Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

65 готовых курсовых работ по лингвистике

Курсовая работа Лингвистика

Особенности перевода контракта купли-продажи с английского на русский

Содержание

Введение 3
1.Особенности официально-делового стиля 5
1.1 Понятие официально-делового стиля 5
1.2 Структура составления договора в русском и английском языках 6
1.3 Договор купли-продажи и его характеристики 7
1.4 Особенности перевода официально-деловой документации на русский язык 9
1.5 Лексические,грамматические,стилистические особенности английского договора 11
2. Перевод договоров с английского на русский язык 13
Заключение 20
Библиографический список 22
Приложения 25
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Пословицы с компонентом-зоонимом и основанные на них антипословицы в современном литовском языке

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретическое обоснование изучения антипословиц 4
1.1 Языковая картина мира 4
1.2 Фразеология 4
1.3 Паремия 6
1.4. Пословицы и поговорки 7
1.5. Из истории употребления паремий 9
1.6. Современное состояние паремиологических единиц 9
Глава 2. Антипословицы 14
2.1. Определение, выбор термина 14
2.2. Причины возникновения 15
2.3. Особенности употребления 16
Глава 3. Анализ антипословиц 18
3.1. Определение зоонима 18
3.2. Антипословицы с компонентом-зоонимом «волк» 19
3.3. Антипословицы с компонентом-зоонимом «конь» 22
3.4. Политические антипословицы 25
Выводы 27
Источники 30
Список литературы 30
Приложения 34
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Афоризм как минимальный текст

Содержание

Введение 3
Глава I. Теоретические основания изучения афоризмов 5
1.1. Афоризм как форма выражения смысла 5
1.2. Проблема жанровых границ афоризма 9
Выводы по Главе I 14
Глава II. Практические аспекты изучения афоризмов 15
2.1. Структурные особенности англоязычных афоризмов 15
2.2. Лингвостилистические особенности афоризмов 20
Выводы по Главе II 24
Заключение 25
Библиографический список 26
Список словарей и энциклопедий 27

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Аксиологический аспект английских топонимов

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..........…3
1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АКСИЛОГОИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ…7
1.1. Аксиологическая парадигма современной лингвистики……………...........7
1.2. Характеристика топонимических единиц как средства лингвистики...........10
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 ………………………………………………………. 16
2.АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОПОНИМОВ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ.17
2.1. Свойства и признаки топонимов……......17
2.2. Аксиологические функции топонимов в художественном тексте на примере творчества писателя С. Кинга……..............21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 ………………………………………………………...29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….........30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………..31
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Автономный мегатекст и мегатекст в тексте: общее и особенное

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 4
Глава 1. Теоретические аспекты понятий текст и метатекст ……… 5 – 12
1.1 Сущность понятия текст ………………………………………….. 5 – 7
1.2 Сущность понятия метатекст ……………………………………. 7 – 10
1.3 Соотношение понятий метатекст и текст ……………………... 10 – 12
Глава 2. Представление метатекстовых средств в текстах разных стилей: общее и особенное ………………………………………………………….13 – 21
2.1 Классификация метатекстов …………………………………… 13 – 17
2.2 Функционирование метатекста в текстах различных стилей ......................................................................................................................... 17 – 21
Заключение …………………………………………………………. 22 – 23
Список использованных источников ……………………………… 24 – 25 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Проблемы перевода многозначных слов

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 4
Глава 1. Теоретические аспекты вопроса перевода многозначных слов ………………………………………………………………………………... 5 – 12
1.1 Перевод и специфика перевода …………………………………... 5 – 9
1.2 Сущность понятия многозначные слова ………………………... 9 – 12
Глава 2. Специфика перевода многозначных слов ……………….. 13 – 20
2.1 Перевод многозначных слов …………………………………… 13 – 17
2.2 Примеры перевода многозначной лексики …………………… 17 – 20
Заключение …………………………………………………………. 21 – 22
Список использованных источников ……………………………… 23 – 24
...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Изменение структуры предложения при переводе (теоретическая часть)

