Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

170 готовых работ по лингвистике

Дипломная работа Лингвистика

Особенности интерпретации цифровых фразеологизмов при переводе с китайского на русский язык

Содержание

Введение 5
1 Цифровой фразеологизм как отражение языкового сознания в разных языках 8
1.1 Феномен цифрового фразеологизма 8
1.2 Основные характерные особенности китайских и русских цифровых фразеологизмов 14
2 Интерпретация цифровых фразеологизмов в аспекте перевода 30
2.1 Переводческие трудности при интерпретации цифровых фразеологизмов 30
2.2 Особенности интерпретации цифровых фразеологизмов 33
Заключение 52
Список использованных источников 55
Приложение А 58
Приложение Б 59
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2021

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Отсутствие смысла в переводе как проблема понимания

Содержание

1. Введение……………………………………………………………………3
2. Глава I. Теоретические аспекты отсутствия смысла и непонимания
1.1 Понятия смысла и отсутствия смысла в переводе; критерии отсутствия смысла в переводе 5
1.2 Понятие и причины возникновения непонимания в переводе…..10
Выводы…………………………………………………………………….15
3. Глава III. Исследование переводческих ошибок, приводящих к отсутствию смысла и непониманию текста…………………………17
2.1 Переводческие ошибки, их классификация и причины…………17
2.2 Анализ наиболее распространенных переводческих ошибок на примере работ с конкурсов переводов………………………………….25
Выводы……………………………………………………………………32
4. Заключение……………………………………………………………….36
5. Список литературы ………………………………………………………38
6. Список лексикографических источников………………………………42
7. Список источников материала для исследования……………………..42
8. Приложение 1……………………………………………………………. 43
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Проблема передачи культурологических концептов в переводе

Содержание

ВВЕДЕНИЕ.........................................................................................................3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ
1.1 Понятие и сущность культурологического концепта....................................6
1.2. Методы и особенности перевода культурологических концептов............12
2. АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ГЕТЕ)
2.1. Лингвокультурологическая специфика произведений Гете......................16
2.2. Анализ проблем передачи культурологических концептов в переводе произведений Гёте..18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................................23
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...................................................25
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2020

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Выпускная квалификационная работа (ВКР) Лингвистика

Речевой этикет как отражение национально-культурного менталитета: лингвопрагматический анализ на материале англоязычных сериалов

Содержание


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА I ЭТИКЕТ КАК ОТРАЖЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ И ИДИОЭТНИЧЕСКИХ НОРМ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ 5
1.1. Лингвокультурная природа национально-специфических этикетных форм в языке 5
1.2. Представление о лингвопрагматике 9
1.3. Культурные доминанты поведения и этикет 13
1.4. Влияние современных коммуникационных технологий на речевой этикет 19
1.5. Речевой этикет в мультикультурном обществе 23
Выводы по первой главе 27
ГЛАВА II ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ ОБЩЕНИЯ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО МЕНТАЛИТЕТА НА ПРИМЕРЕ СЕРИАЛА «LIE TO ME» и «HOW GET AWAY WITH MUDER» 30
2.1. Анализ этикетных формул сериала «Lie to me» 30
2.2. Анализ этикетных формул сериала «How to get away with murder» 38
2.3 Особенности американского этикета на основании проанализированного материала 44
Выводы по второй главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 53

...

Автор работы Разместил эксперт user3472448, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Лексические и фонетические особенности речи молодёжи

Содержание

Введение 3
Глава 1 Специфика современной французской молодежной речи 5
1.1 Терминологический статус речи молодежи 5
1.2 История и развитие молодёжного языка во французском языке 8
Глава 2 Лексические и фонетические особенности французской речи молодежи 13
2.1 Лексические особенности молодежного французского языка 13
2.2 Фонетические особенности молодежного французского языка 19
Заключение 22
Список литературы 24

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Дипломная работа Лингвистика

