Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

805 готовых курсовых работ по языкам (переводам)

Курсовая работа Языки (переводы)

Сравнительный анализ параллельных текстов оригинала детских английских стихотворений и их переводов на предмет выявления наиболее адекватной переводче

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования 5
1.1 Особенности художественного перевода 5
1.2 Определение понятия “адекватность перевода” 6
1.3 Стратегии перевода 13
Глава 2. Сравнительный анализ параллельных текстов оригинала детских английских песен и его переводов 16
2.1 Особенности английских стихов для детей 16
2.2 Анализ переводческих трансформаций 22
Заключение 28
Библиографический список 29

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Особенности перевода военных документов

Содержание

Введение 3
Глава 1: Военные документы как объект перевода 5
1.1. Характерные особенности военных документов 5
1.2. Трудности и проблемы перевода военных документов 8
Глава 2: Специфика перевода военных документов 13
2.1. Лексические особенности перевода военных документов 13
2.2. Грамматические особенности перевода военных документов 22
Заключение 33
Список использованных источников 35

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2021

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Сопоставление оригинала художественного текста и при его переводе - курсовая

Содержание

Введение………………………………………………………………………...
Глава 1. Художественный текст как объект исследования…………
1.1. Понятие и характеристики художественного текста………………...
1.2. Основные категории художественного текста……………………….
1.3. Понятие художественного мира произведения……………………..
Глава 2. Воссоздание художественного мира произведения при переводе…
2.1. Особенности художественного перевода……………………………
2.2. Взаимоотношения художественного мира оригинала и перевода……
Глава 3. Сопоставление художественного мира произведения в оригинале и при переводе
Заключение…………………………………………………………………….
Список использованных источников
...

Автор работы Разместил эксперт helptostudent, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Специфика редакторской подготовки изданий переводной литературы на примере повести Джерома К. Джерома Трое в лодке, не считая собаки

Содержание

Введение
Глава 1. Редакторский анализ переводов повести
1.1. Анализ повести в переводе М. Салье
1.2. Анализ повести в переводе М. Донского
Глава 2. Проблемы подготовки сопроводительного аппарата.
Заключение
Список использованных источников и литературы
...

Автор работы Разместил эксперт user5485423, в 2019

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СИСТЕМ ОБРАЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ И РОССИИ

Содержание

Введение 3
Глава 1. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ 7
1.1. Национальные особенности воспитания 7
1.2. Уровни системы образования в Японии 9
1.3. Специальное и инклюзивное образование 16
1.4. Лучшие школы и университеты Японии 17
Вывод по главе 19
Глава 2. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ 20
2.1. Российская система образования 20
2.2. Структура системы образования в России 22
2.3. Программы обмена в России 27
2.4. Особенности обучения в России 28
Вывод по главе 29
Глава 3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СИСТЕМ ОБРАЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ И РОССИИ 30
3.1. Особенности школьных предметов и академического календаря в исследуемых странах 30
3.3. Специфика обучения в России и Японии 31
3.3. Преимущества и недостатки школьных образовательных систем России и Японии 35
3.4. Проблемы и перспективы развития обучения в России и Японии 36
Вывод по главе 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 41
...

Автор работы Разместил эксперт Olga.M, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Проблемы перевода медицинских текстов на русский язык

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 5
1.1 Особенности научно-технического стиля в английском языке. От стиля к термину 5
1.2 Проблемы перевода медицинского текста 9
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ПЕРЕВОД МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ СТАТЬЯХ 15
2.1 Особенности функционирования медицинских терминов 15
2.2 Адаптация медицинских понятий в статьях научно-популярного стиля 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 31



...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

АНАЛИЗ ПОДХОДОВ К ИЗУЧЕНИЮ ЯПОНСКОЙ ИЕРОГЛИФИКИ В РЕСУРСАХ ЮТУБА

Содержание

Введение 3
1 Роль Интернет - ресурсов в обучении иностранному языку 6
1.1 Возможности информационных технологий как средства обучения иностранному языку 6
1.2 Применение интернет-ресурсов для изучения иероглифики 12
2 Особенности изучения японских иероглифов на ресурсе YouTube 21
2.1 Зарубежные ютуб-каналы 21
2.2 Русскоязычные ютуб каналы 25
Заключение 30
Список литературы 32
...