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 4
Глава 1. Теоретические аспекты изучения переводческих трансформаций ……………………………………………………………... 5 – 15
1.1 Сущность понятия перевод ………………………………………. 5 – 9
1.2 Синтаксические трансформации ………………………………... 9 – 11
1.3 Морфологические трансформации ……………………………. 11 – 14
1.4 Словообразовательные трансформации ………………………. 14 – 15
Заключение ………………………………………………………………. 16
Список использованных источников ……………………………… 17 – 18 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Ложные друзья переводчика (лингвистика)

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 4
Глава 1. Теоретические аспекты понятия «перевод» и «ложные друзья переводчика» ………………………………………………………………... 5 – 15
1.1 Сущность понятия перевод ………………………………………. 5 – 9
1.2 Специфические особенности «ложных друзей переводчика» ………………………………………………………………………………... 9 – 15
Глава 2. Практические аспекты «ложные друзья переводчика» в процессе перевода …………………………………………………………. 16 – 32
2.1 Перевод многозначных слов …………………………………… 16 – 21
2.2 Характеристика эквивалентности при переводе ……………… 21 – 26
2.3 Трансформация предложения при переводе: синтаксическая, морфологическая и словообразовательная трансформация …………….. 26 - 32
Заключение …………………………………………………………. 33 – 34
Список использованных источников ……………………………… 35 – 38 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Электронные ресурсы при подготовке переводчика

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 4
Глава 1. Теоретические аспекты понятия «перевод» и сущность профессиональной компетенции переводчика …………………………… 5 – 11
1.1 Сущность понятия перевод ……………………………………….. 5 - 9
1.2 Информационно-технологическая компетенция, как составляющая профессиональной компетенции переводчика ……………………………. 9 - 11
Выводы по первой главе ………………………………………………… 11
Глава 2. Электронные ресурсы, применяемые при подготовке переводчика ………………………………………………………………... 12 – 21
2.1 Актуальность применения электронных ресурсов с целью обучения переводу ……………………………………………………………………. 12 – 15
2.2 Электронные ресурсы – помощник переводчика ……………. 15 – 21
Выводы по второй главе ………………………………………………… 21
Заключение …………………………………………………………. 22 – 23
Список использованных источников ……………………………… 24 – 26 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Тренинг как технология развития лингвокреативных способностей (теоретическая часть)

Содержание

Введение ……………………………………………………………….. 3 – 4
Глава 1. Тренинги как технология обучения и развития лингвокреативных способностей ………………………………………….. 5 – 15
1.1 Понятие текстовой компетенции ………………………………… 5 – 8
1.2 Тренинг как процесс обучения ………………………………….. 8 – 12
1.3 Тренинг как технология развития лингвокреативности на основе работ Т. А. Гридиной ……………………………………………………… 12 – 15
Заключение ………………………………………………………………. 16
Список использованных источников ……………………………… 17 – 18 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Особенности перевода культурно-специфической лексики

Содержание


Введение .....................................................................................………... 3 - 4
Глава 1. Теоретические аспекты понятия перевод и культурно-специфическая лексика ......................................................................……… 5 - 12
1.1 Сущность понятия перевод .................................................………. 5 - 9
1.2Понятие культурно-специфической лексики ..........................….. 9 - 12
Выводы по первой главе ...................................................................…….. 12
Глава 2. Сущность перевода лексических единиц культурно-специфического характера ......................................................................… 13 - 22
2.1 Сохранение культурно-специфической лексики в процессе перевода ...................................................................................................…. 13 - 18
2.2 Способы передачи культурно-специфической лексики .......….. 18 - 22
Выводы по второй главе ......................................................................…... 22
Заключение .......................................................................................… 23 - 24
Список использованных источников ........................................……. 25 - 27
...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Интеграционная лексика и ложные друзья переводчика