Ономастический аспект в арабоязычной картине мира

Содержание

Введение 3
Глава 1.Сущность, предмет и методы исследования проблем языковой картины мира 4
1.1. Понятие языковой картины мира в лингво-философском осмыслении 4
1.2. Социолингвистические аспекты ономастики как науки об именах собственных: закономерности их формообразования и функционирования в речевом континууме. Выводы 17
Глава 2. Особенности функционирования ономастической лексики в арабских странах Машрика и Магриба 28
2.1. Морфолого-синтаксические и семантические способы и приемы формирования арабоязычных имен собственных 28
2.2. Особенности ситуативного функционирования ономастической лексики в различных социальных стратах арабского общества. Выводы 42
Заключение 63
Список литературы 65

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Лингвистические особенности англоязычных политических текстов

Содержание

Введение 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПОНЯТИЯ «ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС»5
1.1. Дискурс как лингвистическое понятие………………………….……….5
1.2. Политический дискурс и его основные признаки 8
Выводы по главе 1 13
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА ПРИМЕРЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ПОЛИТИКОВ……….……15
2.1.Анализ лексических особенностей англоязычных политических текстов на примере высказываний политиков 15
2.2. Анализ синтаксических особенностей англоязычных политических текстов на примере высказываний политиков ……………....…………..…20
2.3. Анализ морфологических особенностей англоязычных политических текстов на примере высказываний политиков ……………....…………..…24
Выводы по главе 2………...……………………………............................ 27
Заключение 28
Библиография 30
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Речевые средства ответа на клиническую жалобу в англоязычном медицинском дискурсе

Содержание

Введение 2
Глава 1. Клиническая жалоба как объект научного исследования 5
1.1 Сетевой медицинский дискурс: дефинирование, сущность, особенности 5
1.2 Клиническая жалоба как микротип речевого жанра в СМД 9
1.3 Реагирующие реплики как объект научных рефлексий 15
Глава 2. Речевые средства ответа на клиническую жалобу в англоязычном СМД 20
2.1 Речевые средства ответа на жалобу-просьбу о помощи 21
2.2 Речевые средства ответа на жалобу-просьбу о понимании 23
2.3 Сопоставительный анализ диалогических единств клинической жалобы и ответной реакции в различных видах жалоб 25
Заключение 29
Список использованной литературы: 31
Приложение 34

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Лингвистические характеристики англоязычного спортивного Интернет-дискурса

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы спортивного дискурса 6
1.1.Понятие и типология дискурса 6
1.2.Лингвистические особенности англоязычного спортивного дискурса 12
Выводы по Главе 1 17
Глава 2. Специфика реализации спортивного дискурса в современном Интернет-пространстве 18
2.1.Интернет-дискурс как особый тип речи 18
2.2.Лингвистические особенности дискурса британского спортивного Интернет-дискурса 22
2.3.Лингвистические особенности американского спортивного Интернет-дискурса 28
Выводы по Главе 2 34
Заключение 36
Список использованной литературы 38

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Лингвостилистические средства создания комического в англоязычном интернет-дискурсе

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения комического в интернет-дискурсе 5
1.1. Понятие интернет-дискурса 5
1.2. Комическое как лингвокультурное явление 8
1.3. Фейковые новости как особый жанр интернет-дискурса…………………...12
1.4. Лингво-стилистические средства создания комического…………………...15
Выводы по главе 1 18
Глава 2. Анализ фейковых новостей как разновидности комического текста 21
2.1. Фейковые новости о селебрити 21
2.2. Фейковые политические новости 24
2.3. Фейковые экономические новости 27
2.4. Лингвостилистические средства и приёмы 31
Выводы по главе 2 34
Заключение 37
Список используемых источников 39

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2025

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Эссе Лингвистика

Сравнительный анализ систем машинного перевода, на примере: OmegaT, Smartcat, Memsource, MemoQ

Содержание

Введение
Описание актуальности исследований систем машинного перевода и цели настоящего эссе.

Основная часть
Анализ четырех популярных систем машинного перевода: OmegaT, Smartcat, Memsource и MemoQ. Рассмотрение их функциональных возможностей, удобства использования, стоимости, поддержки языков и качества перевода. Перечисление плюсов и минусов каждой системы.

Заключение
Обобщение результатов сравнения, выводы относительно выбора оптимальной системы исходя из конкретных нужд пользователя....

