. Курс общей лингвистики. Киев: Основа. 2015. – 320 с.
11. Тынянов, Ю. Поэтика. История литературы. Кино. Москва: Наука. 1997. – 340 с.
12. Юткевич, С.И. Кино: Энциклопедический словарь. Москва: Советская Энциклопедия 1996. – 160 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
С появлением кинематографа человечество получило новую мощную знаковую систему, которая принципиально не похожа на другие виды искусства и естественный язык. Кино создавало окно в другую реальность, а с изобретением монтажа получило новые нарративные возможности. Появлялись новые и авторские технические изобретения находки, создавшие «новое письмо освоения мира» – киноязык, имевший множество уровней знаков и кодировок, которые по-разному могли влиять на интерпретации зрителей. Но исследовать эти особенности с помощью принципов изучения языка оказалось недостаточным. Именно это и явилось основной проблемой изучения новой науки – семиотики кино. Проблемы замысла автора и интерпретации его зрителем обуславливают интерес к исследованию феномена кино, законов образования «иной реальности» и изучение восприятия ее реципиентом. Также семиотика заслуживает особого внимания в практике создания фильмов.
Анализ последних исследований и публикаций. В работах Якобсона («Язык и безсознательное») и Умберто Эко («О членении визуального кода», «Отсутствующая структура») рассматриваются принципы формирования знаковой системы, где «киноязычная» и «знаковая система» выступают как синонимические понятия (при этом «код» отличается от «сообщения» так же, как в концепции, «речь» – от «языка»). Иными словами, «код» может быть определен следующим образом: во-первых, как знаковая структура; во-вторых, как правила сочетания, составления символов или как способ структурирования; в-третьих, как взаимное и однозначное соответствие каждого символа какому-либо одному, что его определяет (У. Эко).
Согласно работам, Ю.М. Лотмана («Семиотика кино и проблемы киноэстетики»), «код» психологически ориентирует нас на искусственный язык и некую идеальную модель языка (а также «машинную» модель коммуникации), тогда, как «язык» бессознательно вызывает у нас представление об исторической протяженности существования; если код не предусматривает истории, то язык, напротив, можно интерпретировать как «код плюс его история». Работы Жиля Делеза «Кино: Образ-движения; Образ-время» способствовали развитию новой науки кинофилософии. В работах Р. Барта термин «киноязычный» и «код» встречается довольно часто, но ясного определения он не получил. Его работы «Система моды. Статьи по семиотике культуры», «Третий смысл», «Семиотика. Поэтика» сделали значительный вклад в развитие семиотики кино. Энциклопедия постмодернизма (Грицанова и Можейко, ред., 2001) определяет код, как понятие, широко используемое в семиотике и позволяющее раскрыть механизм порождения содержания сообщения.
Постановка проблемы. Целью данной работы является анализ исторических и культурных факторов формирования киноязыка, зарождения, эволюции и раскрытия особенностей семитической концепции кино.
Оглавление
Введение 3
Семиотическая концепция в кинематографе 5
Заключение 12
Список литературы 13
С появлением кинематографа человечество получило новую мощную знаковую систему, которая принципиально не похожа на другие виды искусства и естественный язык. Кино создавало окно в другую реальность, а с изобретением монтажа получило новые нарративные возможности. Появлялись новые и авторские технические изобретения находки, создавшие «новое письмо освоения мира» – киноязык, имевший множество уровней знаков и кодировок, которые по-разному могли влиять на интерпретации зрителей. Но исследовать эти особенности с помощью принципов изучения языка оказалось недостаточным. Именно это и явилось основной проблемой изучения новой науки – семиотики кино. Проблемы замысла автора и интерпретации его зрителем обуславливают интерес к исследованию феномена кино, законов образования «иной реальности» и изучение восприятия ее реципиентом. Также семиотика заслуживает особого внимания в практике создания фильмов.
1. Барт, Р., Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Москва: Прогресс. 2014. – 2160 с.
2. Барт, Р. Третий смысл. Москва: Маргиня Пресс. 2015. – 180 с.
3. Делез, Ж. Различие и повторение. Перевод с французского Н.Б. Маньковской, Э.П. Юровской. Санкт Петербург: Петрополис. 2008. – 450 с.
4. Делез, Ж. Кино. Кино 1. Образ-движения; Кино 2. Образ-время. Перевод с французского Б. Скуратова. Москва: Ad Marginem. 2004. – 180 с.
5. Деррида, Ж. Перевод с французского В.В. Бибихина. Москва: Академический проект. 2007. – 340 с.
6. Кравцов, Ю.А. Основы киноэстетики. Теория и история кино. Санкт Петербург. 2006. 210 с.
7. Лапицкий, В. Письмо и различие: первый взгляд. О: Деррида Ж. Письмо и различие. Санкт Петербург: Академический проект. 2010. – 467 с.
8. Лотман, Ю.М. О искусство: Структура художественного текст. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Нотатки. Выступления (1962-1993). Санкт Петербург: Искусство-СПБ. 2000. 340 с.
9. Метц, К. Воображаемое означающее. Психоанализ и кино. Перевод с французского Д.Я. Калугин, Н.С. Языковой. Санкт Петербург. 2010. 215 с.
10. Сосюр, Фердинан де. Курс общей лингвистики. Киев: Основа. 2015. – 320 с.
11. Тынянов, Ю. Поэтика. История литературы. Кино. Москва: Наука. 1997. – 340 с.
12. Юткевич, С.И. Кино: Энциклопедический словарь. Москва: Советская Энциклопедия 1996. – 160 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
200 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85119 Рефератов — поможем найти подходящую