Содержание

Введение …………………………………………………………......... 3 - 4
Глава 1. Теоретические основы изучения интернациональной лексики и «ложных друзей переводчика» ………………………………………......... 5 - 12
1.1 Понятие интернациональной лексики и «ложных друзей переводчика» ……………………………………………………………........ 5 - 8
1.2 Классификация интернациональной лексики ………………..... 8 - 10
1.3 Разновидности «ложных друзей переводчика» …………........ 10 - 11
Выводы по первой главе …………………………………………... 11 - 12
Глава 2. Практическое исследование вопроса перевода интернациональной лексики и «ложных друзей переводчика» ……….. 13 - 22
2.1 Трудности в вопросе перевода интернациональной лексики …...................................................................................................... 13 - 17
2.2 Стратегии, применяемые в переводе «ложных друзей переводчика» и интернациональной лексики ………………………………………….... 17 - 21
Выводы по второй главе …………………………………………… 21 - 22
Заключение …………………………………………………………. 23 - 24
Список использованных источников ……………………………... 25 - 27 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Проблема перевода музыкального произведения (теоретическая часть)

Содержание

Введение …………………………………………………………………... 3
Глава 1. Теоретические аспекты сущности музыкального произведения и его перевода …………………………………………………………………… 5
1.1 Музыкальное произведение и его разновидности …………………. 5
1.2 Песня – жанр музыкального произведения ………………………… 9
1.3 Основные проблемы перевода песен ………………………………. 11
Выводы по первой главе ………………………………………………... 17
Заключение ……………………………………………………………… 18
Список использованных источников ………………………………….. 19 ...

Автор работы Разместил эксперт ritak1987, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Языковой образ чужого в немецких пословицах и поговорках

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИМАГОЛОГИЯ КАК НАПРАВЛЕНИЕ ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ........5
1.1. СТАНОВЛЕНИЕ ИМАГОЛОГИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ 5
1.2. ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ ИМАГОЛОГИИ 8
1.2.1. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОСНОВА ИМАГОЛОГИИ 8
1.2.2. ОБРАЗ В РАМКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИМАГОЛОГИИ 9
ГЛАВА 2. ИЗУЧЕНИЕ НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗА ЧУЖОГО 13
2.1. ОПИСАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА И МЕТОДОВ ИССЛЕДОВАНИЯ 13
2.2. ОБРАБОТКА ДАННЫХ И КЛАССИФИКАЦИЯ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 26
ПРИЛОЖЕНИЕ: КЛАССИФИКАЦИЯ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗА «ЧУЖОГО» В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ 28
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Каламбур как средство сжатия информации

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КАЛАМБУРА 5
1.1. Понятие каламбура в лингвистике 5
1.2. Средства сжатия информации в языке 7
1.3. Особенности использования каламбуров в средствах массовой информации 10
Выводы по первой главе 13
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КАЛАМБУРОВ В ГАЗЕТЕ «КОММЕРСАНТЪ» 15
2.1. Общая характеристика издания «КоммерсантЪ» 15
2.2. Методология исследования 18
2.3. Результаты анализа каламбуров в заголовках «КоммерсантЪ» 20
2.4. Влияние каламбуров на восприятие информации читателями 24
Выводы по второй главе 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 31...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Структура и семантика производных слов с компонентом OUT в современном английском языке

Содержание

Введение…………………………………………………………………….……3
I. Теоретические аспекты изучения структурных и семантических особенностей производного слова….5
1.1 Особенности префиксального словообразования в современном английском языке…….5
1.2 Семантика производного слова…………………………………..……..…10
1.3 Когнитивный аспект словообразования…………………………….….…12
1.4 Особенности префиксации с участием компонента OUT……..……...…14
1.5 Морфема OUT как морфема промежуточного типа………………….…..15
1.6 Семантические особенности производных слов с компонентом OUT….18
Выводы………………………………………………………………………......20
II. Анализ семантических и структурных особенностей производных слов
с компонентом OUT в современном английском языке………………………22
2.1 Компонентный анализ семантики производных слов с компонентом OUT в их составе….22
2.2 Статус OUT в составе фразовых глаголов………………………………...30
2.3 Производные с компонентом OUT (когнитивный аспект)……………….31
2.4 Неологизмы с компонентом OUT, образованные при помощи префиксации…33
Выводы……………………………………………………………...………...…35
Заключение…………………………………………………………………...…37
Библиографический список………………………………………………....…39...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Гарантии Автор24

Отзывы от тех, кто уже покупал работу

Ярослава Г ( 24, СПбГу ) 02-07-2021

Этот сайт я уже давно рекомендую всем моим одногруппникам. Сама заказываю тут все аттестационные работы, тк уже работаю и не успеваю делать сама. нравится, что на сайте есть магазин готовых работ, поэтому ждать не нужно. Цены ниже чем на остальных сайтах.