Автор работы Разместил эксперт Vavailph68, в 2024

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Эссе Лингвистика

Роль средств массовой коммуникации в лингвистике

Содержание

- Определение понятия массовой коммуникации и её видов.
- Основные функции средств массовой коммуникации
- Роль средств массовой коммуникации в лингвистике
- Формы проявления влияния СМК на язык
- Новые тенденции в современной лингвистике
- Влияние современных технологий на лингвистику
- Заключение ...

Автор работы Разместил эксперт Vavailph68, в 2024

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Лингвопрагматический аспект перевода специальных (технических) текстов подъязыка спорта

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕКСТ ПОДЪЯЗЫКА СПОРТА В СОВРЕМЕННОЙ LSP-ПАРАДИГМЕ 5
1.1 Понятие языка для специальных целей (LSP) 5
1.2 Понятие и функции специального текста 7
1.3 Понятие и свойства технического текста 8
1.4 Специальный текст подъязыка спорта: определение, сферы коммуникативной активности 12
1.5 Лингвостилистические особенности инструктивного жанра текстов. Инструктивный технический текст подъязыка спорта 15
ГЛАВА 2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ 20
2.1 Понятие и общая проблематика технического перевода 20
2.2 Виды технического перевода. Требования к техническому переводу 26
2.3 Правила перевода научной и технической терминологии. Особенности перевода терминологии подъязыка спорта 28
2.4 Морфосинтаксические особенности технического перевода 38
2.5 Принципы перевода инструктивного (технического) текста (инструкции по эксплуатации оборудования) 39
ГЛАВА 3. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СПОРТИВНЫХ ТРЕНАЖЕРОВ 43
3.1 Общая характеристика исследуемого материала 43
3.2 Анализ преобразований при переводе текстов по эксплуатации спортивных тренажеров с английского на русский язык 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
Список литературы 51
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2022

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Контрольная работа Лингвистика

Сокращения как продуктивный способ словообразования в современном французском языке

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 5
ГЛАВА 1. Аббревиатура как языковое явление 5
1.1. Причины создания сокращений 5
1.2. Типы сокращений и их продуктивность в современном французском языке 8
1.2.1 Усечение 8
1.2.2. Инициальные сокращения 10
1.2.3. Композитные аббревиатуры 12
ГЛАВА 2. Использование всех типов сокращений лексических единиц французского языка в социальных сетях 13
2.1. Интернет-сокращения в современном французском языке 13
2.2. Классификация Интернет-аббревиатур и -сокращений во французском языке 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 18

...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Курсовая работа Лингвистика

Лингвокультурологические особенности перевода англоязычных художественных фильмов

Содержание

Введение..................................................................................................................3
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования киноперевода……..5
1.1 Базовые принципы перевода кинофильмов................................................5
1.1.1 Основные виды киноперевода и их особенности………………….7
1.1.2 Виды сокращений в кинопереводе…………………………………9
1.2 Лингвостилистические особенности англоязычного кинотекста ...............11
Выводы по Главе 1..............................................................................................14
Глава 2. Переводческие трудности при переводе англоязычных художественных фильмов..................................................................................15
2.1 Анализ приёмов перевода с английского языка на русский при передаче игры слов в комедийном сериале «Friends» .......................................................15
2.2 Анализ приёмов перевода с английского языка на русский в фильме «Pulp fiction»....................................................................................................................20
2.2.1 Лексические трансформации………………………………………20
2.2.2 Грамматические трансформации…………………………………..23
Выводы по Главе 2..............................................................................................27
Заключение...........................................................................................................29
Список использованной литературы..............................................................31
Список источников фактического материала………………………………….33
...

Автор работы Разместил эксперт mic94, в 2023

Уникальность: более 50%

Куплено: 0 раз

Гарантии Автор24

Отзывы от тех, кто уже покупал работу

Тимур Б ( 24, МИФИ ) 27-08-2021

Спасибо вам, очень выручаете и не первый раз. Узнал недавно, что можно любые работы и на любые темы заказывать. Все очень быстро, оперативно, материал очень хороший, без каких либо проблем. Еслибы сам делал, то потратил бы очень много времени и своих же нервов. Самый лучший сайт решение моих проблем по учебе, будем дальше работать. Однозначно рекомендую ваш сервис всем студентам и ученикам!