Автор работы Разместил эксперт user5948573, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Современный рынок переводческих услуг (общая характеристика, современные направления и перспективы развития)

Содержание

Введение
1. Рынок переводческих услуг и требования к переводу
1.1. Современные требования к переводу на рынке переводческих услуг
1.2. Объем российского рынка переводческих услуг
2. Проблемы и перспективы рынка переводческих услуг
2.1. Тенденции рынка переводов в 2019-2020 г.г.
2.2. Перспективные тренды переводческих услуг
2.3. Рекомендации по развитию компетенций переводчика
Заключение
Список использованных источников
...

Автор работы Разместил эксперт user5485423, в 2021

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Особенности перевода терминологической и общенаучной лексики на материалах научно-популярных статей в области искусствоведения

Содержание

Введение 3
ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Функционально-стилистический аспект научно-популярной литературы и специфика её перевода 6
1.2. Терминологические словосочетания в сфере искусствоведения 11
Выводы к Главе I 16
ГЛАВА II СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ В РАМКАХ НАУЧНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ
2.1. Обзор общих и отличительных структурных и лексических составляющих научно-публицистических текстов 18
2.2. Анализ стратегий перевода искусствоведческой терминологии на материале английских научно-популярных статей 24
Выводы к Главе II 29
Заключение 31
Список использованной литературы 33
Приложение 1 36
Приложение 2 38
Приложение 3 40
Приложение 4 43
Приложение 5 47
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Трансформации роли переводчика в диахроническом аспектеистория и современность.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ И СОВРЕМЕННАЯ РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА
1.1. История переводческого труда с древних времен
1.2. Современное состояние теории перевода
2. ТЕНДЕНЦИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ТРАНСФОРМАЦИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРУДА В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
2.1. Новейшие тенденции и проблемы в работе переводчика
2.2. Пути развития перевода и компетенций переводчика
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Приложения
...

Автор работы Разместил эксперт user5485423, в 2021

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Курсовая Перевод неологизмов в английском языке

Содержание

Введение
Глава 1. Образование и существование неологизмов в английском языке
1.1. Понятие неологизма. Типы контекстов при трактовке неологизмов
1.2. Способы образования неологизмов в английском языке
Глава 2. Неологизмы русского языка. Способы перевода неологизмов на английский язык
2.1. Учет реалий при переводе неологизмов на английский язык
2.2. Неологизмы современного русского языка и их перевод на английский язык
Заключение
Список литературы
...

Автор работы Разместил эксперт helptostudent, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Перевод метафорических единиц в художественной литературе

Содержание

Содержание
Введение 2
Глава I. Метафорические единицы как лингвистический феномен 6
1.1 Понятие «метафорических единиц» в современной лингвистике 6
1.2 Подходы к классификации метафорических единиц 14
1.3 Роль метафорических единиц в художественном тексте 20
Выводы по главе I 26
Глава II. Метафорическая единица как переводческая трудность 27
2.1 Приемы перевода метафорических единиц 27
2.2 Перевод метафорических единиц в художественной литературе 32
Выводы по главе II 38
Глава III. Способы преодоления переводческих трудностей при переводе метафорических единиц в художественной литературе на примере стихотворений цикла «Часть речи» И. А. Бродского и романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» 39
3.1 Способы преодоления переводческих трудностей при переводе метафорических единиц с русского языка на английский 39
3.2 Способы преодоления переводческих трудностей при переводе метафорических единиц с английского языка на русский 49
Выводы по главе III 60
Заключение 62
Список литературы 64...

Автор работы Разместил эксперт user5783296, в 2021

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Языки (переводы)

Способы передачи и перевода текстов группы Нирвана

Содержание

I. Введение
1.1 Общее представление о группе Нирвана
1.2 Цель работы и задачи
II. Теоретическая часть
2.1 История группы Нирвана
2.2 Жанры и стили музыки группы
2.3 Значение текстов в музыке группы Нирвана
2.4 Способы передачи и перевода текстов песен группы
III. Анализ исходных материалов
3.1 Изучение оригинальных текстов песен группы Нирвана на английском языке
3.2 Анализ содержания и формы текстов
IV. Перевод текстов песен группы Нирвана
4.1 Выбор способа перевода текстов песен группы
4.2 Адаптация текстов песен группы к русскоязычной аудитории
V. Результаты исследования
5.1 Сравнение оригинальных текстов песен группы Нирвана с их переводами
5.2 Оценка качества перевода текстов песен группы
VI. Заключение
6.1 Выводы по исследованию способов передачи и перевода текстов песен группы Нирвана
6.2 Важность перевода текстов для понимания музыки группы Нирвана
VII. Список использованной литературы
VIII. Приложения
8.1 Переведенные тексты песен группы Нирвана
8.2 Список использованных источников

...