Положительно
Общая оценка 5
Даниил К ( 21, ПГУ ) 29-09-2021

Купил курсовую в магазине готовых работ. Тем там предостаточно, поэтому сложности с этим не возникало. Удобен магазин и тем, что там можно купить готовое задание чтобы использовать его в качестве примера при написании своего. цены позволяют. буду обращаться ещё.

Положительно
Общая оценка 5
Юлия М ( 21, РГЭУ РИНХ ) 01-09-2021

Все супер, мне очень понравился этот магазин готовых работ. Если честно, то думала, что там инфа будет из инета, но я проверила текст по антиплагиату и он был уникален. Цена не высокая, оформление правильное. Притензий нет. Буду обращаться ещё к вам. Оценка 5 из 5

Положительно
Общая оценка 5
Татьяна Ш ( 21, КубГУ ) 01-08-2021

спасибо моему автору за отличную работу! мой преподаватель сказала, что тема раскрыта полностью, оформлена красиво и по ГОСТу, притензий вообще не было. плюс цена очень приятная. мне все понравилось. рекомендую однозначно!

Положительно
Общая оценка 4
Никита Г ( 24, РЭУ РИНС ) 20-10-2021

Благодарю за помощь с написанием проверочной работы. Из магазина готовых работ я взяла материал в качестве образца, так как не знала, с чего начать и как правильно структурировать материал. Цены на готовые задания низкие, поэтому можно смело покупать. Кстати и уникальность хорошая. Думала, что будет слизано из инета, но нет. Рекомендую!

Положительно
Общая оценка 5
Дарья Ч ( 24, РГПУ им. Герцена ) 02-09-2021

Раньше покупала аттестационные работы на заказ, но потом мне посоветовали магазин готовых работ Автор24. Сначала сомневалась, думала что текст скопирован из инета. Но тут уникальные работы по низкой цене. Меня всё устроило, буду обращаться ещё. Спасибо! За свою курсовую я получила 5))

Положительно
Общая оценка 5
Юлия К ( 21, КФУ ) 30-07-2021

Купила готовый проект в магазине Автор24. Из плюсов могу отметить следующее: идеальное содержание, правильное оформление, низкие цены. Из минусов: работа отправлена на доработку. Но эти замечания я смогла исправить сама, они были незначительные. Поэтому буду обращаться ещё.

Положительно
Общая оценка 5
Татьяна П ( 23, МГМСУ ) 29-09-2021

Спасибо за то, что помогаете студентам. На сайт обращаюсь не первый раз, всегда покупаю задания в магазине готовых работ. Качеством довольна,оформлены правильно, информация хорошая и полностью соответсвует теме. Единственное, что не понравилось - слегка завысили цену, но потом мы с менеджером решили этот вопрос. Благодарю за отзывчивость

Положительно
Общая оценка 5
Мария Н ( 21, ХНУРЕ ) 15-07-2021

Купила тут курсовой проект по психологии. Работа качественная, полностью соответствует требованиям. Цена тоже устроила. Правда за работу поставили 4, поскольку библиография была оформлена не совсем правильно. Несмотря на это я буду обращаться сюда ещё.

Положительно
Общая оценка 4
Юлия У ( 21, УГНТУ ) 13-10-2021

С этой компанией я сотрудничаю уже несколько лет. Всегда покупаю проверочные работы в этом магазине. Не волнуйтесь, материалы тут оригинальные, в инете их нет в свободном доступе. Оформление всегда по ГОСТу. Единственный минус - это несоответствие заявленной цене, но мы этот вопрос быстро решили с менеджером, поэтому притензий нет. Благодарю.