Положительно
Общая оценка 5
Андрей С ( 24, ДГТУ ) 26-09-2021

Хорошая монография с грамотным содержанием и высокой уникальностью. Вашим магазином готовых работ я пользуюсь уже давно, Автор24 ещё ни разу не подводил. Цены ниже чем у остальных, сайт удобный, множество вариантов оплаты. На все вопросы любезно отвечает менеджер. Если не можешь разобраться с функционалом, он поможет. Вы как всегда лучшие. Так держать!

Положительно
Общая оценка 5
Ольга И ( 21, НГУЭиУ ) 20-10-2021

В магазине готовых учебных материалов я купила свой бизнес-план по маркетингу. Очень переживала, думала качество не очень, потому что цена на работу очень низкая. Но я ошиблась. Работа была идеальная, красиво оформлена, в ней грамотно раскрыты все пункты содержания. Моему восторгу не было предела. Я не думала, что за такую цену можно избавить себя от головняка и получить реально высокий балл. Спаисбо!

Положительно
Общая оценка 4
Игорь Е ( 24, БГУФК ) 02-08-2021

Хорошие материалы по вполне доступной цене. В магазине я брал курсовую и другие работы, все они получили высокие оценки, поэтому и вашему сайту я ставлю 5-ку! Всегда работы скачивались сразу после оплаты, а в этот раз пришлось ждать полчаса, пока она будет доступна в моем кабинете. не знаю, с чем это связано

Положительно
Общая оценка 5
Егор К ( 24, МГТУ имени Н.Э.Баумана ) 11-09-2021

Автор24 лучший сервис для помощи студентам! Это я вам говорю точно, потому что сам сотрудничаю с сайтом уже несколько лет. В магазине готовых работ покупаю проверочные задания, они всегда оценениваются высокими баллами. Я могу смело рекомендовать этот сервис каждому студенту. Цены тут низкие, поэтому можно позволить себе купить любую работу.

Положительно
Общая оценка 4
Альтаир Ф ( 24, КПФУ ) 24-09-2021

Пользовался интернет магазином готовых работ очень давно. Покупал на разных сайтах, но как то все мне не нравилось, решил обратиться к другим. Начал перебирать множество вариантов, потом остановился именно на вашем магазине, цены понравились, намного ниже. Считал, что если цена ниже. то будет долго и не очень, но как я ошибался, когда все получил. Знал бы раньше, что все настолько просто, то всегда бы только к вам обращался. Спасибо.

Положительно
Общая оценка 4
Наталья Ж ( 24, НФИ КемГУ ) 24-09-2021

тут можно купить любую работу и заказать вычитку своей. Цены доступные, думаю, будут доступны людям с любым уровнем дохода. Если возник вопрос, то получить ответ можно в чате компании, менеджеры связываются практичекси мгновенно. Тут все для клиента, поэтому рекомендую обращаться только на автор24

Положительно
Общая оценка 5
Глеб Х ( 24, ЕГЛУ ) 12-07-2021

Как давно искал подобный магазин для решения задач по учебе. Сперва нервничал, переживал, как то с опаской относился как подобному роду услуг. Потом любопытство все же победило, решился заказать работу. Думал, что сейчас получу совсем не то или совсем слабый материал, но как же я ошибался. За такую невысокую цену, я просто был шокирован. Жалею, что раньше не решался покупать готовые работы. Рекомендую теперь вас всем знакомым

Положительно
Общая оценка 5
Иван Л ( 21, АГАУ ) 12-08-2021

Пользуюсь магазином давно, рассказала старшая сестра. Сперва думал развод какой то или она разводит. Все же настал тот день, когда срочно нужна была готовая работа, нашел сайт, сделал заказ, через час получил файл, и нет никаких проблем, супер.

Положительно
Общая оценка 5
Дмитрий Г ( 21, ВятГУ ) 22-10-2021

Особо не доверяю интернет магазинам, а по учебе еще никогда и ничего не заказывал. Решил попробовать, выбрал из перечня сайтов именно ваш. Ознакомился с ценами, отзывами, решил рискнуть. Цена как бы и не дорого, и не дешево. Написал, что мне нужно, какая работа, сказали, что все будет на высшем уровне. Получил, сдал, но почему то не получил высший бал за нее. Или преподавателю, что то не понравилось или материал был плохой. Но мне понравилась скорость подачи, буду пробовать еще покупать.