Автор работы Разместил эксперт user5751795, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Гарантии Автор24

Отзывы от тех, кто уже покупал работу

Ярослава Г ( 24, СПбГу ) 02-07-2021

Этот сайт я уже давно рекомендую всем моим одногруппникам. Сама заказываю тут все аттестационные работы, тк уже работаю и не успеваю делать сама. нравится, что на сайте есть магазин готовых работ, поэтому ждать не нужно. Цены ниже чем на остальных сайтах.

Положительно
Общая оценка 5
Даниил К ( 21, ПГУ ) 29-09-2021

Купил курсовую в магазине готовых работ. Тем там предостаточно, поэтому сложности с этим не возникало. Удобен магазин и тем, что там можно купить готовое задание чтобы использовать его в качестве примера при написании своего. цены позволяют. буду обращаться ещё.

Положительно
Общая оценка 5
Юлия М ( 21, РГЭУ РИНХ ) 01-09-2021

Все супер, мне очень понравился этот магазин готовых работ. Если честно, то думала, что там инфа будет из инета, но я проверила текст по антиплагиату и он был уникален. Цена не высокая, оформление правильное. Притензий нет. Буду обращаться ещё к вам. Оценка 5 из 5

Положительно
Общая оценка 5
Татьяна Ш ( 21, КубГУ ) 01-08-2021

спасибо моему автору за отличную работу! мой преподаватель сказала, что тема раскрыта полностью, оформлена красиво и по ГОСТу, притензий вообще не было. плюс цена очень приятная. мне все понравилось. рекомендую однозначно!

Положительно
Общая оценка 4
Никита Г ( 24, РЭУ РИНС ) 20-10-2021

Благодарю за помощь с написанием проверочной работы. Из магазина готовых работ я взяла материал в качестве образца, так как не знала, с чего начать и как правильно структурировать материал. Цены на готовые задания низкие, поэтому можно смело покупать. Кстати и уникальность хорошая. Думала, что будет слизано из инета, но нет. Рекомендую!

Положительно
Общая оценка 5
Дарья Ч ( 24, РГПУ им. Герцена ) 02-09-2021

Раньше покупала аттестационные работы на заказ, но потом мне посоветовали магазин готовых работ Автор24. Сначала сомневалась, думала что текст скопирован из инета. Но тут уникальные работы по низкой цене. Меня всё устроило, буду обращаться ещё. Спасибо! За свою курсовую я получила 5))

Положительно
Общая оценка 5
Юлия К ( 21, КФУ ) 30-07-2021

Купила готовый проект в магазине Автор24. Из плюсов могу отметить следующее: идеальное содержание, правильное оформление, низкие цены. Из минусов: работа отправлена на доработку. Но эти замечания я смогла исправить сама, они были незначительные. Поэтому буду обращаться ещё.

Положительно
Общая оценка 5
Татьяна П ( 23, МГМСУ ) 29-09-2021

Спасибо за то, что помогаете студентам. На сайт обращаюсь не первый раз, всегда покупаю задания в магазине готовых работ. Качеством довольна,оформлены правильно, информация хорошая и полностью соответсвует теме. Единственное, что не понравилось - слегка завысили цену, но потом мы с менеджером решили этот вопрос. Благодарю за отзывчивость

Положительно
Общая оценка 5
Мария Н ( 21, ХНУРЕ ) 15-07-2021

Купила тут курсовой проект по психологии. Работа качественная, полностью соответствует требованиям. Цена тоже устроила. Правда за работу поставили 4, поскольку библиография была оформлена не совсем правильно. Несмотря на это я буду обращаться сюда ещё.

Положительно
Общая оценка 4
Юлия У ( 21, УГНТУ ) 13-10-2021

С этой компанией я сотрудничаю уже несколько лет. Всегда покупаю проверочные работы в этом магазине. Не волнуйтесь, материалы тут оригинальные, в инете их нет в свободном доступе. Оформление всегда по ГОСТу. Единственный минус - это несоответствие заявленной цене, но мы этот вопрос быстро решили с менеджером, поэтому притензий нет. Благодарю.